十
關燈
小
中
大
,逃到&lsquo種胡椒的國度&rsquo去了。
&rdquo &ldquo叫他不要回來,我們不要他!&rdquo老普洛什卡咆哮說。
馬修對他大吼:&ldquo他礙着你了?他什麼地方對不起你?&rdquo &ldquo他擾亂治安,給麗蔔卡村添了不少麻煩,我們大家也許會為他吃苦頭。
&rdquo &ldquo那你何不抓住他,交給當局?&rdquo &ldquo我們若有一點腦筋,早就該這麼做!&rdquo 馬修詛咒一聲,想沖過去打他,大夥兒好不容易給他勸回來。
天色晚了,他們各自回家。
安提克正在等這一刻,路面空空的,人人都在家吃晚餐,炸鹹肉的香味和談笑聲、湯匙碰盤子的聲音飄到戶外。
于是他帶羅赫到幼姿卡睡覺的房間,但是他不許人點蠟燭。
老頭子匆匆吃晚餐,穿上他留在屋裡的衣服,跟女人道别。
漢卡拜倒在他腳下,幼姿卡号啕大哭。
&ldquo上帝與你們同在!我們也許會重逢!&rdquo他含淚說看,像慈父般将她們樓在胸口,吻她們的額頭,安提克催他快一點,他再度祝福女人和孩子,在胸前畫個十字,由草堆走到栅門邊。
&ldquo馬車在波德萊西農場的西蒙家等你,馬修會替你駕車。
&rdquo &ldquo但是我得在麗蔔卡村拜望一家人。
我們在哪裡碰面?&rdquo &ldquo在森林的十字架旁邊,我們馬上走。
&rdquo &ldquo很好,我還有很多事要跟喬治談呢。
&rdquo 他很快就走得無影無蹤,也聽不見聲音了。
安提克套上馬匹,在車上放了一蒲式耳黑麥和一整袋馬鈴薯,單獨跟懷特克商量了一會兒,然後說給大家聽: &ldquo懷特克!駕車去西蒙家然後回來,聽到沒有?&rdquo 小夥子目光炯炯,快步出發,安提克在他背後大叫: &ldquo慢一點,你這頑童,馬兒會跛掉!&rdquo 羅赫有東西留在多明尼克大媽家,此時他偷偷溜到那邊,關在内室好一會兒。
安德魯在路邊把風,雅歌娜不時看看圍院,老太婆坐在前室聆聽,全身發抖。
他過了一會兒才出來和多明尼克大媽單獨談話,然後拿包袱要走。
雅歌娜堅持要替他拿,至少送他到森林去。
他答應了,先跟别人道别,再走進田野,慢慢走上狹窄的小徑,小心翼翼不出聲。
夜色晴朗有星光,大地靜靜鼾睡,不時聽見一兩聲犬吠。
他們走近森林,羅赫停下腳步,抓起雅歌娜的小手。
他用慈愛的口吻說:&ldquo聽我說,雅歌娜,記住我的話。
&rdquo 她注意聽,隻是内心有一種不愉快的預感,相當激動。
他像神父主持告解一般,談起她&hellip&hellip跟安提克&hellip&hellip社區長&hellip&hellip尤其是跟亞涅克的作為。
她謙卑地聆聽,并偏開绯紅的臉蛋兒,但是他提到亞涅克時,她擡頭表示不服氣。
&ldquo我跟他沒做什麼壞事!&rdquo 他柔聲指出他們倆所面臨的誘惑&hellip&hellip以及&ldquo惡靈&rdquo會害他們犯的罪過和醜行。
但是她不肯再聽,心裡隻想着亞涅克,豔麗的紅唇不知不覺嚅嚅念出癡狂的情話: &ldquo亞涅克,噢,亞涅克!&rdquo 她的明眸盯着遠方,幻想繞着她盤旋。
她不知不覺宣布說:&ldquo噢,我願跟他到天涯海角!&rdquo羅赫聽了,打了個冷戰,望一望這雙睜得老大的明眸,此後就悶聲不響了。
到了森林邊的十字架附近,幾件頭巾外套白花花閃動,羅赫很擔心,停下步子: &ldquo誰在那兒?&rdquo &ldquo是我們&mdash&mdash你的朋友!&rdquo &ldquo我累了,得休息一下。
&rdquo他說着,坐在他們群中。
雅歌娜把包袱交給他,自己坐在不遠的十字架下,深深藏在樹枝的陰影裡。
&ldquo好啦,但願你們的煩惱就此結束!&rdquo 安提克說:&ldquo你離開我們,這裡情況會更糟。
&rdquo &ldquo不過我有一天可能會回來!&rdquo 馬修大發脾氣。
他叫道:&ldquo狗養的,這麼追獵一個人&hellip&hellip真像癞痢狗!&rdquo 喬治呻吟道:&ldquo為什麼,天主啊,為什麼?&rdquo 羅赫鄭重強調說:&ldquo因為我替人民求真理,求正義!&rdquo &ldquo人人的命運都很苦,但是正義者命更苦!&rdquo &ldquo别傷心,喬治,噩運會好轉。
&rdquo &ldquo我也這麼想,很難想像我們的一切努力完全是白費功夫。
&rdquo &ldq
&rdquo &ldquo叫他不要回來,我們不要他!&rdquo老普洛什卡咆哮說。
馬修對他大吼:&ldquo他礙着你了?他什麼地方對不起你?&rdquo &ldquo他擾亂治安,給麗蔔卡村添了不少麻煩,我們大家也許會為他吃苦頭。
&rdquo &ldquo那你何不抓住他,交給當局?&rdquo &ldquo我們若有一點腦筋,早就該這麼做!&rdquo 馬修詛咒一聲,想沖過去打他,大夥兒好不容易給他勸回來。
天色晚了,他們各自回家。
安提克正在等這一刻,路面空空的,人人都在家吃晚餐,炸鹹肉的香味和談笑聲、湯匙碰盤子的聲音飄到戶外。
于是他帶羅赫到幼姿卡睡覺的房間,但是他不許人點蠟燭。
老頭子匆匆吃晚餐,穿上他留在屋裡的衣服,跟女人道别。
漢卡拜倒在他腳下,幼姿卡号啕大哭。
&ldquo上帝與你們同在!我們也許會重逢!&rdquo他含淚說看,像慈父般将她們樓在胸口,吻她們的額頭,安提克催他快一點,他再度祝福女人和孩子,在胸前畫個十字,由草堆走到栅門邊。
&ldquo馬車在波德萊西農場的西蒙家等你,馬修會替你駕車。
&rdquo &ldquo但是我得在麗蔔卡村拜望一家人。
我們在哪裡碰面?&rdquo &ldquo在森林的十字架旁邊,我們馬上走。
&rdquo &ldquo很好,我還有很多事要跟喬治談呢。
&rdquo 他很快就走得無影無蹤,也聽不見聲音了。
安提克套上馬匹,在車上放了一蒲式耳黑麥和一整袋馬鈴薯,單獨跟懷特克商量了一會兒,然後說給大家聽: &ldquo懷特克!駕車去西蒙家然後回來,聽到沒有?&rdquo 小夥子目光炯炯,快步出發,安提克在他背後大叫: &ldquo慢一點,你這頑童,馬兒會跛掉!&rdquo 羅赫有東西留在多明尼克大媽家,此時他偷偷溜到那邊,關在内室好一會兒。
安德魯在路邊把風,雅歌娜不時看看圍院,老太婆坐在前室聆聽,全身發抖。
他過了一會兒才出來和多明尼克大媽單獨談話,然後拿包袱要走。
雅歌娜堅持要替他拿,至少送他到森林去。
他答應了,先跟别人道别,再走進田野,慢慢走上狹窄的小徑,小心翼翼不出聲。
夜色晴朗有星光,大地靜靜鼾睡,不時聽見一兩聲犬吠。
他們走近森林,羅赫停下腳步,抓起雅歌娜的小手。
他用慈愛的口吻說:&ldquo聽我說,雅歌娜,記住我的話。
&rdquo 她注意聽,隻是内心有一種不愉快的預感,相當激動。
他像神父主持告解一般,談起她&hellip&hellip跟安提克&hellip&hellip社區長&hellip&hellip尤其是跟亞涅克的作為。
她謙卑地聆聽,并偏開绯紅的臉蛋兒,但是他提到亞涅克時,她擡頭表示不服氣。
&ldquo我跟他沒做什麼壞事!&rdquo 他柔聲指出他們倆所面臨的誘惑&hellip&hellip以及&ldquo惡靈&rdquo會害他們犯的罪過和醜行。
但是她不肯再聽,心裡隻想着亞涅克,豔麗的紅唇不知不覺嚅嚅念出癡狂的情話: &ldquo亞涅克,噢,亞涅克!&rdquo 她的明眸盯着遠方,幻想繞着她盤旋。
她不知不覺宣布說:&ldquo噢,我願跟他到天涯海角!&rdquo羅赫聽了,打了個冷戰,望一望這雙睜得老大的明眸,此後就悶聲不響了。
到了森林邊的十字架附近,幾件頭巾外套白花花閃動,羅赫很擔心,停下步子: &ldquo誰在那兒?&rdquo &ldquo是我們&mdash&mdash你的朋友!&rdquo &ldquo我累了,得休息一下。
&rdquo他說着,坐在他們群中。
雅歌娜把包袱交給他,自己坐在不遠的十字架下,深深藏在樹枝的陰影裡。
&ldquo好啦,但願你們的煩惱就此結束!&rdquo 安提克說:&ldquo你離開我們,這裡情況會更糟。
&rdquo &ldquo不過我有一天可能會回來!&rdquo 馬修大發脾氣。
他叫道:&ldquo狗養的,這麼追獵一個人&hellip&hellip真像癞痢狗!&rdquo 喬治呻吟道:&ldquo為什麼,天主啊,為什麼?&rdquo 羅赫鄭重強調說:&ldquo因為我替人民求真理,求正義!&rdquo &ldquo人人的命運都很苦,但是正義者命更苦!&rdquo &ldquo别傷心,喬治,噩運會好轉。
&rdquo &ldquo我也這麼想,很難想像我們的一切努力完全是白費功夫。
&rdquo &ldq