關于朱舜水
關燈
小
中
大
欲毆媒人,其人罵曰,花對花,柳對柳,破糞箕對玍苕帚。
玍音芝,俗字,猶言敝苕帚也。
”案于此可想見舜水之風趣,欲使異邦學子領取此諧味固亦甚難,則其寂寞之情亦可想也。
玍字音芝訓敝,今無可考,《易餘龠錄》卷十引顧黃公《白茅堂文集》書徐文長遺事雲: “昔魚朝恩觀郝廷玉之布陣,歎其訓練有法,廷玉恻然曰,此臨淮王遺法也,自臨淮殁無後校旗事,此安足賞哉。
覽者有味乎斯言,庶為得矣。
”此是正統的看法,亦自有道理,但是離開了政事與理學,要知道一個人的情性,從有些微小的事情上去看,反能明了真相,也正是常有的事。
原公道著《先哲叢談》卷二記朱舜水事十三條,其十一雲: “文長之椎殺繼室也,雪天有童跼竈下,婦憐之,假以亵服,文長大詈,婦亦詈,時操欋取冰,怒擲婦,誤中婦死。
縣尉入驗,惡聲色問欋字作何書,文長笑曰,若不知書生未出頭地耳,蓋俗書欋作玍也。
尉怒,報雲用玍殺,文長遂下獄。
”注雲,欋音瞿,《釋名》雲,四齒杷也。
案今越中不知有鐵器名瞿者,四齒杷農夫掘地多用之,則名曰鐵勺,别有一種似鋤而尖,更短更堅厚,石工所用,通稱山支,或可寫作芝音之玍字,唯平常人家不備此器,取冰不必需此,竈屋中亦無冰可取也。
二百餘年間言語或不無變遷,可惜查不着這玍字的現身了,但在朱顧二公遺文中得見此俗語奇字,亦很有意思的事耳。
“文恭自持嚴毅,接人和愉,與客談論,間及俚諺嘲笑之事。
” “敝邑青魚有二種,乃池沼所畜,非江海物也。
其一螺蛳青,渾身赤黑色,鱗大味佳,大者長四五尺。
其一尋常青魚,背黑而腹稍白,味次之,畜之二年可得三四尺,未見其大者,以其食小魚,故不使長久。
”案範嘯風著《越諺》卷中水族部下雲: “元赟能娴此邦語,故常不用唐語。
元政詩有人無世事交常淡,客慣方言談每諧,又君能言和語,鄉音舌尚在,久狎十知九,旁人猶未解句。
”此二則所記,皆關于言語小事,但讀了卻有所得,有如小像臉上點的一個黑子,勝過空洞的長篇碑傳。
文集中的疏揭論議正經文字,又《陽九述略》,《安南供役紀事》等,固足以見其學問氣節,但是集裡的書牍九卷,答問三卷,《談绮》三種,其瑣屑細微處乃更可見作者之為人,是很有意思的資料。
《談绮》卷上關于信函箋疏的式樣,神主棺木的制法,都詳細圖解,卷中說孔廟的構造,大有《營造法式》的派頭,令人不得不佩服。
安積氏著《朱文恭遺事》中雲: “不能飲酒,而喜客飲,時或對棋,棋不甚高。
”此所寫皆有意味,有頰上添毫之妙。
《遺事》中記舜水所述隻好州蘇作判通一詩,又一則雲: “日本禁留唐人已四十年,先年南京七船同住長崎,十九富商連名具呈懇留,累次俱不準,我故無意于此,乃安東省庵苦苦懇留,轉展央人,故留駐在此,是特為我一人開此厲禁也。
既留之後,乃分半俸供給我,省庵薄俸二百石,實米八十石,去其半僅四十石矣。
每年兩次到崎省我,一次費銀五十兩,二次共一百兩,苜蓿先生之俸盡于此矣。
又土儀時物絡繹差人送來,其自奉敝衣粝飯菜羹而已,或時豐腆則魚鰯數枚耳。
家止一唐鍋,經時無物烹調,塵封鐵鏽。
其宗親朋友鹹共非笑之谏沮之,省庵恬然不顧,唯日夜讀書樂道已爾。
我今來此十五年,稍稍寄物表意,前後皆不受,過于矯激,我甚不樂,然不能改也。
此等人中原亦自少有,汝不知名義,亦當銘心刻骨,世世不忘也。
奈此間法度嚴,不能出境奉候,無可如何,若能作書懇懇相謝甚好,又恐決不能也。
”文集鉛字本多誤,今據《先哲叢談》卷三所載錄入。
此書蓋作于延寶六年,其時毓仁至長崎,于今二百六十二年,遂覺古人之高誼清風不可複見矣。
玍音芝,俗字,猶言敝苕帚也。
”案于此可想見舜水之風趣,欲使異邦學子領取此諧味固亦甚難,則其寂寞之情亦可想也。
玍字音芝訓敝,今無可考,《易餘龠錄》卷十引顧黃公《白茅堂文集》書徐文長遺事雲: “昔魚朝恩觀郝廷玉之布陣,歎其訓練有法,廷玉恻然曰,此臨淮王遺法也,自臨淮殁無後校旗事,此安足賞哉。
覽者有味乎斯言,庶為得矣。
”此是正統的看法,亦自有道理,但是離開了政事與理學,要知道一個人的情性,從有些微小的事情上去看,反能明了真相,也正是常有的事。
原公道著《先哲叢談》卷二記朱舜水事十三條,其十一雲: “文長之椎殺繼室也,雪天有童跼竈下,婦憐之,假以亵服,文長大詈,婦亦詈,時操欋取冰,怒擲婦,誤中婦死。
縣尉入驗,惡聲色問欋字作何書,文長笑曰,若不知書生未出頭地耳,蓋俗書欋作玍也。
尉怒,報雲用玍殺,文長遂下獄。
”注雲,欋音瞿,《釋名》雲,四齒杷也。
案今越中不知有鐵器名瞿者,四齒杷農夫掘地多用之,則名曰鐵勺,别有一種似鋤而尖,更短更堅厚,石工所用,通稱山支,或可寫作芝音之玍字,唯平常人家不備此器,取冰不必需此,竈屋中亦無冰可取也。
二百餘年間言語或不無變遷,可惜查不着這玍字的現身了,但在朱顧二公遺文中得見此俗語奇字,亦很有意思的事耳。
“文恭自持嚴毅,接人和愉,與客談論,間及俚諺嘲笑之事。
” “敝邑青魚有二種,乃池沼所畜,非江海物也。
其一螺蛳青,渾身赤黑色,鱗大味佳,大者長四五尺。
其一尋常青魚,背黑而腹稍白,味次之,畜之二年可得三四尺,未見其大者,以其食小魚,故不使長久。
”案範嘯風著《越諺》卷中水族部下雲: “元赟能娴此邦語,故常不用唐語。
元政詩有人無世事交常淡,客慣方言談每諧,又君能言和語,鄉音舌尚在,久狎十知九,旁人猶未解句。
”此二則所記,皆關于言語小事,但讀了卻有所得,有如小像臉上點的一個黑子,勝過空洞的長篇碑傳。
文集中的疏揭論議正經文字,又《陽九述略》,《安南供役紀事》等,固足以見其學問氣節,但是集裡的書牍九卷,答問三卷,《談绮》三種,其瑣屑細微處乃更可見作者之為人,是很有意思的資料。
《談绮》卷上關于信函箋疏的式樣,神主棺木的制法,都詳細圖解,卷中說孔廟的構造,大有《營造法式》的派頭,令人不得不佩服。
安積氏著《朱文恭遺事》中雲: “不能飲酒,而喜客飲,時或對棋,棋不甚高。
”此所寫皆有意味,有頰上添毫之妙。
《遺事》中記舜水所述隻好州蘇作判通一詩,又一則雲: “日本禁留唐人已四十年,先年南京七船同住長崎,十九富商連名具呈懇留,累次俱不準,我故無意于此,乃安東省庵苦苦懇留,轉展央人,故留駐在此,是特為我一人開此厲禁也。
既留之後,乃分半俸供給我,省庵薄俸二百石,實米八十石,去其半僅四十石矣。
每年兩次到崎省我,一次費銀五十兩,二次共一百兩,苜蓿先生之俸盡于此矣。
又土儀時物絡繹差人送來,其自奉敝衣粝飯菜羹而已,或時豐腆則魚鰯數枚耳。
家止一唐鍋,經時無物烹調,塵封鐵鏽。
其宗親朋友鹹共非笑之谏沮之,省庵恬然不顧,唯日夜讀書樂道已爾。
我今來此十五年,稍稍寄物表意,前後皆不受,過于矯激,我甚不樂,然不能改也。
此等人中原亦自少有,汝不知名義,亦當銘心刻骨,世世不忘也。
奈此間法度嚴,不能出境奉候,無可如何,若能作書懇懇相謝甚好,又恐決不能也。
”文集鉛字本多誤,今據《先哲叢談》卷三所載錄入。
此書蓋作于延寶六年,其時毓仁至長崎,于今二百六十二年,遂覺古人之高誼清風不可複見矣。