十一
關燈
小
中
大
先是一陣迅速的沙沙聲&mdash&mdash翅膀拍雪準備向上飛。
别的聲音不時打破寂靜,尖尖的,不遠處的村莊傳來一陣被東西擋住卻仍然響亮的雞啼。
&ldquo時間一定很晚了。
&rdquo她怯生生耳語道。
&ldquo噢,離午夜還早得很,是天氣改變,它們才喔喔啼。
&rdquo &ldquo要融雪了。
&rdquo &ldquo是的,現在雪比較軟。
&rdquo 他們坐在岩石下,不遠處有幾隻野兔高興地玩耍和跳躍,接着整隊沖過去,離他們好近,他們惶然在後縮。
&ldquo是交配時節,小畜生好興奮,什麼都不怕&hellip&hellip春天快要到了。
&rdquo &ldquo我想有一樣大生物向我們沖過來!&rdquo 他突然吓得噓道:&ldquo噓!身子伏低一點!&rdquo 他們默默爬近岩石。
因為雪光反射,現在夜色沒那麼黑了,暗處出現幾條長影,偷偷走向獵物,貼着地面慢慢走,有時候完全消失&mdash&mdash仿佛被大地吞噬了,隻有眼珠子閃着綠色的磷光,像樹叢裡的螢火蟲。
它們大約在四十碼外,但是很快就走遠,消失在黑暗中&hellip&hellip這時候,附近突然傳來一隻野兔生死掙紮的叫聲&hellip&hellip腳步刮地和挪動&hellip&hellip疾走和狂嘯,啃骨頭的聲音,兇猛的怒吼,然後四周又是一片深沉可怕的寂靜。
&ldquo野狼&mdash&mdash把一隻野兔活生生撕成碎片。
&rdquo &ldquo萬一它們聞到我們的氣味,怎麼辦呢!&rdquo &ldquo不可能,風對着我們吹。
&rdquo &ldquo我害怕。
我們走吧。
我渾身冰冷。
&rdquo她打個寒噤說。
他伸手摟着她。
她回報他的熱吻,再度忘了一切。
一隻手抱着對方的腰,兩個人走上零零落落的通道,來同搖晃,像大樹開滿鮮花,随蜜蜂的嗡嗡聲左右款擺。
他們很少說話,但是他們的親吻、歎息和熱情的呼聲,他們幸福的呢喃和狂喜的心跳在頭頂和四周震動,宛如春天的暖風在田地上空顫抖。
此刻他們就像開滿鮮花的大平原,浸潤着歡樂的光輝與和諧感,他們就這麼神采飛揚,眼如花苞;他們的靈魂就這麼反哺出陽光下草地的熱香,溪流的光影,鳥兒微弱的啾啾聲。
他們狂跳的心和這些春天的領域合而為一。
他們的話&mdash&mdash寥寥幾句,充滿含義,幾乎聽不清楚&mdash&mdash由内心深處湧出來,像五月清晨的嫩芽從母樹萌生,他們的氣啟、像撫摸谷粒的西風。
他們的靈魂像春天的某一個白晝&mdash&mdash像欣欣向榮的麥葉,充滿雲雀的歌聲,充滿光明、耳語、眩人的綠色和難以抗拒的生命喜悅! 接着他們突然噤聲和止步,對即将來臨的未知世界充滿敬畏:像雪彩蓋住太陽,世界突然靜止又含悲,暗蒙蒙充滿疑惑。
但是他們很快就抖開這種心情,歡樂又熊熊漲滿心胸,幸福再度橫掃心弦,現在他們因幸福而高飛,不得不翺翔&mdash&mdash不知不覺唱出熱情和夢呓般的歌曲。
他們随着歌聲搖擺,而歌聲宛如乘着多彩的羽翼飛翔,穿過死寂的黑夜,奔出去尋找星星。
現在他們整個發狂了,一直往前逛,身子倚着對方,被一種盲目的沖動驅趕着,愛得忘了形,把一切抛到腦後,被超脫的情緒迷住了,升上狂喜的巅峰,以沒有時限、無形又無言的頌歌來發抒感情! 那真是狂野如風暴的頌歌,由他們燃燒的心靈湧出來,以征服一切的愛情節拍注入世界! 情歌在混亂的夜空中發出火焰,像沙漠中燃燒的灌木,照亮了荒野! 如今它像流水加強力量,抖掉冰封時那種沉悶的低吼。
如今幾乎聽不見了&mdash&mdash化為一股甜蜜的和諧的耳語,微微響着,像陽光下搖擺的谷物。
過了一會兒,它類似受驚的鳥兒鼓翼向陽,終于(胸脯展開,飛向無盡的高峰)吐出大地的勝利頌,不朽的生命呼聲。
安提克悄悄說:&ldquo雅歌娜!&rdquo知道她在身邊,仿佛吓了一跳。
&ldquo我在這兒。
&rdquo但是她的回答似乎壓低了,而且很傷感
别的聲音不時打破寂靜,尖尖的,不遠處的村莊傳來一陣被東西擋住卻仍然響亮的雞啼。
&ldquo時間一定很晚了。
&rdquo她怯生生耳語道。
&ldquo噢,離午夜還早得很,是天氣改變,它們才喔喔啼。
&rdquo &ldquo要融雪了。
&rdquo &ldquo是的,現在雪比較軟。
&rdquo 他們坐在岩石下,不遠處有幾隻野兔高興地玩耍和跳躍,接着整隊沖過去,離他們好近,他們惶然在後縮。
&ldquo是交配時節,小畜生好興奮,什麼都不怕&hellip&hellip春天快要到了。
&rdquo &ldquo我想有一樣大生物向我們沖過來!&rdquo 他突然吓得噓道:&ldquo噓!身子伏低一點!&rdquo 他們默默爬近岩石。
因為雪光反射,現在夜色沒那麼黑了,暗處出現幾條長影,偷偷走向獵物,貼着地面慢慢走,有時候完全消失&mdash&mdash仿佛被大地吞噬了,隻有眼珠子閃着綠色的磷光,像樹叢裡的螢火蟲。
它們大約在四十碼外,但是很快就走遠,消失在黑暗中&hellip&hellip這時候,附近突然傳來一隻野兔生死掙紮的叫聲&hellip&hellip腳步刮地和挪動&hellip&hellip疾走和狂嘯,啃骨頭的聲音,兇猛的怒吼,然後四周又是一片深沉可怕的寂靜。
&ldquo野狼&mdash&mdash把一隻野兔活生生撕成碎片。
&rdquo &ldquo萬一它們聞到我們的氣味,怎麼辦呢!&rdquo &ldquo不可能,風對着我們吹。
&rdquo &ldquo我害怕。
我們走吧。
我渾身冰冷。
&rdquo她打個寒噤說。
他伸手摟着她。
她回報他的熱吻,再度忘了一切。
一隻手抱着對方的腰,兩個人走上零零落落的通道,來同搖晃,像大樹開滿鮮花,随蜜蜂的嗡嗡聲左右款擺。
他們很少說話,但是他們的親吻、歎息和熱情的呼聲,他們幸福的呢喃和狂喜的心跳在頭頂和四周震動,宛如春天的暖風在田地上空顫抖。
此刻他們就像開滿鮮花的大平原,浸潤着歡樂的光輝與和諧感,他們就這麼神采飛揚,眼如花苞;他們的靈魂就這麼反哺出陽光下草地的熱香,溪流的光影,鳥兒微弱的啾啾聲。
他們狂跳的心和這些春天的領域合而為一。
他們的話&mdash&mdash寥寥幾句,充滿含義,幾乎聽不清楚&mdash&mdash由内心深處湧出來,像五月清晨的嫩芽從母樹萌生,他們的氣啟、像撫摸谷粒的西風。
他們的靈魂像春天的某一個白晝&mdash&mdash像欣欣向榮的麥葉,充滿雲雀的歌聲,充滿光明、耳語、眩人的綠色和難以抗拒的生命喜悅! 接着他們突然噤聲和止步,對即将來臨的未知世界充滿敬畏:像雪彩蓋住太陽,世界突然靜止又含悲,暗蒙蒙充滿疑惑。
但是他們很快就抖開這種心情,歡樂又熊熊漲滿心胸,幸福再度橫掃心弦,現在他們因幸福而高飛,不得不翺翔&mdash&mdash不知不覺唱出熱情和夢呓般的歌曲。
他們随着歌聲搖擺,而歌聲宛如乘着多彩的羽翼飛翔,穿過死寂的黑夜,奔出去尋找星星。
現在他們整個發狂了,一直往前逛,身子倚着對方,被一種盲目的沖動驅趕着,愛得忘了形,把一切抛到腦後,被超脫的情緒迷住了,升上狂喜的巅峰,以沒有時限、無形又無言的頌歌來發抒感情! 那真是狂野如風暴的頌歌,由他們燃燒的心靈湧出來,以征服一切的愛情節拍注入世界! 情歌在混亂的夜空中發出火焰,像沙漠中燃燒的灌木,照亮了荒野! 如今它像流水加強力量,抖掉冰封時那種沉悶的低吼。
如今幾乎聽不見了&mdash&mdash化為一股甜蜜的和諧的耳語,微微響着,像陽光下搖擺的谷物。
過了一會兒,它類似受驚的鳥兒鼓翼向陽,終于(胸脯展開,飛向無盡的高峰)吐出大地的勝利頌,不朽的生命呼聲。
安提克悄悄說:&ldquo雅歌娜!&rdquo知道她在身邊,仿佛吓了一跳。
&ldquo我在這兒。
&rdquo但是她的回答似乎壓低了,而且很傷感