第07章
關燈
小
中
大
白蠟燭,哪兒來的白蠟燭?為了給這個男孩子煮雞蛋,那幾個臭娘兒們都舍得拆我的房屋的樓闆!”
聽到這話,母女倆急忙躲回自己的房間,鑽進被窩,動作之快,像受驚的耗子逃回耗子洞一樣。
“格朗台太太,您有聚寶盆吧?”男人走進妻子的房間問道。
“朋友,我在做祈禱呢。
有話耽會兒再說,”可憐的母親聲音都變了。
“讓你的上帝見鬼去吧!”格朗台嘟囔道。
大凡守财奴都不信來世,對于他們來說,現世就是一切。
這種思想給金錢統帥法律、控制政治和左右風尚的現今這個時代,投下了一束可怕的光芒。
金錢駕馭一切的現象在眼下比任何時代都有過之無不及。
機構,書籍,人和學說,一切都合夥破壞對來世的信仰,破壞這一千八百年以來的社會大廈賴以支撐的基礎。
現在,棺材是一種無人懼怕的過渡。
在安魂彌撒之後等待我們的未來嗎?這早已被搬移到現在。
以正當和不正當手段,在現世就登上窮奢極欲和繁華享用的天堂,為了占有轉眼即逝的财富,不惜化心肝為鐵石,磨砺血肉之軀,就像殉道者為了永恒的幸福不惜終生受難一樣,如今這已成為普遍的追求!這樣的思想到處都寫遍,甚至寫進法律;法律并不質問立法者“你怎麼想?”而是問“你付多少錢?”等到這類學說一旦由資産階級傳布到平民百姓當中之後,國家将變成什麼樣子? “格朗台太太,你做完祈禱了嗎?”老箍桶匠問。
“朋友,我在為你祈禱。
” “很好!晚安。
咱們明天一早再談。
” 可憐的女人像沒有學好功課的小學生,睡覺時害怕醒來看到老師生氣的面孔。
正當她擔驚受怕地裹緊被窩,蒙住耳朵準備入睡,這時歐葉妮穿着睡衣,光着腳闆,溜到她的床前,來吻她的額頭。
“啊!好媽媽,”女兒說,“明天,我跟他說,都是我幹的。
” “不,他會把你送到諾瓦葉去的。
讓我對付,他總不能吃了我。
” “你聽見了嗎,媽媽?” “聽見什麼?” “他還在哭哪。
” “上床睡吧,孩子。
你的腳要着涼的,地磚上潮濕。
” 事關重大的一天就這樣過去了。
它将永遠壓在這位既富有又貧窮的女繼承人的心頭,整整一生再難減輕。
從此她的睡眠再沒有從前那樣完整,那樣香甜。
人生有些事情倘若訴諸文字往往顯得失真,雖然事情本身千真萬确。
可是,人們難道不是經常對心血來潮的決斷不作一番心理學的探究,對促成決斷所必需的神秘的内心推理不加任何說明嗎?或許歐葉妮發自肺腑的激情要在她最微妙的肌理中去剖析,因為這種激情,用出言刻薄的人的調侃話來說,已經變成一種病态,影響了她的整個存在。
許多人甯可否認結局,也不肯掂量一下在精神方面把這件事和那件事暗中聯結的千絲萬縷、千紐百結、絲絲入扣的力量究竟有多大。
所以,說到這裡,善于觀察人性的諸君會看到,歐葉妮的前半生等于一張保票,她不加思索的天真和突然其來洋溢的真情,的确據實可信。
她過去的生活越平靜,感情中最精妙的感情,女性的憐憫之情,在她的心中也就越發蓬勃滋生。
所以,被白天發生的事弄得心亂如麻的歐葉妮,夜間多次驚醒,聆聽堂弟有無聲息,仿佛又聽到了從昨天起一直在她心裡回蕩不已的一聲聲哀歎。
她時而設想他悲傷得斷了氣,時而夢見他餓得奄奄一息。
天快亮的時候,她确實聽到了一聲吓人的叫喊。
她連忙穿好衣裳,憑借似明未明的晨光,腳步輕輕地趕到堂弟那邊去。
房門開着,蠟燭已經燃盡。
被疲勞制服的夏爾和衣靠在椅子上,腦袋倒向床邊,已經睡着了。
他像空着肚子上床的人那樣在做夢。
歐葉妮盡可以痛快地哭一場,盡可以細細觀賞這張由于痛苦而變得像石頭一樣冷峻的秀美青年的臉蛋和那雙哭累了的眼睛,睡夢中的他仿佛仍在流淚。
夏爾感應到歐葉妮的到來,睜開眼睛,看到她親切地站在跟前。
“對不起,堂姐,”他說;顯然他不知道現在幾點鐘,也不知道身在何處。
“這裡有幾顆心聽到了您的聲音,堂弟,我們還以為您需要什麼呢。
您該躺到床上去,這麼窩着多累人哪。
” “倒也是。
” “那就再見吧。
”
“格朗台太太,您有聚寶盆吧?”男人走進妻子的房間問道。
“朋友,我在做祈禱呢。
有話耽會兒再說,”可憐的母親聲音都變了。
“讓你的上帝見鬼去吧!”格朗台嘟囔道。
大凡守财奴都不信來世,對于他們來說,現世就是一切。
這種思想給金錢統帥法律、控制政治和左右風尚的現今這個時代,投下了一束可怕的光芒。
金錢駕馭一切的現象在眼下比任何時代都有過之無不及。
機構,書籍,人和學說,一切都合夥破壞對來世的信仰,破壞這一千八百年以來的社會大廈賴以支撐的基礎。
現在,棺材是一種無人懼怕的過渡。
在安魂彌撒之後等待我們的未來嗎?這早已被搬移到現在。
以正當和不正當手段,在現世就登上窮奢極欲和繁華享用的天堂,為了占有轉眼即逝的财富,不惜化心肝為鐵石,磨砺血肉之軀,就像殉道者為了永恒的幸福不惜終生受難一樣,如今這已成為普遍的追求!這樣的思想到處都寫遍,甚至寫進法律;法律并不質問立法者“你怎麼想?”而是問“你付多少錢?”等到這類學說一旦由資産階級傳布到平民百姓當中之後,國家将變成什麼樣子? “格朗台太太,你做完祈禱了嗎?”老箍桶匠問。
“朋友,我在為你祈禱。
” “很好!晚安。
咱們明天一早再談。
” 可憐的女人像沒有學好功課的小學生,睡覺時害怕醒來看到老師生氣的面孔。
正當她擔驚受怕地裹緊被窩,蒙住耳朵準備入睡,這時歐葉妮穿着睡衣,光着腳闆,溜到她的床前,來吻她的額頭。
“啊!好媽媽,”女兒說,“明天,我跟他說,都是我幹的。
” “不,他會把你送到諾瓦葉去的。
讓我對付,他總不能吃了我。
” “你聽見了嗎,媽媽?” “聽見什麼?” “他還在哭哪。
” “上床睡吧,孩子。
你的腳要着涼的,地磚上潮濕。
” 事關重大的一天就這樣過去了。
它将永遠壓在這位既富有又貧窮的女繼承人的心頭,整整一生再難減輕。
從此她的睡眠再沒有從前那樣完整,那樣香甜。
人生有些事情倘若訴諸文字往往顯得失真,雖然事情本身千真萬确。
可是,人們難道不是經常對心血來潮的決斷不作一番心理學的探究,對促成決斷所必需的神秘的内心推理不加任何說明嗎?或許歐葉妮發自肺腑的激情要在她最微妙的肌理中去剖析,因為這種激情,用出言刻薄的人的調侃話來說,已經變成一種病态,影響了她的整個存在。
許多人甯可否認結局,也不肯掂量一下在精神方面把這件事和那件事暗中聯結的千絲萬縷、千紐百結、絲絲入扣的力量究竟有多大。
所以,說到這裡,善于觀察人性的諸君會看到,歐葉妮的前半生等于一張保票,她不加思索的天真和突然其來洋溢的真情,的确據實可信。
她過去的生活越平靜,感情中最精妙的感情,女性的憐憫之情,在她的心中也就越發蓬勃滋生。
所以,被白天發生的事弄得心亂如麻的歐葉妮,夜間多次驚醒,聆聽堂弟有無聲息,仿佛又聽到了從昨天起一直在她心裡回蕩不已的一聲聲哀歎。
她時而設想他悲傷得斷了氣,時而夢見他餓得奄奄一息。
天快亮的時候,她确實聽到了一聲吓人的叫喊。
她連忙穿好衣裳,憑借似明未明的晨光,腳步輕輕地趕到堂弟那邊去。
房門開着,蠟燭已經燃盡。
被疲勞制服的夏爾和衣靠在椅子上,腦袋倒向床邊,已經睡着了。
他像空着肚子上床的人那樣在做夢。
歐葉妮盡可以痛快地哭一場,盡可以細細觀賞這張由于痛苦而變得像石頭一樣冷峻的秀美青年的臉蛋和那雙哭累了的眼睛,睡夢中的他仿佛仍在流淚。
夏爾感應到歐葉妮的到來,睜開眼睛,看到她親切地站在跟前。
“對不起,堂姐,”他說;顯然他不知道現在幾點鐘,也不知道身在何處。
“這裡有幾顆心聽到了您的聲音,堂弟,我們還以為您需要什麼呢。
您該躺到床上去,這麼窩着多累人哪。
” “倒也是。
” “那就再見吧。
”