第四節
關燈
小
中
大
置,加上職業良心,就足以使一個預審法官的記錄兼辦事員成為墳墓的競争對手,因為,随着化學的發展,墳墓也未必能保守住秘密。
這個職員就是法官的筆杆子。
很多人都能理解一個人當機器的主軸,但是不明白怎麼能一直當機器的螺絲帽。
但是,這螺絲帽呆在那裡自己感到很高興,也許它害怕這機器? ①一五二四年,辦事員冉蒂從财政部總監桑勃朗塞處竊取給攝政王後路易絲-德-薩弗瓦的已付錢款收據,并将它交給了攝政王後。
王後要摘掉桑勃朗塞,派人将他吊死。
②此事發生于一八一一年。
國防部某辦公室抄寫員米歇爾将一些文件出賣給俄國外交官車爾尼雪夫。
米歇爾揮霍無度。
引起警察局對他的懷疑,最後他被捕并讓他上了斷頭台。
卡缪索的記錄員是個二十二歲的年輕人,名叫科卡爾。
他早上來到這裡,将法官的所有材料和記錄都取出來,将辦公室内的一切都準備就緒。
這時候,法官還在沿着河堤溜達,在商店裡觀賞古玩,心裡思忖着:“假如這個人就是雅克-柯蘭,怎樣才能對付這樣厲害的家夥?保安科長能認出他。
我必須做出履行職責的樣子,哪怕是為警察局幹的!這還是不可行,最好是将警察局的記錄給侯爵夫人和公爵夫人看,讓她們自己明白。
我要為我父親報仇,呂西安從我父親手裡奪走了科拉莉……揭露出這樣卑劣的惡棍,我的精明強幹就會盡人皆知,呂西安不久将被所有的朋友擯棄。
好吧,審訊将決定這一切。
” 他走進一家古玩店,一口布爾挂鐘吸引了他的注意。
“既不違背我的良心,又為兩位貴婦人效勞,這就是精明強幹的傑作。
”他想,“嘿,總檢察長先生,您也在這裡!”卡缪索大聲說,“您在尋找獎章!” “有審判權的人幾乎都有這個愛好,”德-格朗維爾伯爵笑着回答,“是為了它的背面①”。
①這句玩笑可能是影射《百部新中篇小說》中的一篇《有背面的獎章》。
《有背面的獎章》在高盧人的語言中暗指女人臀部。
德-格朗維爾伯爵在商店裡瞧了一陣,似乎在結束他的視察,然後帶卡缪索沿河堤邊上走去。
卡缪索沒有想到别的,隻認為是偶然相遇。
“今天上午您要審訊德-魯邦普雷先生,”總檢察長說,“可憐的小夥子,我一直挺喜歡他……” “控告他的材料不少。
”卡缪索說。
“是的,我看了警察局的記錄。
不過,這些材料有一部分是從科朗坦那兒來的,這個有名的科朗坦是個不屬于警察局的暗探,他叫多少無辜的人掉了腦袋,這數字比您要在絞架上處死的有罪的人還要多,而且……這家夥我們無法觸及他。
我并不想影響像您這樣一位法官的職業良心,但是我還是忍不住要提醒您:如果您能證實呂西安對這個妓女的遺囑一無所知,那麼就可以得出結論,她的死對他沒有任何好處,因為這個妓女給了他大量金錢!……” “我們可以肯定,這個艾絲苔服毒時,他并不在場。
”卡缪索說,“他那時在楓丹白露窺視德-格朗利厄小姐和德-勒依古爾公爵夫人經過那裡的行蹤。
” “哦!”總檢察長接着說,“他對與德-格朗利厄小姐的婚姻懷着很大希望(我是聽德-格朗利厄公爵夫人親口說的),一個如此聰明的小夥子會采取毫無用處的犯罪行為來毀掉一切,這是不可思議的。
” “對,”卡缪索說,“尤其是,如果這個艾絲苔把自己掙來的一切全都交給了他……” “德爾維爾和紐沁根都說,她死的時候并不知道早就落在她頭上的那筆該由她繼承的遺産。
”總檢察長補充說。
“那麼,您以為是怎麼樣呢?”卡缪索問,“這中間還有名堂。
” “我認為是仆人犯的罪行。
”總檢察長回答。
“不過,西班牙教士肯定就是這個在逃的苦役犯雅克-柯蘭,”卡缪索說,“把賣掉紐沁根送的百分之三利息的債券所得七百五十萬法郎拿走,這倒符合他的習慣做法。
” “一切由您判斷,親愛的卡缪索。
您還得慎重啊!卡洛斯-埃雷拉與外交界有聯系……當然,一個大使如果犯了罪,他的職業特性也保不了他。
到底這事是不是卡洛斯-埃雷拉幹的,這是最重要的問題……” 說到這裡,德-格朗維爾先生與對方告别,好像并不期待對方回答。
“這麼說,他也想救呂西安?”卡缪索心裡想。
當總檢察長經過阿爾萊庭院進入司法大廈時,他從眼鏡堤岸走過去。
卡缪索來到附屬監獄院後,便走進監獄長辦公室,然後将他拉到石砌院子中間。
那裡,誰也聽不見他們說話。
“親愛的先生
這個職員就是法官的筆杆子。
很多人都能理解一個人當機器的主軸,但是不明白怎麼能一直當機器的螺絲帽。
但是,這螺絲帽呆在那裡自己感到很高興,也許它害怕這機器? ①一五二四年,辦事員冉蒂從财政部總監桑勃朗塞處竊取給攝政王後路易絲-德-薩弗瓦的已付錢款收據,并将它交給了攝政王後。
王後要摘掉桑勃朗塞,派人将他吊死。
②此事發生于一八一一年。
國防部某辦公室抄寫員米歇爾将一些文件出賣給俄國外交官車爾尼雪夫。
米歇爾揮霍無度。
引起警察局對他的懷疑,最後他被捕并讓他上了斷頭台。
卡缪索的記錄員是個二十二歲的年輕人,名叫科卡爾。
他早上來到這裡,将法官的所有材料和記錄都取出來,将辦公室内的一切都準備就緒。
這時候,法官還在沿着河堤溜達,在商店裡觀賞古玩,心裡思忖着:“假如這個人就是雅克-柯蘭,怎樣才能對付這樣厲害的家夥?保安科長能認出他。
我必須做出履行職責的樣子,哪怕是為警察局幹的!這還是不可行,最好是将警察局的記錄給侯爵夫人和公爵夫人看,讓她們自己明白。
我要為我父親報仇,呂西安從我父親手裡奪走了科拉莉……揭露出這樣卑劣的惡棍,我的精明強幹就會盡人皆知,呂西安不久将被所有的朋友擯棄。
好吧,審訊将決定這一切。
” 他走進一家古玩店,一口布爾挂鐘吸引了他的注意。
“既不違背我的良心,又為兩位貴婦人效勞,這就是精明強幹的傑作。
”他想,“嘿,總檢察長先生,您也在這裡!”卡缪索大聲說,“您在尋找獎章!” “有審判權的人幾乎都有這個愛好,”德-格朗維爾伯爵笑着回答,“是為了它的背面①”。
①這句玩笑可能是影射《百部新中篇小說》中的一篇《有背面的獎章》。
《有背面的獎章》在高盧人的語言中暗指女人臀部。
德-格朗維爾伯爵在商店裡瞧了一陣,似乎在結束他的視察,然後帶卡缪索沿河堤邊上走去。
卡缪索沒有想到别的,隻認為是偶然相遇。
“今天上午您要審訊德-魯邦普雷先生,”總檢察長說,“可憐的小夥子,我一直挺喜歡他……” “控告他的材料不少。
”卡缪索說。
“是的,我看了警察局的記錄。
不過,這些材料有一部分是從科朗坦那兒來的,這個有名的科朗坦是個不屬于警察局的暗探,他叫多少無辜的人掉了腦袋,這數字比您要在絞架上處死的有罪的人還要多,而且……這家夥我們無法觸及他。
我并不想影響像您這樣一位法官的職業良心,但是我還是忍不住要提醒您:如果您能證實呂西安對這個妓女的遺囑一無所知,那麼就可以得出結論,她的死對他沒有任何好處,因為這個妓女給了他大量金錢!……” “我們可以肯定,這個艾絲苔服毒時,他并不在場。
”卡缪索說,“他那時在楓丹白露窺視德-格朗利厄小姐和德-勒依古爾公爵夫人經過那裡的行蹤。
” “哦!”總檢察長接着說,“他對與德-格朗利厄小姐的婚姻懷着很大希望(我是聽德-格朗利厄公爵夫人親口說的),一個如此聰明的小夥子會采取毫無用處的犯罪行為來毀掉一切,這是不可思議的。
” “對,”卡缪索說,“尤其是,如果這個艾絲苔把自己掙來的一切全都交給了他……” “德爾維爾和紐沁根都說,她死的時候并不知道早就落在她頭上的那筆該由她繼承的遺産。
”總檢察長補充說。
“那麼,您以為是怎麼樣呢?”卡缪索問,“這中間還有名堂。
” “我認為是仆人犯的罪行。
”總檢察長回答。
“不過,西班牙教士肯定就是這個在逃的苦役犯雅克-柯蘭,”卡缪索說,“把賣掉紐沁根送的百分之三利息的債券所得七百五十萬法郎拿走,這倒符合他的習慣做法。
” “一切由您判斷,親愛的卡缪索。
您還得慎重啊!卡洛斯-埃雷拉與外交界有聯系……當然,一個大使如果犯了罪,他的職業特性也保不了他。
到底這事是不是卡洛斯-埃雷拉幹的,這是最重要的問題……” 說到這裡,德-格朗維爾先生與對方告别,好像并不期待對方回答。
“這麼說,他也想救呂西安?”卡缪索心裡想。
當總檢察長經過阿爾萊庭院進入司法大廈時,他從眼鏡堤岸走過去。
卡缪索來到附屬監獄院後,便走進監獄長辦公室,然後将他拉到石砌院子中間。
那裡,誰也聽不見他們說話。
“親愛的先生