十二

關燈
突然間,他拔腿去追她。

     &ldquo去哪裡?&rdquo他母親堵住通路說。

     &ldquo為什麼&mdash&mdash為什麼你趕她出門?因為她對我太好,是嗎?不公平&mdash&mdash不公平&mdash&mdash我不答應&mdash&mdash她做錯了什麼,你說?&rdquo他在母親的手掌下用力掙紮。

     &ldquo靜靜坐下,否則我叫你爹&hellip&hellip她做了什麼,呃?我馬上告訴你。

    你要當神父,我不願看你在我的屋檐下養一個姘婦,也不容你蒙受恥辱,走過的時候遭人指指點點,所以我趕她走。

    現在你知道了吧!&rdquo &ldquo主啊&mdash&mdash你說什麼?&rdquo他忿然叫道。

     &ldquo說的全是我知道的事實&mdash&mdash我知道你跟她約會,皇天在上,我可沒疑心你會做壞事,我認為我兒子若穿神父袍,決不會用聖袍去掃泥巴地一不會讓我詛咒他一輩子&mdash&mdash不會逼我内心割舍他,因割舍而心碎!&rdquo她說話的時候,眼睛閃着憤恨的目光。

    亞涅克簡直驚呆了。

    她繼續說:&ldquo柯齊爾大媽最先擦亮了我的眼睛,現在我親眼看出這娼婦想引誘你!&rdquo 他淚如泉湧&mdash&mdash一面哭,一面埋怨她不該起疑心&mdash&mdash斷斷續續道出他們會面的經過,母親對他的信賴完全恢複了。

    她将兒子摟在胸前,替他擦眼淚,并安慰他。

     &ldquo我為你擔憂,你不必詫異。

    咦,她是全村最壞的妓女!&rdquo &ldquo雅歌娜&hellip&hellip最壞&hellip&hellip&rdquo他簡直不相信自己的耳朵。

     &ldquo我不好意思談這種事,但是為了你好,我非說不行。

    &rdquo于是她道出流傳中有關雅歌娜的種種醜聞,一個也不放過。

     亞涅克吓壞了,終于跳起來說: &ldquo不可能,我不相信她這麼壞。

    &rdquo &ldquo留心,說話的是你娘,這些話不是娘捏造的。

    &rdquo &ldquo不過一定是謊言!若是真的,那未免太可怕了。

    &rdquo他絕望地擰絞雙手。

     &ldquo你為什麼堅決維護她?回答我!&rdquo &ldquo我必須維護任何人&mdash&mdash任何一個無辜的人。

    &rdquo &ldquo你是無可救藥的傻瓜!&rdquo她發脾氣了,兒子不相信她,她非常痛心。

     &ldquo你覺得我傻&mdash&mdash好&mdash&mdash但是,既然雅歌娜這麼壞,你怎麼會讓她來我們家呢?&rdquo他問這句話,臉色紅得像憤怒的火雞。

     &ldquo我用不着向你申辯我的行為,你這白癡不可能了解我的話。

    但是我告訴你:避開她!我若遇見你跟她在一起,我會&mdash&mdash是的,甚至當着全村人的面前,我會&mdash&mdash狠狠揍她一頓,叫她一個月都無法複原&mdash&mdash你也會嘗到同樣的滋味!&rdquo 她說完就走了,用力關上房門。

     亞涅克根本不疑心雅歌娜的名譽對他為什麼如此寶貴,一直思索母親的話,反思悲哀的思緒,心裡難受得作嘔。

     &ldquo她是這種女人?她,雅歌娜?&rdquo他苦哼着,内心非常厭惡,當時她若出現在他面前,他一定氣沖沖掉頭不理她。

    咦,他想都沒想過這一類的事情!現在他不得不思索,愈來愈痛恨!他多次想跑出去當面責備她的許多罪孽和淫行。

    &ldquo讓她知道村民的說法!若能澄清罪名,就叫她澄清。

    讓她宣布這些都是假話!&rdquo他繼續苦思,如今愈來愈相信她可能是冤枉的&hellip&hellip他忍不住為她傷心;然後暗暗想她&hellip&hellip憶起往日的約會,心頭有幾分甜蜜感&hellip&hellip他的眼睛模模糊糊起了一回歡欣的迷霧,心髒神秘兮兮地疼痛着,他跳起來大叫,仿佛向全世界宣布: &ldquo不是真的&mdash&mdash不是真的&mdash&mdash不是真的!&rdquo 晚餐時,他一直盯着盤子,不擡起眼睛,不敢接觸母親的目光,他們正在談愛嘉莎的死訊,他一句話也不說。

    吃東西挑三揀四,對妹妹很厭煩,嫌屋裡太熱,一吃完飯就起身到神父家。

    神父叼着煙鬥坐在門廊上,忙着跟安布羅斯談各種事情。

    他避開他們,在樹下走來走去,想那些痛苦的心事。

     &ldquo也許是真的!娘不可能捏造這些話呀!&rdquo 長長的光柱由窗口射在草地和花壇上,看門狗在那邊嬉戲,吼着玩兒。

    門廊傳來粗暴的聲音: &ldquo你有沒有看見&lsquo豬坑&rsquo的大麥?&rdquo