第二節
關燈
小
中
大
呂西安-德-魯邦普雷先生,我不惜出三萬法朗。
” “我不想敲詐您的錢财,”勒勃倫醫生說,“世界上沒有人再能跟他通信息了……” “沒有人?”雅克-柯蘭問,驚得目瞪口呆,“為什麼?” “他上吊了……” 印度叢林中的猛虎看到自己的幼崽被人掠走時發出的吼聲,也沒有雅克-柯蘭這時發出的叫喊那樣令人恐懼!他像老虎似地用後爪直立起來,向醫生射出霹靂打下發出閃電時火一樣燃燒的目光,然後沮喪地倒在他的行軍床上,叫了一聲;“啊!我的兒子!……” “可憐的人!”醫生大聲說,他被這人性的巨大力量所震驚。
這突然發作之後,便是完全癱軟。
“啊,我的兒子!”這句話就像在竊竊私語。
“這個人,他也要在我們手裡尋死嗎?”看守問。
“不,絕對不會!”雅克-柯蘭說。
他又挺起身子,用暗淡無神的眼睛望着這一幕的兩個見證人。
“你們搞錯了人,你們沒有仔細看。
在單獨關押的牢房裡是沒法自殺的!你們看,我在這裡怎麼能上吊?整個巴黎都在擔保我這條命!上帝欠了我這條命!” 看守和醫生驚愕得瞠目結舌,盡管很久以來已經沒有什麼事能引起他們的驚奇。
戈爾先生走進來,手裡拿着呂西安的那封信。
因極度痛苦而頹喪的雅克-柯蘭似乎恢複了平靜。
“這是總檢查長委托我交給您的一封信,允許您将它拆開。
”戈爾先生說。
“這是呂西安寫的……”雅克-柯蘭說。
“是的,先生。
” “先生,這個年輕人是不是……” “他是死了。
”監獄長接着說,“不管怎樣,如果醫生當時在這裡就好了,可惜他總是來得太晚……這個年輕人就死在那裡,在一個自費單人牢房裡……” “我能親眼看看他嗎?”雅克-柯蘭小心翼翼地問,“你們能讓一位父親不受拘束地去痛哭一下自己的兒子嗎?” “如果您願意,您可以住到他的牢房裡,我已經接到命令,要把您安置到一個自費單人牢房去。
您的單獨監禁已被解除了,先生。
” 犯人毫無生氣的冷漠的眼睛從監獄長身上緩慢地移向醫生。
雅克-柯蘭用這個眼神在詢問他們,他覺得這是一個什麼圈套,他不知道是否應該走出這個房間。
“如果您想看一下遺體,”醫生對他說,“那就得抓緊時間,今天夜裡就要把它運走了……” “先生們,如果你們有孩子的話,”雅克-柯蘭說,“你們就會理解我做這樣的傻事,我幾乎還沒有明白過來……對我來說,這個打擊比死還嚴重,但是你們不會明白我這話的意思……如果你們是父親,你們也隻是從某種形式上做父親……而我還是母親呢……我……我瘋了,……我覺得自己瘋了!” 過道中那些堅實的門隻在監獄長面前才打開。
穿過那些過道,就能很快從單獨關押的牢房走向自費單間牢房。
這兩排牢房被一條由兩堵大牆組成的地下走廊隔開。
大增支撐着穹頂,穹頂上方的一層便是人稱木廊商場的司法大廈長廊。
雅克-柯蘭由看守架着胳膊,前面有監獄長領路,後邊跟着醫生,幾分鐘後便到了陳放呂西安屍體的牢房,人們把呂西安的屍體放在一張床上。
雅克-柯蘭看到這一情景,一下子撲到屍體上,拼命地緊緊抱住呂西安,那瘋狂的力量和動作使三位目睹這一場面的人不寒而栗。
“這就是我跟您談過的那種力量的例證。
”醫生對監獄長說,“您看!……這個人就要去揉搓這具屍體,可是您不知道,屍體就跟石頭一樣……” “讓我留在這裡吧!……”雅克-柯蘭用奄奄一息的聲調說,“我沒有多少時間能看到他了,人們就要從我這裡把他運走……” 他沒說出“埋葬”這個詞。
“請你們允許我保留我親愛的孩子的一點什麼東西吧!……請您慈悲為懷,先生,親自為我剪下他的幾縷頭發吧,”他對勒勃倫醫生說,“因為,我下不了手……” “這确實是他的兒子!”醫生說。
“您真以為是這樣嗎?”監獄長以深沉的表情回答,這使醫生陷入短暫的沉思。
監獄長吩咐看守将犯人留在這間牢房裡,并叫他在人們把屍體運走前,為這個所謂父親剪下幾縷他兒子的頭發。
五月時光,五點半鐘,在附屬監獄的牢房裡,雖然窗上堵着鐵栅欄和鐵絲網,仍然能清楚地看出信上的字。
雅克-柯蘭抓着呂西安的手,一字一句地讀起這封可怕的信。
沒有見過哪個人能把一塊冰緊緊攥在手心裡十分鐘。
寒冷會飛快地傳到生命之源上去。
但是,這種可怕的,像毒藥般起作用的寒冷所産生的效果,與這樣緊緊地握着死人僵硬而冰冷的手對人的心靈所産生的效果,幾乎不能類比。
這時候,死者向生者述說,說出了醜惡的秘密,它使感情完全破滅。
因為,在感情上,變化不就是死亡嗎? 讓我們與雅克-柯蘭一起重讀一遍呂西安的這封信。
這臨終的字迹對這個人來說仿佛是一杯毒酒。
緻卡洛斯-埃雷拉神甫 親愛的神甫: 我從您手裡得到的全是恩惠,而我卻出賣了您。
這并非有意的忘恩負義的舉動使我無地自容。
當您讀到我這幾行字的時候,我已經不在人世,您不
” “我不想敲詐您的錢财,”勒勃倫醫生說,“世界上沒有人再能跟他通信息了……” “沒有人?”雅克-柯蘭問,驚得目瞪口呆,“為什麼?” “他上吊了……” 印度叢林中的猛虎看到自己的幼崽被人掠走時發出的吼聲,也沒有雅克-柯蘭這時發出的叫喊那樣令人恐懼!他像老虎似地用後爪直立起來,向醫生射出霹靂打下發出閃電時火一樣燃燒的目光,然後沮喪地倒在他的行軍床上,叫了一聲;“啊!我的兒子!……” “可憐的人!”醫生大聲說,他被這人性的巨大力量所震驚。
這突然發作之後,便是完全癱軟。
“啊,我的兒子!”這句話就像在竊竊私語。
“這個人,他也要在我們手裡尋死嗎?”看守問。
“不,絕對不會!”雅克-柯蘭說。
他又挺起身子,用暗淡無神的眼睛望着這一幕的兩個見證人。
“你們搞錯了人,你們沒有仔細看。
在單獨關押的牢房裡是沒法自殺的!你們看,我在這裡怎麼能上吊?整個巴黎都在擔保我這條命!上帝欠了我這條命!” 看守和醫生驚愕得瞠目結舌,盡管很久以來已經沒有什麼事能引起他們的驚奇。
戈爾先生走進來,手裡拿着呂西安的那封信。
因極度痛苦而頹喪的雅克-柯蘭似乎恢複了平靜。
“這是總檢查長委托我交給您的一封信,允許您将它拆開。
”戈爾先生說。
“這是呂西安寫的……”雅克-柯蘭說。
“是的,先生。
” “先生,這個年輕人是不是……” “他是死了。
”監獄長接着說,“不管怎樣,如果醫生當時在這裡就好了,可惜他總是來得太晚……這個年輕人就死在那裡,在一個自費單人牢房裡……” “我能親眼看看他嗎?”雅克-柯蘭小心翼翼地問,“你們能讓一位父親不受拘束地去痛哭一下自己的兒子嗎?” “如果您願意,您可以住到他的牢房裡,我已經接到命令,要把您安置到一個自費單人牢房去。
您的單獨監禁已被解除了,先生。
” 犯人毫無生氣的冷漠的眼睛從監獄長身上緩慢地移向醫生。
雅克-柯蘭用這個眼神在詢問他們,他覺得這是一個什麼圈套,他不知道是否應該走出這個房間。
“如果您想看一下遺體,”醫生對他說,“那就得抓緊時間,今天夜裡就要把它運走了……” “先生們,如果你們有孩子的話,”雅克-柯蘭說,“你們就會理解我做這樣的傻事,我幾乎還沒有明白過來……對我來說,這個打擊比死還嚴重,但是你們不會明白我這話的意思……如果你們是父親,你們也隻是從某種形式上做父親……而我還是母親呢……我……我瘋了,……我覺得自己瘋了!” 過道中那些堅實的門隻在監獄長面前才打開。
穿過那些過道,就能很快從單獨關押的牢房走向自費單間牢房。
這兩排牢房被一條由兩堵大牆組成的地下走廊隔開。
大增支撐着穹頂,穹頂上方的一層便是人稱木廊商場的司法大廈長廊。
雅克-柯蘭由看守架着胳膊,前面有監獄長領路,後邊跟着醫生,幾分鐘後便到了陳放呂西安屍體的牢房,人們把呂西安的屍體放在一張床上。
雅克-柯蘭看到這一情景,一下子撲到屍體上,拼命地緊緊抱住呂西安,那瘋狂的力量和動作使三位目睹這一場面的人不寒而栗。
“這就是我跟您談過的那種力量的例證。
”醫生對監獄長說,“您看!……這個人就要去揉搓這具屍體,可是您不知道,屍體就跟石頭一樣……” “讓我留在這裡吧!……”雅克-柯蘭用奄奄一息的聲調說,“我沒有多少時間能看到他了,人們就要從我這裡把他運走……” 他沒說出“埋葬”這個詞。
“請你們允許我保留我親愛的孩子的一點什麼東西吧!……請您慈悲為懷,先生,親自為我剪下他的幾縷頭發吧,”他對勒勃倫醫生說,“因為,我下不了手……” “這确實是他的兒子!”醫生說。
“您真以為是這樣嗎?”監獄長以深沉的表情回答,這使醫生陷入短暫的沉思。
監獄長吩咐看守将犯人留在這間牢房裡,并叫他在人們把屍體運走前,為這個所謂父親剪下幾縷他兒子的頭發。
五月時光,五點半鐘,在附屬監獄的牢房裡,雖然窗上堵着鐵栅欄和鐵絲網,仍然能清楚地看出信上的字。
雅克-柯蘭抓着呂西安的手,一字一句地讀起這封可怕的信。
沒有見過哪個人能把一塊冰緊緊攥在手心裡十分鐘。
寒冷會飛快地傳到生命之源上去。
但是,這種可怕的,像毒藥般起作用的寒冷所産生的效果,與這樣緊緊地握着死人僵硬而冰冷的手對人的心靈所産生的效果,幾乎不能類比。
這時候,死者向生者述說,說出了醜惡的秘密,它使感情完全破滅。
因為,在感情上,變化不就是死亡嗎? 讓我們與雅克-柯蘭一起重讀一遍呂西安的這封信。
這臨終的字迹對這個人來說仿佛是一杯毒酒。
緻卡洛斯-埃雷拉神甫 親愛的神甫: 我從您手裡得到的全是恩惠,而我卻出賣了您。
這并非有意的忘恩負義的舉動使我無地自容。
當您讀到我這幾行字的時候,我已經不在人世,您不