第二十八章 論友誼
關燈
小
中
大
我在欣賞一位畫家給我作畫的方法時,産生了模仿他的念頭。
他選擇牆壁最中央也是最好的地方,施展他的全部才華給我畫一幅油畫,把周圍的空間填滿怪誕不經的裝飾畫,這些裝飾畫的魅力在于千變萬化,新奇獨特,我這些散文是什麼呢?其實,也不過是怪誕不經的裝飾畫,奇形怪狀的身軀,縫着不同的肢體,沒有确定的面孔,次序、連接和比例都是随意的。
一個長着魚尾巴的美女的身軀[1]。
&mdash&mdash賀拉斯 在這第二部分,我和那位畫家很相似,但在第一也是最主要的部分,我尚存在欠缺,因為我能力淺薄,畫不出絢麗、高雅和藝術的圖畫來。
我曾考慮過向艾蒂安·德·拉博埃西[2]借一幅來,好讓我作品的其餘部分也沾些光。
那是一篇論文,拉博埃西把它命名為:《甘願受奴役》,但後來有人因不知道作者已題了名,而另給起了個标題:《反獨夫》。
那時,拉博埃西少年氣盛,他把這篇文章寫成了評論,歌頌自由,抨擊專制。
從此,這篇文章在有高度理解力的人手中傳閱并備受推崇,因為這的确是一篇很優秀很全面的文章。
當然,我們不能說這不是他可能寫的最好的作品;然而,假如後來在我認識他的時候,他能和我一樣決定把自己的想法寫出來,那麼,我們就可以看到許多堪與古典作品相媲美的傳世之作了,因為他在這方面的天賦鶴立雞群,在我認識的人中,沒有一個能與他匹敵。
可是,他所剩下的,也就是這篇論文了,而且還是偶然留下的,我認為它離開他後,他再也沒見過;還有幾篇論文,是寫一月敕令[3]的,而一月敕令與我們的國内戰争有關而赫赫有名。
這幾篇論文很可能會出版。
這就是我從他遺贈給我的珍貴紀念物中可以收回的全部東西了。
他在彌留之際立下遺囑,充滿愛意地把他的藏書和文稿傳給我。
此外,我還繼承了他的論文集,我讓人把它們出版了[4]。
然而,我特别要感謝《甘願受奴役》;多虧了它,我和拉博埃西才有第一次接觸。
我在認識他之前,就早已拜讀過了,并且初次知道了作者的名字,從此,也就開始了我和拉博埃西的友誼。
既然上帝願意,我們就精心培育我們之間的友誼,使之完美無缺。
肯定地說,這樣的友誼實屬罕見,在人類之間是史無前例的。
這要多少次接觸才能建立起來呀!三個世紀裡能遇上一次就算是幸運的了。
我們喜歡交友勝過其他一切,這可能是我們的本性所使然。
亞裡士多德說,好的立法者對友誼比對公正更關心。
然而,至善至美的友誼存在于我和拉博埃西之間,因為友誼形形色色,通常靠欲望或利益、公衆需要或個人需要來建立和維持;友誼越是摻入本身以外的其他原因、目的和利益,就越不美麗高貴,越無友誼可言。
自古就有四種友誼:血緣的、社交的、待客的和男女情愛的,它們無論是單獨還是聯合起來,都不符合我所談的友誼。
子女對父親,更多的是尊敬。
友誼需要交流,父子之間太不平等,不可能有這種交流;友誼可能會傷害父子間的天然義務。
父親心裡的秘密不可能告訴孩子,怕孩子對父親過于随便而有失體統;孩子也不可能向父親提意見,糾正父親的錯誤,這卻是友誼的一個最重要的職責。
從前,在有些國家裡,兒子遵循習俗把父親殺死,在另一些國家裡,卻是父親殺死兒子:這都是為了掃清障礙,顯然,一方的存在取決于另一方的毀滅。
古代有些哲學家就蔑視這種天然的親情關系。
亞裡斯蔔提就是證據:有人逼問他是否很愛孩子才生下他們的,他聽後鄙夷地說,倘若懷的是虱子和蠕蟲,他也會把它們生出來的。
還有一個證據,普魯塔克在談到兄弟之情時說:&ldquo雖然我們是一母所生,但我卻并不在乎。
&rdquo其實,兄弟這個名稱是一個美好而充滿愛意的字眼,我和拉博埃西的關系就是兄弟之情。
可是,财産的混合和分配,一個人的富裕導緻另一個人貧困,這些都會極大地削弱和放松這種兄弟情誼。
兄弟們在同一條小道和同一個行列中謀利益,自然會經常抵觸和沖撞。
可是,那種孕育真正和完美友誼的關系,為什麼将會存在于兄弟之間呢?父子的性格可能有霄壤之别,兄弟之間也一樣。
這是我的兒子,這是我的父親,可他野蠻殘暴,他是個壞蛋或傻瓜。
況且,越是自然法則和義務強加給我們的友誼,我們的自由意志就越少。
自由意志産生的是友愛和友誼,絕對不會是别的。
我在這方面是有深切體會的,盡管我曾擁有世界上最好最寬容的父親,他始終如一,直到他生命的最後一刻;我的家庭以父子情深遐迩聞名,在兄弟情誼方面也堪稱楷模, 我對兄弟慈父般的疼愛有口皆碑[5]。
&mdash&mdash賀拉斯 若将對女人的愛情同友誼作比較,盡管愛情來自我們的選擇,也不可能放到友誼的位置上。
我承認,愛情之火更活躍,更激烈,更灼熱, 因為愛神也了解我們, 将甜蜜的痛苦摻入她操心的事中[6]。
&mdash&mdash卡圖魯斯 但愛情是一種朝三暮四、變化無常的情感,它狂熱沖動,時高時低,忽熱忽冷,把
他選擇牆壁最中央也是最好的地方,施展他的全部才華給我畫一幅油畫,把周圍的空間填滿怪誕不經的裝飾畫,這些裝飾畫的魅力在于千變萬化,新奇獨特,我這些散文是什麼呢?其實,也不過是怪誕不經的裝飾畫,奇形怪狀的身軀,縫着不同的肢體,沒有确定的面孔,次序、連接和比例都是随意的。
一個長着魚尾巴的美女的身軀[1]。
&mdash&mdash賀拉斯 在這第二部分,我和那位畫家很相似,但在第一也是最主要的部分,我尚存在欠缺,因為我能力淺薄,畫不出絢麗、高雅和藝術的圖畫來。
我曾考慮過向艾蒂安·德·拉博埃西[2]借一幅來,好讓我作品的其餘部分也沾些光。
那是一篇論文,拉博埃西把它命名為:《甘願受奴役》,但後來有人因不知道作者已題了名,而另給起了個标題:《反獨夫》。
那時,拉博埃西少年氣盛,他把這篇文章寫成了評論,歌頌自由,抨擊專制。
從此,這篇文章在有高度理解力的人手中傳閱并備受推崇,因為這的确是一篇很優秀很全面的文章。
當然,我們不能說這不是他可能寫的最好的作品;然而,假如後來在我認識他的時候,他能和我一樣決定把自己的想法寫出來,那麼,我們就可以看到許多堪與古典作品相媲美的傳世之作了,因為他在這方面的天賦鶴立雞群,在我認識的人中,沒有一個能與他匹敵。
可是,他所剩下的,也就是這篇論文了,而且還是偶然留下的,我認為它離開他後,他再也沒見過;還有幾篇論文,是寫一月敕令[3]的,而一月敕令與我們的國内戰争有關而赫赫有名。
這幾篇論文很可能會出版。
這就是我從他遺贈給我的珍貴紀念物中可以收回的全部東西了。
他在彌留之際立下遺囑,充滿愛意地把他的藏書和文稿傳給我。
此外,我還繼承了他的論文集,我讓人把它們出版了[4]。
然而,我特别要感謝《甘願受奴役》;多虧了它,我和拉博埃西才有第一次接觸。
我在認識他之前,就早已拜讀過了,并且初次知道了作者的名字,從此,也就開始了我和拉博埃西的友誼。
既然上帝願意,我們就精心培育我們之間的友誼,使之完美無缺。
肯定地說,這樣的友誼實屬罕見,在人類之間是史無前例的。
這要多少次接觸才能建立起來呀!三個世紀裡能遇上一次就算是幸運的了。
我們喜歡交友勝過其他一切,這可能是我們的本性所使然。
亞裡士多德說,好的立法者對友誼比對公正更關心。
然而,至善至美的友誼存在于我和拉博埃西之間,因為友誼形形色色,通常靠欲望或利益、公衆需要或個人需要來建立和維持;友誼越是摻入本身以外的其他原因、目的和利益,就越不美麗高貴,越無友誼可言。
自古就有四種友誼:血緣的、社交的、待客的和男女情愛的,它們無論是單獨還是聯合起來,都不符合我所談的友誼。
子女對父親,更多的是尊敬。
友誼需要交流,父子之間太不平等,不可能有這種交流;友誼可能會傷害父子間的天然義務。
父親心裡的秘密不可能告訴孩子,怕孩子對父親過于随便而有失體統;孩子也不可能向父親提意見,糾正父親的錯誤,這卻是友誼的一個最重要的職責。
從前,在有些國家裡,兒子遵循習俗把父親殺死,在另一些國家裡,卻是父親殺死兒子:這都是為了掃清障礙,顯然,一方的存在取決于另一方的毀滅。
古代有些哲學家就蔑視這種天然的親情關系。
亞裡斯蔔提就是證據:有人逼問他是否很愛孩子才生下他們的,他聽後鄙夷地說,倘若懷的是虱子和蠕蟲,他也會把它們生出來的。
還有一個證據,普魯塔克在談到兄弟之情時說:&ldquo雖然我們是一母所生,但我卻并不在乎。
&rdquo其實,兄弟這個名稱是一個美好而充滿愛意的字眼,我和拉博埃西的關系就是兄弟之情。
可是,财産的混合和分配,一個人的富裕導緻另一個人貧困,這些都會極大地削弱和放松這種兄弟情誼。
兄弟們在同一條小道和同一個行列中謀利益,自然會經常抵觸和沖撞。
可是,那種孕育真正和完美友誼的關系,為什麼将會存在于兄弟之間呢?父子的性格可能有霄壤之别,兄弟之間也一樣。
這是我的兒子,這是我的父親,可他野蠻殘暴,他是個壞蛋或傻瓜。
況且,越是自然法則和義務強加給我們的友誼,我們的自由意志就越少。
自由意志産生的是友愛和友誼,絕對不會是别的。
我在這方面是有深切體會的,盡管我曾擁有世界上最好最寬容的父親,他始終如一,直到他生命的最後一刻;我的家庭以父子情深遐迩聞名,在兄弟情誼方面也堪稱楷模, 我對兄弟慈父般的疼愛有口皆碑[5]。
&mdash&mdash賀拉斯 若将對女人的愛情同友誼作比較,盡管愛情來自我們的選擇,也不可能放到友誼的位置上。
我承認,愛情之火更活躍,更激烈,更灼熱, 因為愛神也了解我們, 将甜蜜的痛苦摻入她操心的事中[6]。
&mdash&mdash卡圖魯斯 但愛情是一種朝三暮四、變化無常的情感,它狂熱沖動,時高時低,忽熱忽冷,把