第十章 論說話快捷或說話緩慢
關燈
小
中
大
不是人人皆備各種才能的[1]。
口才也如此。有人伶牙俐齒,說話快捷,随時能夠臨場發揮,應付自如;而另一些人則慢條斯理,不經深思熟慮,決不說一句話。正如人們提出女人應根據自身的優點進行形體健美訓練一樣,對于口才,也要因人而定:鑒于當今最需口才的職業是布道者和律師,我建議,說話緩慢者最好去布道,而說話快捷者最好當律師。因為布道者有足夠的時間進行準備,布道時順序漸進,沒有間斷;而律師的職業需要你随時加入辯論,對方的反駁無法預料,會把你原先的思緒打亂,因此必須随機應變。
教皇克雷蒙七世
在克雷蒙教皇與法國國王弗朗索瓦一世于馬賽會面[2]時,原來安排普瓦耶,一位享有盛譽的職業律師,向教皇緻歡迎辭。律師花了很長時間精心準備,據說在應該緻辭的那天還從巴黎帶來了講稿。可是,教皇擔心緻辭内容可能會冒犯他身旁其他君王的使者,因此,就把他認為此刻該講的話題通告給法國國王,但與普瓦耶先生準備的恰恰相反。因此,普瓦耶準備好的講稿就派不了用場,需要即席準備另一個緻辭。可是,普瓦耶感到力不從心,隻得把這個任務交給杜貝萊主教大人。
做律師比布道要難,可是我覺得,至少在法國,稱職的律師要多于稱職的布道者。
我以為,做事迅速、敏捷是性格所緻;而沉着、緩慢則是理性所為。有些人沒有時間準備,就會啞口無言,還有些人有時間準備不會比沒有準備時講得更好,這兩者都讓人不可思議。有人說,塞維呂斯·卡西尤斯不加思考時,講話更加精彩;他并不勤奮,而擅長臨場發揮;他講話時如果受到幹擾,隻會對他有利,他的對手不敢刺激他,怕他被激怒後更加能言善辯。經驗告訴我,這種天性與事先勤奮而執著的考慮是不相容的,如果不能自由發揮,就會毫無價值。當然,有些事情具有一定的難度,需要挑燈夜戰,苦心琢磨。但是,除此之外,越是想把事情做好,或者過于專心和努力,即興發揮的天性就越會遇到阻礙,不能發揮自如,就好像狹窄的通道無法通過洶湧的激流一樣。
我所談的這種即興發揮的天性還具有這樣的特征:它不能受到強烈情緒的震動和刺激,例如不能像卡西尤斯那樣被激怒,因為情緒太強烈會講不出話來;它需要的不是震撼,而是激勵;它需要意外、現實和陌生場合的刺激和振奮。沒有任何外界的影響,它隻會懈怠拖沓,無精打采。刺激便是它的生命和魅力。
我自己不能很好地支配和掌握自己。偶然的因素對我有更大的權力。場合、夥伴以及我自己噪音的顫動,比我誠心琢磨更能加快我的思路。
因此,如果硬要加以區分的話,我認為說話要比寫文章更有價值。
有時,我越想尋找自己,卻越找不到,信手寫來反比深思熟慮效果更好。我寫作時,可能不大苦心琢磨(我是說,在别人看來,我欠琢磨,在我看來卻夠琢磨的了。算了,不必如此彬彬有禮,各人有各人的看法)。這種精雕細琢,我已喪失殆盡,以緻我不知道自己當時想說什麼,有時候,别人比我先發現我文章中的講究之處。假如我把信手寫來的東西全部去掉,那我也就把自己毀了。信手寫來的東西,更加光輝燦爛,其光芒勝過正午的太陽,我驚訝自己為何還要猶豫。
[1]原文為拉丁語,引自法國作家拉博埃西的詩句。
[2]指一五三三年克雷蒙教皇和弗朗索瓦一世的和解。
口才也如此。有人伶牙俐齒,說話快捷,随時能夠臨場發揮,應付自如;而另一些人則慢條斯理,不經深思熟慮,決不說一句話。正如人們提出女人應根據自身的優點進行形體健美訓練一樣,對于口才,也要因人而定:鑒于當今最需口才的職業是布道者和律師,我建議,說話緩慢者最好去布道,而說話快捷者最好當律師。因為布道者有足夠的時間進行準備,布道時順序漸進,沒有間斷;而律師的職業需要你随時加入辯論,對方的反駁無法預料,會把你原先的思緒打亂,因此必須随機應變。
教皇克雷蒙七世
在克雷蒙教皇與法國國王弗朗索瓦一世于馬賽會面[2]時,原來安排普瓦耶,一位享有盛譽的職業律師,向教皇緻歡迎辭。律師花了很長時間精心準備,據說在應該緻辭的那天還從巴黎帶來了講稿。可是,教皇擔心緻辭内容可能會冒犯他身旁其他君王的使者,因此,就把他認為此刻該講的話題通告給法國國王,但與普瓦耶先生準備的恰恰相反。因此,普瓦耶準備好的講稿就派不了用場,需要即席準備另一個緻辭。可是,普瓦耶感到力不從心,隻得把這個任務交給杜貝萊主教大人。
做律師比布道要難,可是我覺得,至少在法國,稱職的律師要多于稱職的布道者。
我以為,做事迅速、敏捷是性格所緻;而沉着、緩慢則是理性所為。有些人沒有時間準備,就會啞口無言,還有些人有時間準備不會比沒有準備時講得更好,這兩者都讓人不可思議。有人說,塞維呂斯·卡西尤斯不加思考時,講話更加精彩;他并不勤奮,而擅長臨場發揮;他講話時如果受到幹擾,隻會對他有利,他的對手不敢刺激他,怕他被激怒後更加能言善辯。經驗告訴我,這種天性與事先勤奮而執著的考慮是不相容的,如果不能自由發揮,就會毫無價值。當然,有些事情具有一定的難度,需要挑燈夜戰,苦心琢磨。但是,除此之外,越是想把事情做好,或者過于專心和努力,即興發揮的天性就越會遇到阻礙,不能發揮自如,就好像狹窄的通道無法通過洶湧的激流一樣。
我所談的這種即興發揮的天性還具有這樣的特征:它不能受到強烈情緒的震動和刺激,例如不能像卡西尤斯那樣被激怒,因為情緒太強烈會講不出話來;它需要的不是震撼,而是激勵;它需要意外、現實和陌生場合的刺激和振奮。沒有任何外界的影響,它隻會懈怠拖沓,無精打采。刺激便是它的生命和魅力。
我自己不能很好地支配和掌握自己。偶然的因素對我有更大的權力。場合、夥伴以及我自己噪音的顫動,比我誠心琢磨更能加快我的思路。
因此,如果硬要加以區分的話,我認為說話要比寫文章更有價值。
有時,我越想尋找自己,卻越找不到,信手寫來反比深思熟慮效果更好。我寫作時,可能不大苦心琢磨(我是說,在别人看來,我欠琢磨,在我看來卻夠琢磨的了。算了,不必如此彬彬有禮,各人有各人的看法)。這種精雕細琢,我已喪失殆盡,以緻我不知道自己當時想說什麼,有時候,别人比我先發現我文章中的講究之處。假如我把信手寫來的東西全部去掉,那我也就把自己毀了。信手寫來的東西,更加光輝燦爛,其光芒勝過正午的太陽,我驚訝自己為何還要猶豫。
[1]原文為拉丁語,引自法國作家拉博埃西的詩句。
[2]指一五三三年克雷蒙教皇和弗朗索瓦一世的和解。