第08章
關燈
小
中
大
她逃了出來,為自己敢上樓又害臊又高興。
隻有心無邪念才敢做出這樣冒失的事。
涉世一深,美德也會像惡念一樣锱铢計較。
歐葉妮在堂弟跟前沒有哆嗦,一回到自己的房裡,她的腿卻支持不住了。
無知的生活突然告終,她思前想後,把自己狠狠地埋怨一番。
“他會怎麼看我呢?他會以為我愛上了他。
”這恰恰又是她最希望的。
坦誠的愛情自有其預感,知道愛能産生愛。
獨處深閨的少女居然悄悄溜進青年男子的卧室,這事多麼非同尋常!在愛情方面,有些思想行為對于某些心靈而言不就等于神聖的婚約嗎?一小時之後,她走進母親的房間,像平時一樣侍候母親起床穿衣。
然後,母女倆坐到客廳窗前的老位置上,等待格朗台,内心充滿焦慮,就像有的人由于害怕責罵,由于害怕懲罰,而吓得心冰涼,或者心發熱,或者心縮緊,或者心擴張,這由各人氣質而定;這種情緒其實十分自然,連家畜都感覺得到,它們因自己粗心而受了傷能一聲不吭,挨主人打有一點兒疼就會哇哇亂叫。
老頭兒下樓來了,但是他心不在焉地跟太太說話,吻了吻歐葉妮,就坐到桌子跟前,看來已經忘記昨晚的恐吓。
“侄兒怎麼樣啦?他倒是不煩人。
” “老爺,他還在睡,”娜農回答說。
“那好,用不着點蠟燭了,”格朗台話中帶刺說道。
這種反常的寬大,這種說挖苦話的興緻,弄得格朗台太太深感意外。
她聚精會神地看看丈夫。
老頭兒……話到這裡,應該向讀者說明,在都蘭、安茹、普瓦圖和布列塔尼等地方,老頭兒這一我們已經多次用來指格朗台的稱謂,既可用于最殘忍的人,也可用于最慈悲的人,隻要他們到一定年紀,都能通用。
這一稱謂并不預示個人的仁慈。
言歸正傳,老頭兒拿起帽子、手套,說:“我去市中心廣場遛遛,跟克呂旭叔侄碰碰頭。
” “歐葉妮,你父親一定有事兒。
” 确實,格朗台睡覺少,夜裡有一半時間作初步盤算,盤算的結果總能使他的見解、觀察、計劃達到驚人的精确,總能保證事事成功,讓索缪人歎服。
人類的能力完全是耐心加時間。
強者既有願望,又善于伺機而動。
守财奴的生活在于不斷地讓人的能量服務于人格。
他依靠兩種感情:自尊和獲利;但是利益既然在一定程度上是具體的、不言自明的自尊心,而且不斷證實自己真正高人一等,因此自尊心和獲利是同一事物的兩面,都出于自私。
所以,被巧妙地搬上舞台的守财奴,一般都能引發人們極大的好奇心。
每個人都同這類人物一脈相通,因為他們涉及人類的一切感情,是一切感情的縮影。
人,誰無欲望?哪種社會欲望的解決不靠金錢?格朗台确實用他妻子的說法是有事兒。
像所有的守财奴一樣,他心中總糾結着一團無法暫息的需要,非跟别人勾心鬥角,把别人的錢合法地賺過來不可。
壓倒别人,不就是實施自己的威力,讓自己永遠有權藐視那些由于過分懦弱隻好任人宰割的弱者嗎?啊!誰能真正理解乖乖地躺在上帝腳下的羔羊?它是塵世間一切受害者最感人的象征,它象征了弱者們的前途,那就是得到美化的受苦和懦弱,這樣的羔羊,守财奴把它養肥,圈起來,殺掉,煮熟了吃;守财奴藐視它,金錢和輕蔑就是守财奴的養料。
頭天夜裡,老頭兒的心思走的是另外一條路子:他的寬大是由此而來的。
他想出一套作弄巴黎人的詭計,他要擰他們,碾他們,揉搓他們,讓他們來回奔忙,讓他們出汗、産生希望、臉色發白;他,在灰色客廳深處,登上索缪城他家那架蟲蝕斑斑的樓梯時,他要拿巴黎人來開心。
侄兒的事盤踞在他的腦海。
他要挽回亡弟的名聲,而又不必破費侄兒和他的錢。
他的現金将存入為期三年的帳号,今後他隻要經管好田莊就行了。
但是,他需要一種養料來維持勾心鬥角的心眼兒,他從兄弟的破産中正好找到了這種養料。
既然他感到利爪之下已沒有别的可供擠壓的東西,他隻好去捏碎巴黎人了,借此給夏爾弄到些好處,自己又可便宜地充當講義氣的哥哥。
家庭的名譽在他的籌劃中并不重要,他的善意好比賭棍切身體會到的需要,非看到自己沒有下注的賭局賭出絕招不可。
克呂旭叔侄是他必需的幫手,但他不想去找他們,而要他們自己找上門來,他決定讓剛剛構思好的這場喜劇當晚就開演,以便不花分文在演出後的翌日博得全城喝采叫好。
父親出門之後,歐葉妮慶幸自己可以公然關心親愛的堂弟,放心火膽地向他傾注内心無窮的憐憫。
憐憫是女性崇高的優點之一,是女性願意讓人家感覺到的唯一的優點,是女人肯原諒男人讓她惠賜的唯一感情。
歐葉妮去聽堂弟的呼吸足有三四次,想知道他是不是還在睡,有沒有醒來。
後來,他起床了,于是奶油,咖啡,雞蛋,水果,盤子,杯子,一切與午餐有關的東西都成了她操心的對象。
她輕快地爬上破舊的樓梯去聽堂弟的動靜。
他在穿衣裳嗎?他還在哭嗎?她一直走到房門口。
“堂弟?” “堂姐。
” “您願意下樓吃飯呢,還是端到您房裡吃?” “聽您的。
” “您好嗎?” “親愛的堂姐,說來慚愧,我餓了。
” 隔着門說的這段對話,歐葉妮覺得,簡直是一整段小說插曲。
“那好,我們把飯端到您房裡來,免得惹我的父親生氣。
”說罷,她像小鳥一樣輕盈地下樓進廚房。
“娜農,去收拾他的房間。
” 這架上上下下多少回的破樓梯,一有響動就回聲不絕,如今在歐葉妮看來它仿佛已失去破舊的性質。
她覺得樓梯亮堂堂的,能說話,而且同她一樣年輕,同她的愛情一樣年輕,她的愛情多麼需要這樓梯的協助呀。
還有她的母親,她的慈祥而寬容的母親也甘心受她的愛情狂想的調遣。
等夏爾的房間收拾好之後,母女倆都上去陪伴不幸的人。
基督教慈悲為懷的教義不是命令她們要安慰遭難的人嗎?母女倆從宗教中利用了一大堆模棱兩可的說法來為自己的越規行為辯解。
夏爾-格朗台發覺自己成了最體貼溫柔的關懷的對象,他因痛苦而破碎的心,強烈地感受到溫馨情誼和親切同情的甘甜;那是心靈始終處于壓抑之中的母女,在她們天性所屬的範圍裡,也就是受苦受難的區域内,一旦獲得片刻的自由,就善于表露出來的一種感情。
有至親關系當令箭,歐葉妮一無顧忌地整理堂弟随身帶來的内衣和梳洗用品,而且可以稱心地玩賞每一件富麗的小玩意兒,把撿到手的鑲金嵌銀的裝飾品,以察看做工為名,拿在手裡不放。
夏爾看到伯母和堂姐對他如此厚道關心,不禁深為感動。
他對巴黎的世态炎涼相當熟悉,像他目前的處境,照例隻能受到冷待;于是歐葉妮在他眼中具有一種特殊的美的全部光采,昨天他還瞧不起的鄉土氣,如今他贊賞純樸可風了。
所以,歐葉妮從娜農手中接過一隻琺琅碗,裡面盛滿加上鮮奶油的咖啡,她誠摯地端給堂弟,并善意可掬地望了他一眼,巴黎人的眼睛頓時被眼淚潤濕,他握住堂姐的手,吻了一下。
“哎,您又怎麼啦?”她問。
“哦!這是我感激的眼淚,”他答道。
歐葉妮突然扭身跑到壁爐前去拿燭台。
“娜農,給你,拿走,”她說。
當她再看堂弟的時候,盡管她臉上紅暈未褪,但至少眼神可以打掩護,不把内心洋溢的極度快樂表現出來;他們的眼睛卻表達了同樣的感情,正如他們的心靈融合在同樣的思想之中:未來是屬于他們的。
這番柔情對于遭了大難的夏爾而言,确在意料之外,所以更加感到甜蜜。
一聲門錘,把母女倆召歸原位,幸虧她們下樓迅速,等格朗台走進客廳的時候,她們手裡已經拿起活計;倘若他在樓梯下的門廳裡遇到她們,是準會起疑心的。
老頭兒草草用罷簡單的午餐,沒有拿到預先說定的津貼的莊園看守,從弗洛瓦豐趕來了。
他拿來一隻野兔和幾隻竹雞,都是在莊園裡打的,還有幾條鳗魚和兩條梭魚,那是磨坊租戶托他捎帶抵租的。
“哎!哎!這可憐的高諾瓦葉,來錦上添花了。
這些東西好吃嗎?” “好吃着呢,親愛的好老爺,兩天前打到的。
” “來呀,娜農,擡擡你的腳闆,”老頭兒說,“把這些東西拿去,晚飯時吃;我要請兩位克呂旭吃晚飯。
” 娜農傻了,瞪眼看看大家。
“啊!那好,”她說,“可我到哪兒去弄豬油和大料呀?” “太太,”格朗台說,“給娜農六法郎,待會兒提醒我去地窖拿幾瓶好酒。
” “嗯!這麼說來,格朗台先生
隻有心無邪念才敢做出這樣冒失的事。
涉世一深,美德也會像惡念一樣锱铢計較。
歐葉妮在堂弟跟前沒有哆嗦,一回到自己的房裡,她的腿卻支持不住了。
無知的生活突然告終,她思前想後,把自己狠狠地埋怨一番。
“他會怎麼看我呢?他會以為我愛上了他。
”這恰恰又是她最希望的。
坦誠的愛情自有其預感,知道愛能産生愛。
獨處深閨的少女居然悄悄溜進青年男子的卧室,這事多麼非同尋常!在愛情方面,有些思想行為對于某些心靈而言不就等于神聖的婚約嗎?一小時之後,她走進母親的房間,像平時一樣侍候母親起床穿衣。
然後,母女倆坐到客廳窗前的老位置上,等待格朗台,内心充滿焦慮,就像有的人由于害怕責罵,由于害怕懲罰,而吓得心冰涼,或者心發熱,或者心縮緊,或者心擴張,這由各人氣質而定;這種情緒其實十分自然,連家畜都感覺得到,它們因自己粗心而受了傷能一聲不吭,挨主人打有一點兒疼就會哇哇亂叫。
老頭兒下樓來了,但是他心不在焉地跟太太說話,吻了吻歐葉妮,就坐到桌子跟前,看來已經忘記昨晚的恐吓。
“侄兒怎麼樣啦?他倒是不煩人。
” “老爺,他還在睡,”娜農回答說。
“那好,用不着點蠟燭了,”格朗台話中帶刺說道。
這種反常的寬大,這種說挖苦話的興緻,弄得格朗台太太深感意外。
她聚精會神地看看丈夫。
老頭兒……話到這裡,應該向讀者說明,在都蘭、安茹、普瓦圖和布列塔尼等地方,老頭兒這一我們已經多次用來指格朗台的稱謂,既可用于最殘忍的人,也可用于最慈悲的人,隻要他們到一定年紀,都能通用。
這一稱謂并不預示個人的仁慈。
言歸正傳,老頭兒拿起帽子、手套,說:“我去市中心廣場遛遛,跟克呂旭叔侄碰碰頭。
” “歐葉妮,你父親一定有事兒。
” 确實,格朗台睡覺少,夜裡有一半時間作初步盤算,盤算的結果總能使他的見解、觀察、計劃達到驚人的精确,總能保證事事成功,讓索缪人歎服。
人類的能力完全是耐心加時間。
強者既有願望,又善于伺機而動。
守财奴的生活在于不斷地讓人的能量服務于人格。
他依靠兩種感情:自尊和獲利;但是利益既然在一定程度上是具體的、不言自明的自尊心,而且不斷證實自己真正高人一等,因此自尊心和獲利是同一事物的兩面,都出于自私。
所以,被巧妙地搬上舞台的守财奴,一般都能引發人們極大的好奇心。
每個人都同這類人物一脈相通,因為他們涉及人類的一切感情,是一切感情的縮影。
人,誰無欲望?哪種社會欲望的解決不靠金錢?格朗台确實用他妻子的說法是有事兒。
像所有的守财奴一樣,他心中總糾結着一團無法暫息的需要,非跟别人勾心鬥角,把别人的錢合法地賺過來不可。
壓倒别人,不就是實施自己的威力,讓自己永遠有權藐視那些由于過分懦弱隻好任人宰割的弱者嗎?啊!誰能真正理解乖乖地躺在上帝腳下的羔羊?它是塵世間一切受害者最感人的象征,它象征了弱者們的前途,那就是得到美化的受苦和懦弱,這樣的羔羊,守财奴把它養肥,圈起來,殺掉,煮熟了吃;守财奴藐視它,金錢和輕蔑就是守财奴的養料。
頭天夜裡,老頭兒的心思走的是另外一條路子:他的寬大是由此而來的。
他想出一套作弄巴黎人的詭計,他要擰他們,碾他們,揉搓他們,讓他們來回奔忙,讓他們出汗、産生希望、臉色發白;他,在灰色客廳深處,登上索缪城他家那架蟲蝕斑斑的樓梯時,他要拿巴黎人來開心。
侄兒的事盤踞在他的腦海。
他要挽回亡弟的名聲,而又不必破費侄兒和他的錢。
他的現金将存入為期三年的帳号,今後他隻要經管好田莊就行了。
但是,他需要一種養料來維持勾心鬥角的心眼兒,他從兄弟的破産中正好找到了這種養料。
既然他感到利爪之下已沒有别的可供擠壓的東西,他隻好去捏碎巴黎人了,借此給夏爾弄到些好處,自己又可便宜地充當講義氣的哥哥。
家庭的名譽在他的籌劃中并不重要,他的善意好比賭棍切身體會到的需要,非看到自己沒有下注的賭局賭出絕招不可。
克呂旭叔侄是他必需的幫手,但他不想去找他們,而要他們自己找上門來,他決定讓剛剛構思好的這場喜劇當晚就開演,以便不花分文在演出後的翌日博得全城喝采叫好。
父親出門之後,歐葉妮慶幸自己可以公然關心親愛的堂弟,放心火膽地向他傾注内心無窮的憐憫。
憐憫是女性崇高的優點之一,是女性願意讓人家感覺到的唯一的優點,是女人肯原諒男人讓她惠賜的唯一感情。
歐葉妮去聽堂弟的呼吸足有三四次,想知道他是不是還在睡,有沒有醒來。
後來,他起床了,于是奶油,咖啡,雞蛋,水果,盤子,杯子,一切與午餐有關的東西都成了她操心的對象。
她輕快地爬上破舊的樓梯去聽堂弟的動靜。
他在穿衣裳嗎?他還在哭嗎?她一直走到房門口。
“堂弟?” “堂姐。
” “您願意下樓吃飯呢,還是端到您房裡吃?” “聽您的。
” “您好嗎?” “親愛的堂姐,說來慚愧,我餓了。
” 隔着門說的這段對話,歐葉妮覺得,簡直是一整段小說插曲。
“那好,我們把飯端到您房裡來,免得惹我的父親生氣。
”說罷,她像小鳥一樣輕盈地下樓進廚房。
“娜農,去收拾他的房間。
” 這架上上下下多少回的破樓梯,一有響動就回聲不絕,如今在歐葉妮看來它仿佛已失去破舊的性質。
她覺得樓梯亮堂堂的,能說話,而且同她一樣年輕,同她的愛情一樣年輕,她的愛情多麼需要這樓梯的協助呀。
還有她的母親,她的慈祥而寬容的母親也甘心受她的愛情狂想的調遣。
等夏爾的房間收拾好之後,母女倆都上去陪伴不幸的人。
基督教慈悲為懷的教義不是命令她們要安慰遭難的人嗎?母女倆從宗教中利用了一大堆模棱兩可的說法來為自己的越規行為辯解。
夏爾-格朗台發覺自己成了最體貼溫柔的關懷的對象,他因痛苦而破碎的心,強烈地感受到溫馨情誼和親切同情的甘甜;那是心靈始終處于壓抑之中的母女,在她們天性所屬的範圍裡,也就是受苦受難的區域内,一旦獲得片刻的自由,就善于表露出來的一種感情。
有至親關系當令箭,歐葉妮一無顧忌地整理堂弟随身帶來的内衣和梳洗用品,而且可以稱心地玩賞每一件富麗的小玩意兒,把撿到手的鑲金嵌銀的裝飾品,以察看做工為名,拿在手裡不放。
夏爾看到伯母和堂姐對他如此厚道關心,不禁深為感動。
他對巴黎的世态炎涼相當熟悉,像他目前的處境,照例隻能受到冷待;于是歐葉妮在他眼中具有一種特殊的美的全部光采,昨天他還瞧不起的鄉土氣,如今他贊賞純樸可風了。
所以,歐葉妮從娜農手中接過一隻琺琅碗,裡面盛滿加上鮮奶油的咖啡,她誠摯地端給堂弟,并善意可掬地望了他一眼,巴黎人的眼睛頓時被眼淚潤濕,他握住堂姐的手,吻了一下。
“哎,您又怎麼啦?”她問。
“哦!這是我感激的眼淚,”他答道。
歐葉妮突然扭身跑到壁爐前去拿燭台。
“娜農,給你,拿走,”她說。
當她再看堂弟的時候,盡管她臉上紅暈未褪,但至少眼神可以打掩護,不把内心洋溢的極度快樂表現出來;他們的眼睛卻表達了同樣的感情,正如他們的心靈融合在同樣的思想之中:未來是屬于他們的。
這番柔情對于遭了大難的夏爾而言,确在意料之外,所以更加感到甜蜜。
一聲門錘,把母女倆召歸原位,幸虧她們下樓迅速,等格朗台走進客廳的時候,她們手裡已經拿起活計;倘若他在樓梯下的門廳裡遇到她們,是準會起疑心的。
老頭兒草草用罷簡單的午餐,沒有拿到預先說定的津貼的莊園看守,從弗洛瓦豐趕來了。
他拿來一隻野兔和幾隻竹雞,都是在莊園裡打的,還有幾條鳗魚和兩條梭魚,那是磨坊租戶托他捎帶抵租的。
“哎!哎!這可憐的高諾瓦葉,來錦上添花了。
這些東西好吃嗎?” “好吃着呢,親愛的好老爺,兩天前打到的。
” “來呀,娜農,擡擡你的腳闆,”老頭兒說,“把這些東西拿去,晚飯時吃;我要請兩位克呂旭吃晚飯。
” 娜農傻了,瞪眼看看大家。
“啊!那好,”她說,“可我到哪兒去弄豬油和大料呀?” “太太,”格朗台說,“給娜農六法郎,待會兒提醒我去地窖拿幾瓶好酒。
” “嗯!這麼說來,格朗台先生