第七節

關燈
這種情況下,要麼女的變成竊賊,要麼男的變成好人。

    而我卻一直當密探。

    ” “你需要錢,總是需要錢,系(是)嗎?”紐沁根問道。

     “總是需要錢。

    ”貢當松微笑着回答,“我總想要錢,就像您總想賺錢一樣。

    我們可以談到一塊兒:您把錢賺來,我負責花銷。

    您是水井,我是水桶……” “你想賺一将(張)五倍(百)法郎的票子嗎?” “那還用問!可是我真傻!……你不是為了彌補我财運不濟才送我這張票子的。

    ” “你聽着,我把介(這)杯(筆)錢加在你披(騙)我的那一千法郎向(上),我總共給你一千五倍(百)法郎。

    ” “您是說,我已經拿的這一千法郎,您算給我了,然後再增加五百法郎……” “系(是)介(這)樣。

    ”紐沁根說着點了點頭。

     “那還隻是五百法郎啊。

    ”貢當松沉着地說。

     “我要給你的?……”男爵回答。

     “我要拿的。

    那麼,男爵先生想用這筆錢換取什麼呢?” “有銀(人)告訴我,巴黎有個銀(人)能攪(找)到我愛的那個女子,你基(知)道這個銀(人)的地幾(址)……嗯,你系(是)個偵探能休(手)嗎?” “是的……” “那号(好),你把他的地幾(址)開(給)我,你就能拿到五倍(百)法郎了。

    ” “我能瞧瞧嗎?”貢當松急切地說。

     “就在介(這)兒。

    ”男爵說着從口袋裡抽出一張鈔票。

     “那就給我吧。

    ”貢當松說,一邊伸出手去。

     “一休(手)交錢,一休(手)交貨。

    咱們去攪(找)那個銀(人),介(這)錢就歸你了。

    缺(出)介(這)個價錢,你可以賣開(給)我很多地幾(址)呢。

    ” 貢當松笑起來。

     “當然,您有權對我這麼想,”他說,顯出自我克制的神态,“我們景況越糟,就越要誠實。

    但是,嘿,男爵先生,您出六百法郎吧,我能給您出個好主意。

    ” “說缺(出)來,相信我的慷慨吧!” “我在冒着風險呢。

    ”貢當松說,“不過,我這是在下大賭注。

    幹警察這一行。

    您知道,必須暗中行事。

    您說:‘咱們去吧,上路吧……’您有錢,您相信世上的一切都能在金錢面前低頭。

    金錢确實了不起。

    但是,按照我們這一行裡兩三個硬漢的說法,有錢隻能收買人。

    有些事,人們根本想不到,也無法收買!……人們買不到機遇。

    因此,好警察是不這麼幹的。

    您願意抛頭露面跟我一起上馬車嗎?說不定會碰上他。

    機遇既可幫您的忙,也會壞您的事。

    ” “金(真)的嗎?”男爵說。

     “哎!當然羅,先生。

    警察局長不就是以街上撿到的一塊馬掌鐵為線索,發現了那個暗殺爆炸裝置嗎?①那麼,如果今天晚上我們乘出租馬車去德-聖日耳曼先生家,他将不願意再看見您走進他的屋子,也不願意您讓人瞧見上他那兒去。

    ” ①指一八○○年十二月二十四日卡杜達爾策劃的謀殺波拿巴未遂事件。

     “系(是)這樣。

    ”男爵說。

     “啊!他是強中之強的人,大名鼎鼎的科朗坦的助理,富歇的左右手。

    有人說他是富歇的私生子,可能是富歇當教士時候生的。

    不過,這是說瞎話:富歇知道怎麼當教士,如同他知道怎麼當大臣一樣。

    那麼,您瞧吧,您可沒法叫這個人給您幹事,除非有十張一千法郎的票子……您想想吧……不過,您的事将能辦成,而且會辦得很好,就像俗話說的,辦得神不知鬼不覺。

    我通知德-聖日耳曼先生,他會約您在某個誰都見不到和聽不到的地方見面,因為他為私人搞偵探要冒風險。

    可是,有什麼辦法呢?……他是個好人,是人傑啊!他受過嚴重迫害,而且是為了拯救法蘭西而受迫害!……像我一樣,像所有拯救法蘭西的人一樣!” “那号(好)吧!你開(給)我寫封信,我可以傾許(訴)衷強(腸)了。

    ”男爵說,為這一庸俗的逗樂而微微一笑。

     “男爵先生不給我一點兒油水嗎?……”貢當松說,顯出一副既謙卑又咄咄逼人的姿态。

     “冉,”男爵大聲呼喚他的花匠,“去肯(跟)喬治要二十法郎,開(給)我送來……” “除了男爵先生告訴我的這些情況外,如果沒有别的材料,我倒要懷疑這位大師是否能幫男爵先生什麼忙。

    ” “我還有别的呢!”男爵回答,現出一副詭谲的表情。

     “我榮幸地向男爵先生告辭,”貢當松拿起那枚二十法郎的硬币,說,“我将榮幸地再來告訴喬治,今晚男爵先生應該去什麼地方,因為優秀的警察是從來不留任何字迹的。

    ” “介(這)些家夥還金(真)有點兒偷(頭)腦,”男爵自言自語說,“當警察就肯(跟)做買賣一樣。

    ” 貢當松離開男爵,悠然自得地從聖拉紮爾街走到聖奧諾雷街,最後來到大衛咖啡館。

    他透過窗玻璃向裡張望,看見一個老人。

    在那裡,大家都叫他康奎爾老爹。

     大衛咖啡館坐落在聖奧諾雷街拐角處的錢币街上,本世紀頭三十年内享有盛名,而且它又處在叫作布爾多奈的街區内。

    那裡聚居着一批年邁而撒手不幹的批發商和尚在經營的大商人,諸如卡缪索、勒巴、皮爾羅、波皮諾等家族,以及一些像小老頭莫利納這樣的産業主。

    在那裡,人們不時能看到從科隆比埃街走來的紀堯姆老爹。

    他們在店裡互相談論政治,但态度謹慎,因為大衛咖啡館持自由黨觀點。

    他們還在這裡交流一些當地傳聞,人們是那麼需要彼此嘲笑!……這家咖啡館也跟别處咖啡館一樣,有自己的奇特人物,那就是康奎爾老爹。

    康奎爾老爹從一八一一年起就來到這裡,似乎與聚集在這裡的那些正派人相處十分融洽。

    當着他的面談論政治,誰也不會感到拘束。

    這位老好人純樸直爽,給常客們經常說些笑話。

    有時候一兩個月不見他的蹤迹,人們認為這是由于他年邁體衰,誰也不覺得奇怪,因為從一八一一年起,看上去,他已經過了六十歲。

     “康奎爾老爹怎麼了?……”有人常問那個站櫃台的女人——