《兒女英雄傳》序
關燈
小
中
大
隻有活的方言可用作小說戲劇中人物的談話:隻有活的方言能傳神寫生。
所以中國小說之中,隻有幾部用方言土語做談話的小說能夠在談話的方面特别見長。
《金瓶梅》用山東方言,《紅樓夢》用北京話,《海上花列傳》用蘇州話:這些都是最有成績的例。
《兒女英雄傳》也用北京話;但《兒女英雄傳》出世在《紅樓夢》出世之後一百二三十年,風氣更開了,凡曹雪芹時代不敢采用的土語,于今都敢用了。
所以《兒女英雄傳》裡的談話有許多地方比《紅樓夢》還更生動。
如張親家太太,如舅太太,她們的談話都比《紅樓夢》裡的劉姥姥更生動。
甚至于能仁寺中的王八媳婦,以至安老爺在天齊廟裡碰着的兩個婦人,她們的談話,充滿着土話,充滿着生氣,也都是曹雪芹不敢寫或不能寫的。
我們試舉天齊廟裡那個四十來歲的矮胖女人的說話作個例。
她說: 那兒呀?才剛不是我們打夥兒從娘娘殿裡出來嗎?瞧見你一個人兒仰着個颏兒盡着瞅着那碑上頭,我隻打量那上頭有個甚麼希希罕兒呢,也仰着個颏兒,一頭兒往上瞧,一頭兒往前走。
誰知腳底下橫不楞子爬着條浪狗,叫我一腳就造了他爪子上了。
要不虧我躲的溜掃,一把抓住你,不是叫他敬我一乖乖,準是我自己鬧個嘴吃屎。
你還說呢! &mdash&mdash第三十八回 又如在能仁寺裡,那王八媳婦誇說那大師傅待她怎麼好,她說: 要提起人家大師傅來,忒好咧!&hellip&hellip天天的肥雞大鴨子,你想咱們配麼? 那女子(十三妹)說道: 别咱們!你! 這四個字多麼響亮生動! 第二十六回張金鳳勸何玉鳳嫁人的一長段,無論思想内容如何不高明,在言語的方面确然要算是很流利的辯論。
在小說裡,這樣長篇的談論是很少見的。
《兒女英雄傳》裡的人物之中,安老爺與安公子的談話最令人感覺遷腐可厭;然而,那位安公子有時也居然能說幾句有風趣的話。
他和何玉鳳成親的那一晚,何小姐打定主意不肯睡,他 因被這位新娘磨得沒法兒了,心想這要不作一篇偏鋒文章,大約斷入不了這位大宗師的眼,便站在當地向姑娘說道:&ldquo你隻把身子賴在這兩扇門上,大約今日是不放心這兩扇門。
果然如此,我倒給你出個主意,你索性開開門出去。
&rdquo 不想這句話才把新姑娘的話逼出來了。
他把頭一擡,眉一挑,眼一睜,說:&ldquo啊,你叫我出了這門到那裡去?&rdquo公子道:&ldquo你出了這屋裡便出房門;出了房門便出院門;出了院門便出大門。
&rdquo姑娘益發着惱,說道:&ldquo你,,待轟我出大門去?我是公婆娶來的,我妹子請來的,隻怕你轟我不動!&rdquo公子道:&ldquo非轟也;你出了大門,便向正東青龍方,奔東南巽地,那裡有我家一個大大的場院,場院裡有高高的一座土台兒,土台兒上有深深的一眼井。
&rdquo 姑娘不覺大怒,說道:&ldquo唗!安龍媒!我平日何等待你,虧了你那些兒!今日才得進門,壞了你家那樁事,你叫我去跳井!&rdquo公子道:&ldquo少安無躁,往下再聽。
那井口邊也埋着一個碌碡,那碌碡上也有個關眼兒。
你還用你那兩個小指頭兒扣住那關眼兒,把他提了來,頂上這兩扇門,管保你就可以放心睡覺了。
&rdquo 姑娘聽了這話,追想前情,回思舊景,眉頭兒一逗,腮頰兒一紅,不覺變嗔為喜,嫣然一笑。
總之,《兒女英雄傳》的最大長處在于說話的生動與風趣。
為了這點子語言上的風趣,我們真願意輕輕地放過這書内容上的許多陋見與腐氣了。
《兒女英雄傳》的紀獻唐自然是年羹堯的假名。
但這部書不過是借一個&ldquo天大地大無大不大的大腳色&rdquo來映射十三妹的英雄,年羹堯不過是一個不登台的配角,與作者著書的本意毫無關系。
蔣瑞藻先生說: 意者年氏之死出于同僚誣蔑而非其罪,燕北閑人特隐約其詞。
記之小說,以表明之耶? &mdash&mdash《小說考證》頁四十三 這是排滿空氣最盛的時代的時髦話。
文康是一個八旗陋儒,他決沒有替年羹堯伸冤的見解。
況且這書中明說年羹堯有&ldquo謀為不軌&rdquo的行為(十八回),如何可說是代他&ldquo表明&rdquo的書呢? 我們讀這種評話小說,要知他隻是一種消閑的文學,沒有什麼微言大義。
至多不過是帶着&ldquo福善禍淫&rdquo一類的流俗信仰罷了。
年羹堯是曆史的人物。
十三妹的故事卻全是捏造的。
她的祖父名叫何焯:我們難道可信她是何義門(焯)的孫女嗎?在《兒女英雄傳》裡,十三妹姓何,她父親名叫何杞,是年大将軍的中軍副将。
後來清朝晚年另有人編出一部《年公平西紀事》,又名《平金川》,書中也插入十三妹的故事。
但十三妹在那書裡卻不姓何了,她父親名叫裕周,是個都司。
這書叙裕周被年大将軍殺死之後,十三妹奉了母親,&ldquo隐姓埋名,以待機會,再行報仇。
語在《兒女英雄傳》&rdquo(《平金川》第十八回)。
這可見《平金川)是沿襲《兒女英雄傳》的,不能證明當日确有這個故事。
十四年十二月病中作此自遣
所以中國小說之中,隻有幾部用方言土語做談話的小說能夠在談話的方面特别見長。
《金瓶梅》用山東方言,《紅樓夢》用北京話,《海上花列傳》用蘇州話:這些都是最有成績的例。
《兒女英雄傳》也用北京話;但《兒女英雄傳》出世在《紅樓夢》出世之後一百二三十年,風氣更開了,凡曹雪芹時代不敢采用的土語,于今都敢用了。
所以《兒女英雄傳》裡的談話有許多地方比《紅樓夢》還更生動。
如張親家太太,如舅太太,她們的談話都比《紅樓夢》裡的劉姥姥更生動。
甚至于能仁寺中的王八媳婦,以至安老爺在天齊廟裡碰着的兩個婦人,她們的談話,充滿着土話,充滿着生氣,也都是曹雪芹不敢寫或不能寫的。
我們試舉天齊廟裡那個四十來歲的矮胖女人的說話作個例。
她說: 那兒呀?才剛不是我們打夥兒從娘娘殿裡出來嗎?瞧見你一個人兒仰着個颏兒盡着瞅着那碑上頭,我隻打量那上頭有個甚麼希希罕兒呢,也仰着個颏兒,一頭兒往上瞧,一頭兒往前走。
誰知腳底下橫不楞子爬着條浪狗,叫我一腳就造了他爪子上了。
要不虧我躲的溜掃,一把抓住你,不是叫他敬我一乖乖,準是我自己鬧個嘴吃屎。
你還說呢! &mdash&mdash第三十八回 又如在能仁寺裡,那王八媳婦誇說那大師傅待她怎麼好,她說: 要提起人家大師傅來,忒好咧!&hellip&hellip天天的肥雞大鴨子,你想咱們配麼? 那女子(十三妹)說道: 别咱們!你! 這四個字多麼響亮生動! 第二十六回張金鳳勸何玉鳳嫁人的一長段,無論思想内容如何不高明,在言語的方面确然要算是很流利的辯論。
在小說裡,這樣長篇的談論是很少見的。
《兒女英雄傳》裡的人物之中,安老爺與安公子的談話最令人感覺遷腐可厭;然而,那位安公子有時也居然能說幾句有風趣的話。
他和何玉鳳成親的那一晚,何小姐打定主意不肯睡,他 因被這位新娘磨得沒法兒了,心想這要不作一篇偏鋒文章,大約斷入不了這位大宗師的眼,便站在當地向姑娘說道:&ldquo你隻把身子賴在這兩扇門上,大約今日是不放心這兩扇門。
果然如此,我倒給你出個主意,你索性開開門出去。
&rdquo 不想這句話才把新姑娘的話逼出來了。
他把頭一擡,眉一挑,眼一睜,說:&ldquo啊,你叫我出了這門到那裡去?&rdquo公子道:&ldquo你出了這屋裡便出房門;出了房門便出院門;出了院門便出大門。
&rdquo姑娘益發着惱,說道:&ldquo你,,待轟我出大門去?我是公婆娶來的,我妹子請來的,隻怕你轟我不動!&rdquo公子道:&ldquo非轟也;你出了大門,便向正東青龍方,奔東南巽地,那裡有我家一個大大的場院,場院裡有高高的一座土台兒,土台兒上有深深的一眼井。
&rdquo 姑娘不覺大怒,說道:&ldquo唗!安龍媒!我平日何等待你,虧了你那些兒!今日才得進門,壞了你家那樁事,你叫我去跳井!&rdquo公子道:&ldquo少安無躁,往下再聽。
那井口邊也埋着一個碌碡,那碌碡上也有個關眼兒。
你還用你那兩個小指頭兒扣住那關眼兒,把他提了來,頂上這兩扇門,管保你就可以放心睡覺了。
&rdquo 姑娘聽了這話,追想前情,回思舊景,眉頭兒一逗,腮頰兒一紅,不覺變嗔為喜,嫣然一笑。
總之,《兒女英雄傳》的最大長處在于說話的生動與風趣。
為了這點子語言上的風趣,我們真願意輕輕地放過這書内容上的許多陋見與腐氣了。
《兒女英雄傳》的紀獻唐自然是年羹堯的假名。
但這部書不過是借一個&ldquo天大地大無大不大的大腳色&rdquo來映射十三妹的英雄,年羹堯不過是一個不登台的配角,與作者著書的本意毫無關系。
蔣瑞藻先生說: 意者年氏之死出于同僚誣蔑而非其罪,燕北閑人特隐約其詞。
記之小說,以表明之耶? &mdash&mdash《小說考證》頁四十三 這是排滿空氣最盛的時代的時髦話。
文康是一個八旗陋儒,他決沒有替年羹堯伸冤的見解。
況且這書中明說年羹堯有&ldquo謀為不軌&rdquo的行為(十八回),如何可說是代他&ldquo表明&rdquo的書呢? 我們讀這種評話小說,要知他隻是一種消閑的文學,沒有什麼微言大義。
至多不過是帶着&ldquo福善禍淫&rdquo一類的流俗信仰罷了。
年羹堯是曆史的人物。
十三妹的故事卻全是捏造的。
她的祖父名叫何焯:我們難道可信她是何義門(焯)的孫女嗎?在《兒女英雄傳》裡,十三妹姓何,她父親名叫何杞,是年大将軍的中軍副将。
後來清朝晚年另有人編出一部《年公平西紀事》,又名《平金川》,書中也插入十三妹的故事。
但十三妹在那書裡卻不姓何了,她父親名叫裕周,是個都司。
這書叙裕周被年大将軍殺死之後,十三妹奉了母親,&ldquo隐姓埋名,以待機會,再行報仇。
語在《兒女英雄傳》&rdquo(《平金川》第十八回)。
這可見《平金川)是沿襲《兒女英雄傳》的,不能證明當日确有這個故事。
十四年十二月病中作此自遣