關燈
p還問起孩子們&hellip&hellip等等&mdash&mdash是的,安提克若不追那個女人,他們不會遭受今天的不幸和屈辱&hellip&hellip那件事至少不能怪老頭子。

     她想着想着,對老波瑞納的憤恨開始減弱了。

    這時候白利特沙進來,凍得半死,筋疲力盡。

    他至少烤了一個鐘頭的火,才開口說話,說他剛才走不動,若非老波瑞納救他,他會在樹下凍死。

     &ldquo他看到我,要我上他的雪橇,我說你在前面的路上,他叫巴特克載我,就駛過去接你。

    &rdquo &ldquo真的?他沒說呀。

    &rdquo &ldquo他其實不是冷酷的人,卻希望人家以為如此。

    &rdquo 晚餐時,孩子們盡量吃個夠,飯後又上床睡着了,漢卡坐在火邊紡風琴師的羊毛;她爹還在烤火,怯生生看着她,清清喉嚨,鼓起勇氣說話,雖然猶豫不決,最後還是說了。

     &ldquo請你跟他和解。

    别考慮安提克,想想你自己和孩子們。

    &rdquo &ldquo說來容易。

    &rdquo &ldquo老波瑞納自己先作了表示&hellip&hellip你瞧,他家現在成了地獄&hellip&hellip他一定會把雅歌娜趕出門,現在不趕,過一段時間也會的&hellip&hellip幼姿卡不可能管理這麼大的家業&mdash&mdash如果那件事發生時,你已經得到他的寵信,那就好了&hellip&hellip你可以給他不少幫助,而且恰如其時&hellip&hellip我們不知道會出什麼事&hellip&hellip他也許會請你回去&hellip&hellip&rdquo 他說話的時候,她的心随紡錘亂轉,腦袋擱在卷線杆頂端,開始考慮和沉思父親的忠告。

     現在他準備上床了,用親喏的口吻問她: &ldquo他有沒有跟你說話?&rdquo 她一五一十告訴父親。

     &ldquo女兒啊,請你去看他。

    明天早上就去!既然他叫你,去吧,跑去看他。

    你要為自己和孩子們着想,守在老頭左右,對他和和氣氣。

    當個溫馴的小牛,俗語說:&lsquo溫馴的小牛會發福,奶吃得多,長得壯&rsquo。

    記住&lsquo怨恨不會給人帶來成功&rsquo&mdash&mdash至于安提克,他會回到你身邊。

    他現在中了邪,被魔鬼趕來趕去,但是魔鬼很快就會抛棄他,将他送回到你的身邊。

    天主守候着,要找他自定的好時機救你脫出黴運。

    &rdquo 他花了不少時間勸告她,設法說服她,但是她沒有搭腔。

    他很失望,不再開口,上床靜靜躺着。

    漢卡繼續紡紗,思索他的話。

     她不時站起來看安提克回來沒有,卻沒聽到半點兒動靜。

     她繼續幹活兒,但是做得不太順利。

    一會兒斷線,一會兒紡錘由手中滑落,因為她心裡一直斟酌老波瑞納的話。

     也許将來會成真,有一天他會叫她回去住。

     她心裡逐漸升起一種渴望&mdash&mdash起先很微弱,後來卻強得無法克服&mdash&mdash她想跟老波瑞納談和,消除舊怨。

     &ldquo我們母子三人窮困不堪,馬上又要再添一口人&hellip&hellip到時候我怎麼辦呢?&rdquo 她不再考慮安提克,隻顧及她自己和小孩,覺得她得為大家作個決定&mdash&mdash非如此不可,而且決心這麼做。

     她暗想:隻要她能再取回波瑞納家的主婦地位,又有了根基,她要徹底而認真地操持家務,任何力量都阻礙不了她。

    希望在心中滋長,愈漲愈大,使她充滿力量、精神和勇氣,她想着想着不禁兩眼發光,全身發熱。

     她做白日夢做了好久好久&mdash&mdash也許一直做到半夜吧&mdash&mdash決定第二天要到老波瑞納家,帶孩子們同行,哪怕安提克禁止,甚至打她都無妨。

    她不聽丈夫的話,要趁機去走走。

    她現在自覺身上有一股無敵的威力,必要時準備對抗整個世界。

     她再度看門外。

    現在風停了,黑夜中雪地呈暗灰色,大朵大朵的浮雲飄過天空,像活動的流水,遠處的樹林和看不見的陰影間傳來微弱的聲響。

     她吹了燈,做了禱告,開始脫衣服。

     突然寂靜的四周傳來一陣遙遠而窒悶的聲音,微微發顫&mdash&mdash愈來愈大聲,窗外有紅光閃爍。

     她吓得跑出門外。

     村子的某一個地方起火了:火柱在上蹿,煙霧和火花四濺。

     警鐘接着響了,叫聲愈來愈大。

     &ldquo起來!起來!有火災!&rdquo她對住宅另一邊的姐夫斯塔荷大嚷,并匆匆穿好衣服,跑到路上,剛好碰見安提克從村子裡跑過來。

     &ldquo什麼地方失火了?&rdquo &ldquo不知道。

    進去!&rdquo&ldquo可能是爹的家&hellip&hellip看來很近!&rdquo她吓得半死,結結巴巴地說。

     &ldquo狗養的!進去!&rdquo他一面吼,一面全力推她進屋。

     他渾身鮮血,光着頭,羊皮襖撕成兩半,面孔黑黢黢,髒兮兮的,眼睛像瘋子炯炯發亮。