024、又是一年芳C綠
關燈
小
中
大
有益處的。
我愛批評,它多少給我點益處;即使完全不對,不是還讓我笑一笑嗎?自己寫的時候仿佛是蒸饅頭呢,熱氣騰騰,莫名其妙。
及至冷眼人一看,一定看出許多錯兒來。
我感謝這種指摘。
說的不對呢,那是他的錯兒,不幹我的事。
我永不駁辯,這似乎是膽兒小;可是也許是我的寬宏大量。
我不便往自己臉上貼金。
一件事總得由兩面瞧,是不是? 對于我自己的作品,我不拿她們當作寶貝。
是呀,當寫作的時候,我是賣了力氣,我想往好了寫。
可是一個人的天才與經驗是有限的,誰也不敢保了老寫的好,連荷馬也有打盹的時候。
有的人呢,每一拿筆便想到自己是但丁,是莎士比亞。
這沒有什麼不可以的,天才須有自信的心。
我可不敢這樣,我的悲觀使我看輕自己。
我常想客觀的估量估量自己的才力;這不易作到,我究竟不能象别人看我看得那樣清楚;好吧,既不能十分看清楚了自己,也就不用裝蒜,謙虛是必要的,可是裝蒜也大可以不必。
對作人,我也是這樣。
我不希望自己是個完人,也不故意的招人家的罵。
該求朋友的呢,就求;該給朋友作的呢,就作。
作的好不好,咱們大家憑良心。
所以我很和氣,見着誰都能扯一套。
可是,初次見面的人,我可是不大愛說話;特别是見着女人,我簡直張不開口,我怕說錯了話。
在家裡,我倒不十分怕太太,可是對别的女人老覺着恐慌,我不大明白婦女的心理;要是信口開河的說,我不定說出什麼來呢,而婦女又愛挑眼。
男人也有許多愛挑眼的,所以初次見面,我不大願開口。
我最喜辯論,因為紅着脖子粗着筋的太不幽默。
我最不喜歡好吹騰的人,可并不拒絕與這樣的人談話;我不愛這樣的人,但喜歡聽他的吹。
最好是聽着他吹,吹着吹着連他自己也忘了吹到什麼地方去,那才有趣。
可喜的是有好幾位生朋友都這麼說:“沒見着閣下的時候,總以為閣下有八十多歲了。
敢情閣下并不老。
”是的,雖然将奔四十的人,我倒還不老。
因為對事輕淡,我心中不大藏着計劃,作事也無須耍手段,所以我能笑,愛笑;天真的笑多少顯着年青一些。
我悲觀,但是不願老聲老氣的悲觀,那近乎“虎事”。
我願意老年輕輕的,死的時候象朵春花将殘似的那樣哀而不傷。
我就怕什麼“權威”咧,“大家”咧,“大師”咧,等等老氣橫秋的字眼們。
我愛小孩,花草,小貓,小狗,小魚;這些都不“虎事”。
偶爾看見個穿小馬褂的“小大人”,我能難受半天,特别是那種所謂聰明的孩子,讓我難過。
比如說,一群小孩都在那兒看變戲法兒,我也在那兒,單會有那麼一兩個七八歲的小老頭說:“這都是假的!”這叫我立刻走開,心裡堵上一大塊。
世界确是更“文明”了,小孩也懂事懂得早了,可是我還願意大家傻一點,特别是小孩。
假若小貓剛生下來就會捕鼠,我就不再養貓,雖然它也許是個神貓。
我不大愛說自己,這多少近乎“吹”。
人是不容易看清楚自己的。
不過,剛過完了年,心中還慌着,叫我寫“人生于世”,實在寫不出,所以就近的拿自己當材料。
萬一将來我不得已而作了皇上呢,這篇東西也許成為史料,等着瞧吧。
載一九三五年三月六日《益世報》
我愛批評,它多少給我點益處;即使完全不對,不是還讓我笑一笑嗎?自己寫的時候仿佛是蒸饅頭呢,熱氣騰騰,莫名其妙。
及至冷眼人一看,一定看出許多錯兒來。
我感謝這種指摘。
說的不對呢,那是他的錯兒,不幹我的事。
我永不駁辯,這似乎是膽兒小;可是也許是我的寬宏大量。
我不便往自己臉上貼金。
一件事總得由兩面瞧,是不是? 對于我自己的作品,我不拿她們當作寶貝。
是呀,當寫作的時候,我是賣了力氣,我想往好了寫。
可是一個人的天才與經驗是有限的,誰也不敢保了老寫的好,連荷馬也有打盹的時候。
有的人呢,每一拿筆便想到自己是但丁,是莎士比亞。
這沒有什麼不可以的,天才須有自信的心。
我可不敢這樣,我的悲觀使我看輕自己。
我常想客觀的估量估量自己的才力;這不易作到,我究竟不能象别人看我看得那樣清楚;好吧,既不能十分看清楚了自己,也就不用裝蒜,謙虛是必要的,可是裝蒜也大可以不必。
對作人,我也是這樣。
我不希望自己是個完人,也不故意的招人家的罵。
該求朋友的呢,就求;該給朋友作的呢,就作。
作的好不好,咱們大家憑良心。
所以我很和氣,見着誰都能扯一套。
可是,初次見面的人,我可是不大愛說話;特别是見着女人,我簡直張不開口,我怕說錯了話。
在家裡,我倒不十分怕太太,可是對别的女人老覺着恐慌,我不大明白婦女的心理;要是信口開河的說,我不定說出什麼來呢,而婦女又愛挑眼。
男人也有許多愛挑眼的,所以初次見面,我不大願開口。
我最喜辯論,因為紅着脖子粗着筋的太不幽默。
我最不喜歡好吹騰的人,可并不拒絕與這樣的人談話;我不愛這樣的人,但喜歡聽他的吹。
最好是聽着他吹,吹着吹着連他自己也忘了吹到什麼地方去,那才有趣。
可喜的是有好幾位生朋友都這麼說:“沒見着閣下的時候,總以為閣下有八十多歲了。
敢情閣下并不老。
”是的,雖然将奔四十的人,我倒還不老。
因為對事輕淡,我心中不大藏着計劃,作事也無須耍手段,所以我能笑,愛笑;天真的笑多少顯着年青一些。
我悲觀,但是不願老聲老氣的悲觀,那近乎“虎事”。
我願意老年輕輕的,死的時候象朵春花将殘似的那樣哀而不傷。
我就怕什麼“權威”咧,“大家”咧,“大師”咧,等等老氣橫秋的字眼們。
我愛小孩,花草,小貓,小狗,小魚;這些都不“虎事”。
偶爾看見個穿小馬褂的“小大人”,我能難受半天,特别是那種所謂聰明的孩子,讓我難過。
比如說,一群小孩都在那兒看變戲法兒,我也在那兒,單會有那麼一兩個七八歲的小老頭說:“這都是假的!”這叫我立刻走開,心裡堵上一大塊。
世界确是更“文明”了,小孩也懂事懂得早了,可是我還願意大家傻一點,特别是小孩。
假若小貓剛生下來就會捕鼠,我就不再養貓,雖然它也許是個神貓。
我不大愛說自己,這多少近乎“吹”。
人是不容易看清楚自己的。
不過,剛過完了年,心中還慌着,叫我寫“人生于世”,實在寫不出,所以就近的拿自己當材料。
萬一将來我不得已而作了皇上呢,這篇東西也許成為史料,等着瞧吧。
載一九三五年三月六日《益世報》