七
關燈
小
中
大
未長翅膀的雛兒,貼在她臉頰和眼睑上。
&ldquo啊,它們心跳得好厲害!吓得要命,可憐的小東西!&rdquo &ldquo什麼?我親手抓的,要我放它們走?&rdquo他抗議,不願意放了鳥兒。
但他還是放掉了。
還有一次,他帶一隻兔子給她,放在她蓋的絨毛被單上,拎着它的耳朵。
她耳語道:&ldquo親愛的小兔,甜蜜的小兔,遠離你的媽媽。
&rdquo說着将它緊抱在胸前,活像抱嬰兒似的,輕輕愛撫它。
但是它尖叫幾聲,似乎很受罪,逃出她的手掌,跳到走廊的家禽堆,吓得雞群亂竄,然後跑出門廊,走到打瞌睡的拉帕跟前,逃進果園去了。
老狗立刻猛追,懷特克一面喊一面跟過去,鬧聲喧天,漢卡由庭院跑來,幼姿卡笑得前仰後合。
&ldquo老狗有沒有追到它?&rdquo她焦急地問。
他大聲說:&ldquo怎麼可能!不,它隻看到兔尾巴,兔子跳到麥田深處,像水裡的石頭,逃得無影無蹤&mdash&mdash真會跑&mdash&mdash别傷心,幼姿卡,我再給你抓一隻。
&rdquo 他不管找到什麼,一定拿來給她:今天帶一群金斑點的鹌鹑,明天帶隻刺猬,改天又帶一隻溫馴的松鼠,在屋裡跳來跳去,好玩極了;不然就帶一窩小燕子,哀聲鳴叫,引得母鳥和公鳥追進屋,幼姿卡叫他把小燕子放回窩裡去;還有很多稀奇玩意兒,加上許多蘋果和梨,兩個人瞞着家長吃個夠。
不過,她終于樣樣都玩厭了,煩膩地轉過身子,什麼都不喜歡。
她咕哝道:&ldquo這些我都看不上眼,給我帶點新奇的東西!&rdquo鹳鳥在屋裡走來走去,尖嘴伸進每一個鍋子,不然就埋伏着,突然在門口啄拉帕一下,連這些她也看膩了&mdash&mdash隻有一次,他活捉到一隻彩虹色的食蜂鳥,帶來給她,她看了才略有喜色。
&ldquo好華麗的小鳥!簡直像油彩漆成的!&rdquo &ldquo小心它啄你的鼻子,它是很難對付的壞鳥。
&rdquo &ldquo可是它沒打算逃走哇一是不是很溫馴?&rdquo &ldquo不,我綁住了它的翅膀和雙腿。
&rdquo 這隻鳥為他們解悶一段時間,但是它一天天憔悴,坐着不肯動,不肯吃東西,不久就死了,全家人都很傷心。
日子就這麼一天天過去。
外面愈來愈熱,白天幾乎沒辦法下田,晚上也悶得要命,活像住在大烤爐裡,連戶外和果園都差不多。
幹旱很快就成為大天災。
牛群由草地餓着肚子回牛棚,哞哞亂叫。
馬鈴薯枯萎了,隻有榛子一般大小,有些田地的燕麥發育不良,高度隻有幾寸,大麥的葉子枯掉了,黑麥太早幹,麥穗白花花不長谷子。
因此,他們很煩惱,每天日落都希望看到天氣改變的征兆。
但是天上一朵雲都沒有。
頭上隻見玻璃狀的白光,太陽下山,未蒙上一點蒸氣的影子。
現在很多人在&ldquo天主變貌壇&rdquo的聖像前面痛哭,但是沒有用。
田地更幹、更焦,果實未成熟就落地。
溪水流量太少,磨坊和鋸木廠都關着,安靜又凄涼。
村民不顧死活,人人分攤還願彌撒的費用,參加聖體展覽。
他們祈禱好熱烈,好真摯,鐵石心腸都不可能不感動。
天主确實對他們發了慈悲。
不錯,第二天很悶熱,叫人流汗,光線很強,連鳥兒都暈死在地上,公牛在草地上哀鳴,馬兒不肯出馬廄,人又累又乏,在于果園爬來爬去,不願意走出涼蔭。
但是&mdash&mdash到了中午,萬物仿佛要在白熱的大熔爐裡斷氣時&mdash&mdash四周突然起了一陣迷霧;遮住太陽的強光,像一把灰燼撒在大火盤上。
不一會兒,空中傳來萬鳥鼓翼般的聲音,烏雲由四面八方聚攏,愈來愈陰沉,愈來愈險惡。
人人都感到害怕,萬物靜悄悄的,卻畏懼得發抖。
遠處雷聲隆隆,接着起了一陣疾風,塵埃呈一股股螺紋往上升,又濃又密,太陽灑下沙黃色的閃光。
接着一切突然暗下來,高空出現一條條閃電&mdash&mdash活像有人在天空揮火鞭似的。
第一陣雷霆落下來之後,民衆跑出屋外。
世界霎時亂紛紛。
在難以形容的漩渦亂流中,太陽整個看不見了,糾纏不清的漆黑雲塊間射出一道又一道眩人的光彩。
雷聲隆隆,夾着閃電,接着是淅淅瀝瀝的大雨和樹木間呼嘯的狂風。
雷霆一個接一個打下來,亮得叫人睜不開眼。
雨勢太大,什麼都看不清,到處有霰雹零零落落飛舞。
這種場面曆時一個鐘頭左右,谷物被吹倒,路面化為起泡的濁流。
後來雨勢小了一點,天也開了,但是雷聲再度轟隆轟隆響,宛如兩百輛闆車駛過結霜的地面&mdash&mdash傾盆大雨又下來了。
&ldquo啊,它們心跳得好厲害!吓得要命,可憐的小東西!&rdquo &ldquo什麼?我親手抓的,要我放它們走?&rdquo他抗議,不願意放了鳥兒。
但他還是放掉了。
還有一次,他帶一隻兔子給她,放在她蓋的絨毛被單上,拎着它的耳朵。
她耳語道:&ldquo親愛的小兔,甜蜜的小兔,遠離你的媽媽。
&rdquo說着将它緊抱在胸前,活像抱嬰兒似的,輕輕愛撫它。
但是它尖叫幾聲,似乎很受罪,逃出她的手掌,跳到走廊的家禽堆,吓得雞群亂竄,然後跑出門廊,走到打瞌睡的拉帕跟前,逃進果園去了。
老狗立刻猛追,懷特克一面喊一面跟過去,鬧聲喧天,漢卡由庭院跑來,幼姿卡笑得前仰後合。
&ldquo老狗有沒有追到它?&rdquo她焦急地問。
他大聲說:&ldquo怎麼可能!不,它隻看到兔尾巴,兔子跳到麥田深處,像水裡的石頭,逃得無影無蹤&mdash&mdash真會跑&mdash&mdash别傷心,幼姿卡,我再給你抓一隻。
&rdquo 他不管找到什麼,一定拿來給她:今天帶一群金斑點的鹌鹑,明天帶隻刺猬,改天又帶一隻溫馴的松鼠,在屋裡跳來跳去,好玩極了;不然就帶一窩小燕子,哀聲鳴叫,引得母鳥和公鳥追進屋,幼姿卡叫他把小燕子放回窩裡去;還有很多稀奇玩意兒,加上許多蘋果和梨,兩個人瞞着家長吃個夠。
不過,她終于樣樣都玩厭了,煩膩地轉過身子,什麼都不喜歡。
她咕哝道:&ldquo這些我都看不上眼,給我帶點新奇的東西!&rdquo鹳鳥在屋裡走來走去,尖嘴伸進每一個鍋子,不然就埋伏着,突然在門口啄拉帕一下,連這些她也看膩了&mdash&mdash隻有一次,他活捉到一隻彩虹色的食蜂鳥,帶來給她,她看了才略有喜色。
&ldquo好華麗的小鳥!簡直像油彩漆成的!&rdquo &ldquo小心它啄你的鼻子,它是很難對付的壞鳥。
&rdquo &ldquo可是它沒打算逃走哇一是不是很溫馴?&rdquo &ldquo不,我綁住了它的翅膀和雙腿。
&rdquo 這隻鳥為他們解悶一段時間,但是它一天天憔悴,坐着不肯動,不肯吃東西,不久就死了,全家人都很傷心。
日子就這麼一天天過去。
外面愈來愈熱,白天幾乎沒辦法下田,晚上也悶得要命,活像住在大烤爐裡,連戶外和果園都差不多。
幹旱很快就成為大天災。
牛群由草地餓着肚子回牛棚,哞哞亂叫。
馬鈴薯枯萎了,隻有榛子一般大小,有些田地的燕麥發育不良,高度隻有幾寸,大麥的葉子枯掉了,黑麥太早幹,麥穗白花花不長谷子。
因此,他們很煩惱,每天日落都希望看到天氣改變的征兆。
但是天上一朵雲都沒有。
頭上隻見玻璃狀的白光,太陽下山,未蒙上一點蒸氣的影子。
現在很多人在&ldquo天主變貌壇&rdquo的聖像前面痛哭,但是沒有用。
田地更幹、更焦,果實未成熟就落地。
溪水流量太少,磨坊和鋸木廠都關着,安靜又凄涼。
村民不顧死活,人人分攤還願彌撒的費用,參加聖體展覽。
他們祈禱好熱烈,好真摯,鐵石心腸都不可能不感動。
天主确實對他們發了慈悲。
不錯,第二天很悶熱,叫人流汗,光線很強,連鳥兒都暈死在地上,公牛在草地上哀鳴,馬兒不肯出馬廄,人又累又乏,在于果園爬來爬去,不願意走出涼蔭。
但是&mdash&mdash到了中午,萬物仿佛要在白熱的大熔爐裡斷氣時&mdash&mdash四周突然起了一陣迷霧;遮住太陽的強光,像一把灰燼撒在大火盤上。
不一會兒,空中傳來萬鳥鼓翼般的聲音,烏雲由四面八方聚攏,愈來愈陰沉,愈來愈險惡。
人人都感到害怕,萬物靜悄悄的,卻畏懼得發抖。
遠處雷聲隆隆,接着起了一陣疾風,塵埃呈一股股螺紋往上升,又濃又密,太陽灑下沙黃色的閃光。
接着一切突然暗下來,高空出現一條條閃電&mdash&mdash活像有人在天空揮火鞭似的。
第一陣雷霆落下來之後,民衆跑出屋外。
世界霎時亂紛紛。
在難以形容的漩渦亂流中,太陽整個看不見了,糾纏不清的漆黑雲塊間射出一道又一道眩人的光彩。
雷聲隆隆,夾着閃電,接着是淅淅瀝瀝的大雨和樹木間呼嘯的狂風。
雷霆一個接一個打下來,亮得叫人睜不開眼。
雨勢太大,什麼都看不清,到處有霰雹零零落落飛舞。
這種場面曆時一個鐘頭左右,谷物被吹倒,路面化為起泡的濁流。
後來雨勢小了一點,天也開了,但是雷聲再度轟隆轟隆響,宛如兩百輛闆車駛過結霜的地面&mdash&mdash傾盆大雨又下來了。