第三章 胡貝爾先生——一個制造商

關燈
一個會計師無事可做,而我根本不敢解雇他們任何人。

    我唯一的經濟顧問就是國家本身。

    如果我聽從你這樣的人的建議,就等于把自己浸在開水裡,你難道看不出來你在學校裡學的東西現在已經完全沒用了嗎?這個世界已經颠倒過來了。

    &rdquo 漢内斯·施魏格爾看起來好像一下子縮小了些。

    他小聲嘟囔着:&ldquo對不起,我隻是試試看。

    您知道,我不想離開這兒,還想幹我的老本行。

    &rdquo 胡貝爾先生輕聲說道:&ldquo其他行業也不見得不好,其他地方也可以生活。

    &rdquo 施魏格爾站在那裡,似乎邁不開步了。

    &ldquo我隻是試試看。

    &rdquo他重複道,然後吃力地邁開步子離開了。

     胡貝爾先生沖到外間,那裡有幾個姑娘正在打字。

    他又沖到前台,安妮正靠在一個角落站着,還在哭。

     &ldquo安妮,&rdquo他大聲叫道,聲音顫抖而嘶啞,&ldquo這是&mdash&mdash到底怎麼了?&rdquo 在辦公室其他姑娘的衆目睽睽之下,他幾乎是把安妮拖回了自己的辦公室。

     &ldquo坐下,看着我,安妮,我&mdash&mdash我愛你。

    &rdquo他說。

     安妮隻是不停地啜泣。

     &ldquo安妮,&rdquo胡貝爾先生溫柔地說,&ldquo我想不通。

    我完全不明白。

    告訴我,到底怎麼了?你知道我愛你,我想要你&hellip&hellip安妮,我最後一次問你,絕對是最後一次:你願意嫁給我嗎?願意還是不願意?&rdquo 他的聲音變得生硬起來,他提的問題更像是一種威脅。

    安妮終于把手從沾滿眼淚的臉上拿開了。

     &ldquo我沒辦法,&rdquo她盡量使自己的聲音聽上去堅定,&ldquo請你讓我自己待會兒吧,求求你,我真的沒辦法。

    &rdquo &ldquo為什麼?是因為我嗎?&rdquo 她搖搖頭。

     &ldquo那為什麼?&rdquo他提高了音量,&ldquo安妮,告訴我,我必須知道,我有權利知道。

    &rdquo 胡貝爾先生此刻心煩意亂。

    他愛這個姑娘,而她至少也表現出來是喜歡他的。

    是因為她另有所愛嗎?不會,他很确定,這是不可能的。

    他認識她這麼多年,從來沒見過她和其他男人來往。

    難道她腦子出毛病了?他愛她,他能給她很多。

     胡貝爾先生爆發之後,有一段短暫的寂靜。

    然後安妮像是自己宣判自己的死刑一樣,說: &ldquo我是半個猶太人。

    &rdquo 胡貝爾先生很不情願地退後了一步:&ldquo我的天啊!&rdquo 原來是這樣,安妮的父親是純粹的雅利安人,在《紐倫堡法案》(納粹德國于1935年頒布的反猶太法律)發布之前,且在他與猶太人恥辱的婚姻暴露之前,他一直作為退休的公務員靠養老金生活。

    安妮一直保守着這個不可告人的秘密。

    但不止一次,每當這個漂亮又能幹的姑娘看到自己有更好的發展機會時,都會擔心别人發現自己的這個秘密。

     胡貝爾先生驚訝得一時無語,但他想起了自己曾經想提升安妮做他辦公室的主管,而安妮拒絕了。

     那一次他說:&ldquo繼續當打字員太委屈你了,我要提升你,你很有前途。

    &rdquo 那一次安妮也哭了。

    她當時也是說:&ldquo不,不,不行。

    &rdquo那時他以為安妮想繼續留任速記員是想留在他身邊,而如果得到提升就不能和他整天在一個辦公室了。

    他把這個當成她愛他的證明,所以一直都記得。

    現在他才明白原來是這樣!這完全不可能,這是不可挽回的災難。

     &ldquo不要告訴别人,阿爾弗萊德。

    &rdquo她說,第一次叫了他的名字。

    反正一切都過去了,結婚已經不可能了。

    &ldquo我還想繼續留在這兒工作,能工作一天算一天。

    反正也用不了多久,總會有人知道的。

    我也不知道到時候我該怎麼辦。

    但有一件事可以确定,我不能被迫去過一個猶太人的日子。

    &rdquo 胡貝爾先生肯定地點點頭。

    即便是現在他還是想摟住她,告訴她她母親的種族并不會影響他對她的愛。

    但胡貝爾先生是一個工廠主,他深知自己的責任不允許他為了一個姑娘而不顧一切,更何況這個姑娘騙了他這麼多年。

    他攏攏自己的頭發,清了清嗓子,說:&ldquo好吧,我什麼也不會說。

    但是你應該早些告訴我。

    &rdquo 胡貝爾先生六神無主地走進貝爾街那家他常去吃午飯的小餐館。

    他知道食物永遠很差,但是這家店的店主總能拿出些特别的東西,所以還是值得一去:他總是能做出一些人造奶油。

    真奶油在這個城裡是誰也吃不到的。

    在德國真奶油是違禁品,所以哪裡都買不到。

    這個店主總能做出一些人造奶油,胡貝爾先生每天都要吃一些。

    至于他是怎麼做出來的就隻有他自己知道了。

     即使今天發生了這麼多事,他也不能抵擋人造奶油的誘惑。

    他想,我不指望他們有小牛肉,但至少人造奶油還是有的。

    突然他又想到了安妮,想到他和這個姑娘的關系可能帶來多大的麻煩和危險。

    但是他決定不讓這件事影響他的胃口。

    再說,現在他正空着肚子,想來想去,不得不承認自己犯了一個危險的錯誤。

    到底是什麼讓他一直沉湎于這個姑娘呢?再說,他早就應該注意到作為一個純種的雅利安人她的頭發有些太蜷曲了。

     他剛一走進飯館,女服務