第三章 大學

關燈


    ”謝頓說。

     “那我們也不會比現在更糟,你願意試試嗎?” 不知道為什麼,謝頓竟然聽見自己說出違背意願的一句:“我願意試試。

    ”他一生的方向,從此确定。

     14 這趟旅程終于結束,出租飛車駛進一處停午場,這裡比他們中途休息的地方要大得多。

    (謝頓仍記得那個三明治的味道,不禁露出一副愁眉苦臉。

    ) 前去歸還飛車的夫銘走了回來,将他的信用瓷卡塞進襯衣内層的小口袋中。

    他說:“你在此地,即使是公然和公開活動,都絕對安全無虞,這裡是斯璀璘區。

    ” “斯璀璘?” “我猜,它是根據本區首位殖民者的名字命名的,我這麼猜。

    大多數的區都以某人的名字命名,這就表示大多數名字都很難聽,而且有些還很難念。

    話說回來,你若想讓此地居民将斯璀璘區改成香甜區或是類似這樣的名字,你的麻煩可就大了。

    ” “當然,”謝頓一面說,一面使勁吸氣,“這裡并非又香又甜。

    ” “川陀各個角落幾乎都是如此,不過你會漸漸習慣的。

    ” “真高興我們到了。

    ”謝頓說,“不是我喜歡這裡。

    而是我實在坐夠了那輛飛車。

    在川陀來來往往一定是可怕的經驗,不像在我們赫利肯,從某處到任何一處都能利用空中運輸,而且像這種不到兩千公裡的旅程,絕對不用花這麼長的時間。

    ” “我們也有噴射機。

    ” “可是既然這樣……” “我可以用幾乎匿名的方式安排出租飛車,但是安排噴射機則困難許多。

    而且不論此地多麼安全,如果丹莫茨爾不知道你确實的行蹤,我總會比較放心。

    事實上,這趟旅程并末結束,最後我們還得搭一段磁浮捷運。

    ” 謝頓懂得這個名稱:“一種在電磁場上行走的開放式單軌列車,對不對?” “沒錯。

    ” “赫利肯沒有這種交通工具,其實,我們那裡并不需要?我來到川陀的第一天,就曾搭過一次磁浮捷運,從飛航站前往旅館。

    感覺相當新奇,但我若是每天都得搭,一定無法忍受那種噪音和擁擠。

    ” 夫銘看來覺得挺有趣:“你迷路了嗎?” “沒有,那些路标很管用。

    上下車有點麻煩,不過都有人幫我。

    人家都能從我的服裝看出我是外星人士,現在我已經了解這點。

    然而他們似乎都很熱心,我猜是因為看到我遲疑和蹒跚的模樣很可笑。

    ” “如今身為一名磁浮捷運旅行專家,你既不會遲疑,也不會再蹒跚。

    ”夫銘以相當愉悅的口氣說,但他的嘴角卻微微有些抽動。

    “那麼我們走吧。

    ” 他們沿着人行道悠閑地漫步,沿途的照明讓人感到是個陰天。

    光線偶爾會忽然變亮,仿佛太陽不時從雲縫中鑽出來。

    謝頓自然而然擡起頭,想看看是否果真如此,但頭頂的“天空”卻是一團空洞的光明。

     夫銘将一切看在眼裡:“這種亮度的變化似乎符合人類心理狀态。

    有些日子街道上好像豔陽高照,也有的日子比現在還要暗。

    ” “但沒有雨雪吧?” “或是冰雹、冰珠?全都沒有,此外也沒有過高的濕度或刺骨的寒冷。

    川陀仍有它的優點,謝頓,即使是現在。

    ” 路上的行人來來往往,其中不少是年輕人,還有些成年人帶着小孩——雖然夫銘曾說此地出生率很低。

    所有的人似乎都一副意氣風發、有頭有臉的樣子。

    兩性的比例差不多相等,居民的衣着顯然比皇區樸素許多,夫銘幫謝頓選的服裝剛好合适。

    戴帽子的人很少,謝頓樂得摘下帽子。

     人行道兩旁不再是無底洞般的深淵,正如夫銘在皇區所做的推測,他們似乎是在地面的高度行走。

    此外路上也見不到車輛,謝頓特别向夫銘指出這一點。

     夫銘說:“皇區有相當多的車輛,因為那是官員的交通工具。

    在其他地方,私人車輛十分罕見,而且都有專用的個别隧道。

    車輛并非真正必要,因為我們擁有磁浮捷運。

    至于較短的距離,我們還有活動叫廊;至于更短的距離,我們有人行道,可以利用我們的雙腿。

    ” 謝頓聽到不時傳來一些悶響與嘎嘎聲,又看見不遠處有許多磁浮捷運車廂不停穿梭。

     “在那裡。

    ”他一面說,一面指了指。

     “我知道,不過讓我們去專用車站,那裡的車比較多,也比較容易上下。

    ” 等到他們安坐在磁浮捷運車廂内,謝頓便轉頭對夫銘說:“讓我訝異的是磁浮捷運竟然這麼安靜。

    我知道它們是靠電磁場推進,但即便如此,似乎還是太安靜了。

    ”當他們的車廂與鄰車交會時,他仔細傾聽偶爾發出的金屬低沉噪音。

     “是啊,這是個不同凡響的交通網。

    ”夫銘說,“可是你沒見過它的巅峰期,當我較年輕的時候,它比現在還要安靜。

    而且有人說,五十年前幾乎一點聲音也沒有——不過我想,我們也該考慮到由于懷舊而造成的理想化。

    ” “現在為何不是那樣?” “因為缺乏适當的維修,我跟你講過衰敗的趨勢。

    ” 謝頓皺了皺眉頭:“無論如何,人們總不會坐視不理,隻會說:‘我們正在衰敗,我們讓磁浮捷運四分五裂吧。

    ’” “不,他們沒有那樣做,這并非有意造成的。

    損壞的地方修補過,老舊的車廂更新過,而磁體也曾經更換。

    然而,這些工作做得太過草率、太過大意,而且時間間隔太長。

    這都是因為設有足夠的信用點。

    ” “信用點到哪兒去了?” “用到别的地方去了。

    我們經曆了數世紀的動蕩,如今艦隊編制比過去龐大,經費是過去的好幾倍。

    武裝部隊的待遇過分良好,這樣才能安撫他們。

    動蕩、叛亂,以及小型