第四章

關燈
到目前為止,他隻遇到過看門人兩次,每一次時間都很短暫。

    見車庫老闆的時間也不比這長。

    其他都是些無關緊要的人:意大利大街銀行的出納員隻對一百美元鈔票的真實性感興趣,另外還接觸過飯館老闆以及和平咖啡館的夥計。

     現在情況不一樣了。

    當他走進堆放着在他休假期間來自美國的商品介紹表的辦公室時,活寶的玩笑使他忐忑不安。

     儒佛在人們眼中是個輕浮的男子,拿什麼都當兒戲,始終保留着美術學校的學生派頭。

    他舉止輕浮,從不放過任何一位從他面前走過的女打字員,不是拍拍她們的屁股就是摸摸胸口,即使對相貌最醜、最受人冷落的瓦萊裡小姐也如此,而這位小姐則必定要發出驚惶的叫聲不可,好象他企圖強xx她。

     他住在河邊G街的一間工作室裡,身邊總有一位女伴,平均每月換一位。

    令人奇怪的是她們都很相象,一律小個頭、黑頭發、棕色皮膚,一雙大眼含情脈脈,以至于讓人弄不明白他為什麼不留住一位。

     當他開玩笑時&mdash&mdash這在他是常事&mdash&mdash他的樣子就象是長着一雙會笑的眼晴的金頭發的大小夥子。

    其實他與卡爾馬同歲,是卡爾馬還在索爾邦大學上學時認識的。

    他們倆那時都常去T河岸街一家便宜的小飯館&ldquo小鈴铛&rdquo,那裡白天隻有一個菜,用粉筆寫在一塊石闆上。

     老闆從報上看到一些中學生為接受了一些年輕的畫家頂替夥食費而來的油畫而緻富,便産生了同美術學校的學生打這種交道的想法。

     儒佛總是在為自己開脫?起碼他的話聽起來是這樣。

    這也是可能的。

    在他講的話裡很難分辨出哪些是真的、哪些是玩笑&hellip&hellip &ldquo你知道嗎,老朋友?我應該結婚了&hellip&hellip我想請你做證婚人&hellip&hellip&rdquo &ldquo和誰?&rdquo &ldquo阿林,真的!我們在一塊兒三個月了。

    她剛才告訴我她懷孕了&hellip&hellip她父親在I市的某個村子裡當憲兵&hellip&hellip&rdquo他戲谑地又加上一句,&ldquo結交女朋友一定要問問她們父親的職業&hellip&hellip是位憲兵,你聽見了嗎!為什麼不是市政府看門的?&rdquo 這是在冬季來臨之前,已經過去幾個月了。

    一月一日前後,卡爾馬問他:&ldquo阿林怎麼樣了?&rdquo &ldquo阿林?&hellip&hellip哪個阿林?&rdquo &ldquo憲兵的女兒&hellip&hellip&rdquo &ldquo啊哈,我的小兄弟,你想得到嗎?他不是什麼憲兵,而是個養路工,是有那麼一天早上,她不知跟在舞會上遇到的哪條蜻魚溜了。

    &rdquo &ldquo那孩子呢?&rdquo &ldquo我猜想根本就沒有孩子&hellip&hellip反正對我來說沒關系了&hellip&hellip你還沒見到過弗朗索瓦茲吧?她跟我隻生活了三個星期,可這回我看是真的了。

    &rdquo 他曾經嫉妒過儒佛,但是經過進一步的觀察,他得出結論,認為朋友并不如自己幸福,隻不過他用玩世不恭的外表掩飾了内心的苦悶。

     儒佛一直很關心他,今天尤為突出。

    他倆的辦公室相連。

    活寶那間類似工作室,靠窗擺着一張大畫台,牆上釘着不少草圖,地闆上攤着些奇形怪狀的玩藝兒,都是塑料的。

     &ldquo儒佛,給我研究研究這隻桶。

    這是一位競争對手剛剛生産出來的。

    這玩藝兒不錯,可咱們能做得超過它。

    首先可以把邊搞圓&hellip&hellip&rdquo 弄圓了!這是他的癖好,奇特的癖好。

    把一切塑料制品&mdash&mdash不管是幹什麼用的&mdash&mdash都賦與更圓滑、更柔和、更舒适的外表,這或許是構成了他的财富的一部分。

     &ldquo如果一隻桶、一隻盆、一把牙刷的線條幹巴巴的,人家就會認為是蹩腳貨。

    &rdquo 儒佛穿着襯衣走過來找卡爾馬。

     &ldquo你大概可以從S廠的商品介紹裡發現一大堆新玩藝兒了。

    &rdquo 他倆從事的都是很古怪的職業。

    同該公司大多數人一樣,他們各自都有個頭銜。

    儒佛是工藝部經理,卡爾馬一下子被任命為國外部經理。

     一家奇特的門市部。

    其經營方法卻不乏成果。

    那位&ldquo技術部經理&rdquo或者叫&ldquo實驗部經理&rdquo不是把大半生時間都用于驗尿了嗎? 人們請顧客參觀一樓的陳列室,卻回避大名鼎鼎的實驗室及科研室。

    科研室即儒佛的工作室。

    當然在農泰爾的廠裡,特别是在B地雇有二百名男女工人的現代化的廠子裡也還有科研室。

    它們的外表更正規些,在裡面工作的工程師及人員都是技校畢業的。

     這兒,諾義,是中樞。

    三樓有大老闆的卧室。

    此卧室四壁空空,同保姆住的房間沒有什麼區别。

    旁邊還有一個小房間。

    晚上,司機米歇爾嫌晚不回家時就睡在那兒。

     實驗室是指院子盡頭原來的工作室,是各種成品的發源地。

    現在也有了變化。

    身材粗短的拉西奈先生就在那兒埋頭搞試驗。

    他把各種原料、顔料試着混在一起,然後加壓。

    乍一看來,如同一個小孩在玩耍。

    唯一的助手是老五金鋪店員卡多先生,他很能幹。

     &ldquo你說,老朋友&hellip&hellip&rdquo 活寶站在卡爾馬面前,嘴上叨着一支已經熄滅了的香煙。

     &ldquo你肯定自我感覺良好?&hellip&hellip在那邊你和多米尼克之間沒發生什麼事嗎?&rdquo &ldquo能發生什麼事?&hellip&hellip我向你保證&hellip&hellip&rdquo &ldquo那好!别生氣&hellip&hellip你的一樣子象是不舒服,就是這些&hellip&hellip多米尼克好嗎?&rdquo &ldquo很好。

    &rdquo &lsquo她曬黑了? &ldquo你很清楚她是曬不黑的&hellip&hellip她曬紅了,曝了層皮。

    &rdquo 他們彼此心照不宣。

    卡爾馬對此尤其感到不自在。

    每當别人問起他是在何處與他妻子相遇時,他總是用輕松的口吻回答:&ldquo在地鐵。

    你們可以想得出來&hellip&hellip地鐵有好處&hellip&hellip我們倆都乘地鐵,每天都乘同一車次,最後便搭讪起來了&hellip&hellip&rdquo