第14章 相冊

關燈
不知道為什麼會是這樣,手腳僵直,口幹舌燥……“他看了一眼貝弗莉。

    他記得當時忽然間感到陽光是那麼刺眼、燥熱;音樂是那麼刺耳;天空是那麼藍。

    那個小醜一隻手攥着一大把氣球,揚起一隻戴着白手套的手對他擺來擺去,還張着血盆大口朝他詭笑。

    最後他隻說”我感到很恐懼“來作為結語,因為他實在不知道該怎樣描述那天的感受。

    但是他們好像都猜透了他的心思似地紛紛點頭。

    麥克頓時覺得得到一種莫大的解脫。

    然後,我們就走過去了。

    ”麥克繼續說,“我們爬上了梅恩大街的坡頂。

    在那裡我又看到他還在給孩子們分發氣球。

    有的孩子不要,有的孩子在哭。

    我想象不出他怎麼會那麼快就爬上了山頂。

    我一直以為是兩個小醜,穿着同樣的衣服。

    可當他回頭,再次朝我擺手時,我認出了他。

    不是兩個人,而是同一個。

    ” “那不是人。

    ”理奇糾正他。

    貝弗莉聳聳肩。

    比爾伸出手臂攬着她,她幸福地望着比爾。

     “他朝我擺手……然後沖我眨眼。

    好像我們之間有什麼秘密。

    或者,好像……好像他知道我認出了他。

    ” “你認、認、認得他?”比爾放下攬着貝弗莉的那隻手臂。

     “我想是的,”麥克答道,“我必須再查一直才能确定。

    我父親有許多照片……他收集了許多……聽着,你們常在這裡聚會是不是?” “沒錯,”班恩說,“就因為這個我們才要在這裡建一個地下俱樂部。

    ” 麥克點點頭。

    “讓我查一下是否确定。

    如果我是對的,我就把照片帶來。

    ” “舊、舊、舊照片嗎、‘比爾問道。

     “是的。

    ” “還、還有什麼?” 麥克張了張口卻沒有說話。

    他看了看他們的表情說:“我知道你們會說我不是發瘋就是撒謊。

    ” “那、那你、你認、認為我們是、是、是瘋、瘋、瘋子嗎?” 麥克搖搖頭。

     “這點你可以放心,”艾迪說,“我雖然做過許多錯事,可并沒有發瘋。

    ” “當然,”麥克說,“我沒有認為你們是瘋子。

    ” “那、那麼我、我們同、同樣也沒有認、認為你是瘋、瘋子。

    ” 麥克清了清嗓子,又開始說:“兩三個月前,我見過一隻鳥。

    看上去像隻麻雀,又像隻知更鳥,胸部是橘黃色的。

    ” “一隻鳥有什麼特别的?”班恩問。

    “德裡有那麼多鳥。

    ”但是他卻分明感到了一種不安的情緒。

    他看了看斯坦利。

    他敢打賭斯坦利不會忘記水塔裡的那一幕。

    正是因為他喊出了一些鳥的名字才得以脫身。

     “那隻鳥比家養的要大。

    ”麥克又說。

    他望着那一張張震驚。

    迷惑不解的面孔,等着他們的嘲笑。

    可是沒有一個人出聲。

    斯坦利看上去像被釘在地上,臉色蒼白得像11月的陽光。

     “我發誓這一切都是真的,”麥克說,“一隻巨大的鳥,就像恐怖電影裡描述的史前巨鳥。

    但又不像史前的,也不像許多希臘和羅馬神話裡描寫的那些動物,也許是知更鳥和麻雀的混合。

    兩種最普通的鳥的混合。

    ” “在哪、哪、哪裡?” “快說。

    ”貝弗莉有些着急。

     麥克整理了一下思緒。

    看着他們越來越專注的樣子,并沒有表現出絲毫的不信任,覺得渾身輕松多了。

    像班恩遇見的幹屍、艾迪遇見的麻風病人、斯坦利遇到的溺水的孩子,他自己也經曆了這樣一件不合情理、無法解釋、令人毛骨悚然的怪事。

    他經曆過了。

    生活還在繼續。

    他已經把這次經曆融進了他對世界對生活的看法中。

     可是那天發生的一切或多或少在他腦海裡投下了陰影。

    那之後他有時會夢見那隻大鳥在他頭頂飛來飛去,巨大的影子淹沒了他,怎麼也躲不開。

    也許忘記的最好方法就是與人分擔。

    的确,在他講完這些後,他意識到這是一第一次他敢于完整地回想那些奇怪的水溝。

     血迹和那個早晨發生的一切。

     4 麥克講述了他如何躲進管道才逃脫那隻鳥的經曆。

    那天下午晚些時候,班恩、理奇和比爾去了公共圖書館。

    班恩和理奇密切注視着亨利一夥人,而比爾沉浸在思考中。

    麥克在講完故事之後一個小時回了家,說他父親要他回去拾豆子。

    貝弗莉要去趟市場,還得給她父親準備晚飯。

    艾迪和斯坦利都有自己的事。

    但是在他們分别之前,他們都在思考着他們的地下俱樂部。

    對比爾(也是對大家)來說,地下俱樂部的建造是一個标志,他們已經開始着手。

    無論如何,他們将集體行動,聯合起來。

    他們已經開始了。

     在去圖書館的路上,比爾和理奇、班恩談論着麥克講的那個故事,談論着那隻大鳥的可信度。

    那隻鳥隻是麥克遇到的怪物,并沒有另外一個人見到或聽說過。

    可是難道不是每個人都見過它嗎?也許各人見到的并不相同。

    也許比爾看見的是隻烏鴉,理奇看到的是隻老鷹,貝弗莉看到的則是隻金色的大雕,還都不重要。

    關鍵是那都是同一隻鳥。

    如果這個沒錯的話,比爾相信他們每一個都見過那個麻風病人、那具幹屍和那些死去的孩子——這些都是源于一種東西。

     “這麼說,我們必須立即行動,如果我們想讓一切成功的話。

    ” 斯坦利說。

    “我想它對我們的了解并不比我們對它的了解少。

    它肯定在設法阻撓我們。

    如果我們落在它後面,就慘了。

    你還記得昨天的談話嗎,比爾?” “當然。

    ” “我希望我能跟你一起去。

    ” “班、班、班恩和理、理奇會、會、會跟我一起的。

    他們都很聰明。

    ” 此時此刻,比爾心裡的計劃因為麥克的講述而最終成熟了。

    他決定像許多電影裡描述的那樣,用銀子彈射死那個怪物。

    但他們得自己制作一顆這樣的子彈,這就是他們這次來圖書館的目的。

    有了這樣一顆子彈,回到内伯特大街他們就可以擊中那個怪物的狗頭,一切就大功告成了。

    這樣計劃着,他們已經來到圖書館門口。

    他們在那兒停留了好一會兒,神情嚴肅地望着彼此,最後才走進去。

     5 一個星期過去了。

    時值7月中旬,地下俱樂部就要竣工了。

    理奇大聲說:“中午到了,這真是一天中最美的時候——” “據我所知,中午已是兩小時之前的時間了,理奇。

    ”麥克用嘲弄的口吻對他說。

     他們兩個正在築圍欄,艱苦的工作加上悶熱的天氣使他們大汗淋漓。

    T恤都濕透了,粘在身上。

    5分鐘後,理奇跳出洞來,到了約定吸煙的時間了。

     “我記得你好像說你沒有雪茄了。

    ”班恩追問道。

     理奇矢口否認這一說法。

    麥克夾