第45節
關燈
小
中
大
莉莎在她母親的宅第二樓上有一間單獨的、不大的房間,這間小房間幹淨,明亮,裡面擺着一張白色的小床,各個角落裡和窗前都擺着盆花,還有一張小書桌,一個玻璃書櫥,牆上挂着刻有耶稣受難像的十字架。
這間小房間叫育兒室;莉莎就是在這裡出生的。
她在教堂裡見到了拉夫烈茨基,從那兒回來以後,比往常更細心地整理了一下自己屋裡的所有東西,掃除各處的灰塵,把自己所有的筆記本和女友們的信件重新翻閱了一遍,然後用絲帶把它們紮起來,鎖上所有抽屜,澆過了花,還用手摸摸每一朵花。
她從容不迫、一聲不響地做着這一切,臉上帶着一種仿佛深受感動而又平靜的關切神情。
最後她在房屋中間站下來,慢慢環顧四周,走到上方挂着刻有耶稣受難像十字架的桌子前面,跪下,頭俯在互相緊握着的雙手上,于是一動也不動了。
瑪爾法-季莫菲耶芙娜走進來,正看到她處于這樣的狀态。
莉莎沒有發覺她進來。
老太婆踮着腳尖走到門外,高聲咳嗽了幾次。
莉莎急忙站起來,擦了擦眼,還沒滴落下來的晶瑩的淚珠兒在眼睛裡閃閃發亮。
“你呀,我看得出來,又把自己的小屋①收拾過了,”瑪爾法-季莫菲耶芙娜說,說着朝一盆剛剛吐蕊的薔薇花俯下身去,“多香啊!”—— ①“小屋”一詞,原文還有“(修道院中修士或修女居住的)修道小室”的意思。
莉莎正打算進修道院,所以一聽到這個詞,立刻問她的姑姥姥“說了句什麼話”。
莉莎沉思默想地看了看自己的姑姥姥。
“您這是說了句什麼話啊!”她喃喃地說。
“什麼話,什麼話?”老太婆敏捷地接住話茬說。
“你想要說什麼啊?這真可怕,”她說,突然很快摘下包發帽,坐到莉莎的小床上,“這我可受不了;我急得團團轉,今天已經是第四天了;我不能再裝作什麼也沒看見,我不能看着你臉色變得蒼白,人也一天天消瘦,老是在哭,我不能,不能。
” “可您這是怎麼了,姑姥姥?”莉莎說,“我沒什麼……”“沒什麼?”瑪爾法-季莫菲耶芙娜提高聲音說,“這話你說給别人聽去,可别對我說!沒什麼!可剛剛是誰跪在這兒?誰的眼睫毛上淚水還沒幹呀?沒什麼!你看看你自己吧,你把自己的臉都弄成什麼樣了,不知所措了嗎?——沒什麼!難道我不是什麼都知道嗎?” “這會過去的,姑姥姥;請給我一段時間。
” “會過去,可是什麼時候呢?我的天哪,上帝啊!難道你愛他愛得那麼深?可他是老頭子了,不是嗎,莉佐奇卡。
好,我不想争辯,他是個好人,不會咬人;可這又怎麼呢?我們大家都是好人;天地大得很,這樣的好人有的是。
” “我跟您說,這一切都會過去的,這一切已經過去了。
” “你聽我說,莉佐奇卡,聽我告訴你,”瑪爾法-季莫菲耶芙娜突然低聲說,讓莉莎坐到床上,坐在她身邊,一會兒整理一下她的頭發,一會兒整理一下她的三角圍巾。
“你這隻是憑一時的熱情,才好像覺得,你的痛苦沒法兒醫治。
唉,我親愛的,隻有死才沒法兒治呢!你隻要對自己這樣說:‘我,’就說,‘決不屈服,去他的吧!’以後自己也會覺得奇怪,它怎麼這麼快,這麼順當地就過去了。
你隻要忍耐一下。
” “姑姥姥,”莉莎說,“它已經過去了,一切都過去了。
” “過去了!什麼過去了!瞧,連你的小鼻子都瘦得變尖了,你卻說:過去了。
好一個‘過去了’!” “是的,是過去了,姑姥姥,隻要您肯幫助我,”莉莎突然興奮地說,說罷撲過去,摟住瑪爾法-季莫菲耶芙娜的脖子。
“親愛的姑姥姥,請您作我的朋友,幫幫我,别生氣,請您理解我……” “哎喲,這是怎麼回事,怎麼回事,我的媽呀?你可别吓唬我;我這就要叫喊起來了,别這樣瞅着我,快點兒說吧,這是怎麼回事!” “我……我想……”莉莎把自己的臉藏到瑪
這間小房間叫育兒室;莉莎就是在這裡出生的。
她在教堂裡見到了拉夫烈茨基,從那兒回來以後,比往常更細心地整理了一下自己屋裡的所有東西,掃除各處的灰塵,把自己所有的筆記本和女友們的信件重新翻閱了一遍,然後用絲帶把它們紮起來,鎖上所有抽屜,澆過了花,還用手摸摸每一朵花。
她從容不迫、一聲不響地做着這一切,臉上帶着一種仿佛深受感動而又平靜的關切神情。
最後她在房屋中間站下來,慢慢環顧四周,走到上方挂着刻有耶稣受難像十字架的桌子前面,跪下,頭俯在互相緊握着的雙手上,于是一動也不動了。
瑪爾法-季莫菲耶芙娜走進來,正看到她處于這樣的狀态。
莉莎沒有發覺她進來。
老太婆踮着腳尖走到門外,高聲咳嗽了幾次。
莉莎急忙站起來,擦了擦眼,還沒滴落下來的晶瑩的淚珠兒在眼睛裡閃閃發亮。
“你呀,我看得出來,又把自己的小屋①收拾過了,”瑪爾法-季莫菲耶芙娜說,說着朝一盆剛剛吐蕊的薔薇花俯下身去,“多香啊!”—— ①“小屋”一詞,原文還有“(修道院中修士或修女居住的)修道小室”的意思。
莉莎正打算進修道院,所以一聽到這個詞,立刻問她的姑姥姥“說了句什麼話”。
莉莎沉思默想地看了看自己的姑姥姥。
“您這是說了句什麼話啊!”她喃喃地說。
“什麼話,什麼話?”老太婆敏捷地接住話茬說。
“你想要說什麼啊?這真可怕,”她說,突然很快摘下包發帽,坐到莉莎的小床上,“這我可受不了;我急得團團轉,今天已經是第四天了;我不能再裝作什麼也沒看見,我不能看着你臉色變得蒼白,人也一天天消瘦,老是在哭,我不能,不能。
” “可您這是怎麼了,姑姥姥?”莉莎說,“我沒什麼……”“沒什麼?”瑪爾法-季莫菲耶芙娜提高聲音說,“這話你說給别人聽去,可别對我說!沒什麼!可剛剛是誰跪在這兒?誰的眼睫毛上淚水還沒幹呀?沒什麼!你看看你自己吧,你把自己的臉都弄成什麼樣了,不知所措了嗎?——沒什麼!難道我不是什麼都知道嗎?” “這會過去的,姑姥姥;請給我一段時間。
” “會過去,可是什麼時候呢?我的天哪,上帝啊!難道你愛他愛得那麼深?可他是老頭子了,不是嗎,莉佐奇卡。
好,我不想争辯,他是個好人,不會咬人;可這又怎麼呢?我們大家都是好人;天地大得很,這樣的好人有的是。
” “我跟您說,這一切都會過去的,這一切已經過去了。
” “你聽我說,莉佐奇卡,聽我告訴你,”瑪爾法-季莫菲耶芙娜突然低聲說,讓莉莎坐到床上,坐在她身邊,一會兒整理一下她的頭發,一會兒整理一下她的三角圍巾。
“你這隻是憑一時的熱情,才好像覺得,你的痛苦沒法兒醫治。
唉,我親愛的,隻有死才沒法兒治呢!你隻要對自己這樣說:‘我,’就說,‘決不屈服,去他的吧!’以後自己也會覺得奇怪,它怎麼這麼快,這麼順當地就過去了。
你隻要忍耐一下。
” “姑姥姥,”莉莎說,“它已經過去了,一切都過去了。
” “過去了!什麼過去了!瞧,連你的小鼻子都瘦得變尖了,你卻說:過去了。
好一個‘過去了’!” “是的,是過去了,姑姥姥,隻要您肯幫助我,”莉莎突然興奮地說,說罷撲過去,摟住瑪爾法-季莫菲耶芙娜的脖子。
“親愛的姑姥姥,請您作我的朋友,幫幫我,别生氣,請您理解我……” “哎喲,這是怎麼回事,怎麼回事,我的媽呀?你可别吓唬我;我這就要叫喊起來了,别這樣瞅着我,快點兒說吧,這是怎麼回事!” “我……我想……”莉莎把自己的臉藏到瑪