第39節

關燈
當向瑪麗娅-德米特裡耶芙娜禀報,瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜-拉夫烈茨卡娅到來的時候,她感到非常驚慌;她甚至不知道該不該接待她:她擔心會讓費奧多爾-伊萬内奇感到受辱。

    最後好奇心占了上風。

    “有什麼呢,”她想,“她也是親戚呀,不是嗎,”于是坐到安樂椅上,對仆人說:“請!”過了一會兒;門打開了;瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜向瑪麗娅-德米特裡耶芙娜快步走來,勉強才能聽到她的腳步聲,來到跟前,沒等她從安樂椅上站起來,就幾乎在她面前跪下了。

     “謝謝您,表姑①,”她用俄語輕聲說,聲音好像深受感動,“謝謝;我沒指望您對我會這樣寬厚;您真像天使一樣善良。

    ”—— ①前面拉夫烈茨基管她叫“表姐”。

     ②茹文是比利時的一個城市。

     瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜說完這些話,突然抓住瑪麗娅-德米特裡耶芙娜的一隻手,把它輕輕夾在自己戴着一雙茹文②産的淡雪青色手套的手裡,谄媚地把它捧到自己紅豔豔而又豐滿的嘴唇邊。

    瑪麗娅-德米特裡耶芙娜看到這樣一個美豔絕倫、衣着也十分漂亮的女人幾乎跪在自己腳下,感到完全不知所措了;她不知道該怎麼辦:她又想把自己的手從她手裡抽回來,又想請她坐下,又想對她随便說幾句表示親熱的話;最後她欠起身來,吻了吻瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜那光光滑滑、有一股香水味的前額。

    給她這麼一吻,瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜簡直感動得要完全暈倒了。

     “您好,bonjour①,”瑪麗娅-德米特裡耶芙娜說,“當然,我沒想到……不過我,當然啦,我很高興見到您。

    您要明白,我親愛的,——夫妻之間的事不該由我來評判……”—— ①法語,意思是:“日安”或“早安”。

     “我丈夫是完全對的,”瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜打斷了她的話,“隻是我一個人有錯。

    ” “這是很值得稱贊的感情,”瑪麗娅-德米特裡耶芙娜回答,“很值得稱贊。

    您早就來了嗎?您見到他了?啊,您請坐啊。

    ” “我是昨天到的,”瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜回答,說着恭順地坐到一把椅子上,“我已經見到了費奧多爾-伊萬内奇,我跟他說過話了。

    ” “啊!嗯,他怎麼說呢?” “我曾擔心,我突然回來會惹他生氣,”瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜接下去說,“可是他沒有不讓我住在這裡。

    ” “也就是說,他沒有……是的,是的,我明白,”瑪麗娅-德米特裡耶芙娜說,“他隻是表面上看着有點兒粗魯,可他的心是軟的。

    ” “費奧多爾-伊萬内奇并沒有寬恕我;他不想聽完我的話……不過他的心那麼好,指定拉夫裡基作為我居住的地方。

    ” “啊!是座很漂亮的莊園!” “我明天就動身到那裡去,以執行他的決定;不過我認為有義務先來府上拜望一下。

    ” “非常,非常感謝您,我親愛的。

    永遠也不應該忘記自己的親戚。

    不過您知道嗎,您說俄語說得這麼好,我真感到驚訝。

    c’estétonnant①。

    ” 瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜歎了口氣。

     “我在國外待的時間太久了,瑪麗娅-德米特裡耶芙娜,這我知道:不過我的心始終是俄羅斯人的心,我沒有忘記自己的祖國。

    ” “是啊,是啊!這比什麼都好。

    可是,費奧多爾-伊萬内奇根本就沒等您……是的,請相信我的經驗之談:LapatrieaRvanttout②。

    哎喲,請讓我看看,您這件短鬥篷多好看哪!” “您喜歡嗎?”瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜麻利地從肩上脫下短鬥篷。

    “它挺樸素,出于madameBaudran③之手。

    ”—— ①法語:意思是:“這真令人驚訝”。

     ②法語,意思是:“祖國高于一切”。

     ③法語,意思是:“波特蘭夫大”。

     “這一眼就能看得出來。

    出于madameBaudran之手……多麼好看,多麼高雅!我相信您準帶回許多招人喜愛的東西來。

    我倒想開開眼界呢。

    ” “我的全部服裝都願為您效勞,最親愛的表姑。

    如果您允許的話,我可以給您的使女指點指點。

    我有個從巴黎帶來的女仆——一個極好的女裁縫。

    ” “您心真好,我親愛的,不過,真的,我怪不好意思的。

    ” “不好意思……”瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜帶着責備的意味把她的話重說了一遍。

    “如果您想讓我感到幸福的話,就請像支配自己的财物那樣使喚我吧。

    ” 瑪麗娅-德米特裡耶芙娜的心軟了。

     “VouseMtescharmante①,”她說,“可您怎麼不摘下帽子,脫掉手套呢?” “怎麼?您允許嗎?”瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜問,而且好像非常感動似地輕輕地把雙手疊放在一起。

     “當然啦;您留下來和我們一起吃午飯,不是嗎,我希望您會留下來。

    我……我要介紹您和我女兒認識認識。

    ”瑪麗娅-德米特裡耶芙娜有點兒猶豫起來。

    “唉!沒關系!”她想。

     “今天她不知怎麼不大舒服。

    ” “噢,matante②,您真好!”瓦爾瓦拉-帕夫洛芙娜感歎