魏蘭根傳
關燈
小
中
大
崔..一緻請求,說廢帝本是爾朱榮這批胡賊立起來的,今天如果讓他繼續為帝,在道理上講不過去。
高祖無可奈何,于是就立了武帝。
廢帝一向擁有德行事業,卻遭受了蘭根等人的攻擊诋毀,因此,時論紛紛指斥批評蘭根諸人。
太昌初,除蘭根儀同三司,不久加開府,封巨鹿縣侯,食邑七百戶。
上表朝廷,請将侯位授給兄子同達。
蘭根因有參預舉義的勳勞,又位居宰相,所以此時便開始清理岐州的功績,得到了永興縣侯的封爵,食邑一千戶。
高乾死後,蘭根恐懼,離開自己的住宅,避入了寺院之中。
武帝惱怒,大加譴責,蘭根憂愁害怕,就稱病辭掉了仆射之職。
天平初,借病重上表,請求回故居。
魏帝打發舍人石長宣來到家裡勞問,依然保留其儀同三司,準許他回到故鄉。
二年(535)卒,時年六十一歲。
贈冀定殷三州軍事、定州刺史、司徒公、侍中,谥号文宣。
蘭根雖然依仗功勞而至顯位,但極善于附會,出處之時,多以計數在先,是以不被清議推許。
長子相如,秘書郎中。
由于有建義的功勞,不久加将軍。
承繼父爵,遷安東将軍、殷州别駕,入朝為侍禦史。
武定三年(545)卒。
次子敬仲。
肅宗時,佐命功臣配享祖廟,卻沒有蘭根。
敬仲上書陳說,帝認為诏令已經頒布,不好追改,便擢敬仲為祠部郎中。
後死于章武太守任上。
蘭根族弟明朗,博覽經史,粗有文性。
累遷大司馬府法曹參軍,兼尚書金部郎中。
元颢入洛陽,明朗為南道行台郎中,被颢活捉。
後棄颢逃歸,朝廷拜其為龍骧将軍、中散大夫,賜爵巨鹿侯。
永安末,蘭根為河北行台,用明朗為左丞。
蘭根在中山失敗,他們便一同投奔了高祖。
中興初,拜撫軍将軍,出朝為安德太守。
後轉為衛将軍、右光祿大夫、定州大中正。
武定初,為顯祖的谘議參軍。
出任平陽太守,被禦史彈劾,而遭拘禁。
遇病身亡。
明朗從弟恺,少年時性格直率而且有才辯。
魏末,被辟舉為開府行參軍,慢慢地升為尚書郎、齊州長史。
天保中,為出使陳朝的副使。
遷青州長史,堅決推辭而未赴任。
楊忄音将此事報告了朝廷。
顯祖知道後,大發脾氣,對忄音說:“什麼東西,我給你官,你卻不做!明天他要來的,我同他講。
”這時顯祖已經不得人心了,朝廷中的人士替恺擔心,但恺卻同無事人一般。
顯祖狠狠地斥責,說:“死和長史孰優,任憑你選擇。
”恺回答說:“能殺我的是陛下,不接受長史之職的是我,我還是跪下低頭聽诏書。
”顯祖對楊忄音說:“我不擔心沒人作官,為什麼要苦勸這家夥?趕他回家,永不叙用。
”因此許多年默默無聞。
有一次在路上碰到了楊忄音,恺稍微吐露了一下心思。
忄音說:“發诏授官,全由聖旨,并非吏部所為,你就不用申訴了。
”恺應聲而道:“雖說雨從天降,但還須雲布四嶽。
你難道能說不知道?”忄音高興地說:“你這話很是簡明扼要,再就不需要多說什麼了。
”幾天後,任恺霍州刺史。
在職治理有方,得邊民喜愛。
太甯中,死于膠州刺史任上。
恺從子彥卿,魏大司農季景的兒子。
武平中,兼通直散騎常侍,聘陳的副使。
彥卿弟澹,學識有詞藻。
武平初,任殿中禦史,遷中書舍人,待诏文林館。
隋開皇中,為太子舍人、著作郎。
澹撰《後魏書》九十二卷,甚合史體,時論稱美。
高祖無可奈何,于是就立了武帝。
廢帝一向擁有德行事業,卻遭受了蘭根等人的攻擊诋毀,因此,時論紛紛指斥批評蘭根諸人。
太昌初,除蘭根儀同三司,不久加開府,封巨鹿縣侯,食邑七百戶。
上表朝廷,請将侯位授給兄子同達。
蘭根因有參預舉義的勳勞,又位居宰相,所以此時便開始清理岐州的功績,得到了永興縣侯的封爵,食邑一千戶。
高乾死後,蘭根恐懼,離開自己的住宅,避入了寺院之中。
武帝惱怒,大加譴責,蘭根憂愁害怕,就稱病辭掉了仆射之職。
天平初,借病重上表,請求回故居。
魏帝打發舍人石長宣來到家裡勞問,依然保留其儀同三司,準許他回到故鄉。
二年(535)卒,時年六十一歲。
贈冀定殷三州軍事、定州刺史、司徒公、侍中,谥号文宣。
蘭根雖然依仗功勞而至顯位,但極善于附會,出處之時,多以計數在先,是以不被清議推許。
長子相如,秘書郎中。
由于有建義的功勞,不久加将軍。
承繼父爵,遷安東将軍、殷州别駕,入朝為侍禦史。
武定三年(545)卒。
次子敬仲。
肅宗時,佐命功臣配享祖廟,卻沒有蘭根。
敬仲上書陳說,帝認為诏令已經頒布,不好追改,便擢敬仲為祠部郎中。
後死于章武太守任上。
蘭根族弟明朗,博覽經史,粗有文性。
累遷大司馬府法曹參軍,兼尚書金部郎中。
元颢入洛陽,明朗為南道行台郎中,被颢活捉。
後棄颢逃歸,朝廷拜其為龍骧将軍、中散大夫,賜爵巨鹿侯。
永安末,蘭根為河北行台,用明朗為左丞。
蘭根在中山失敗,他們便一同投奔了高祖。
中興初,拜撫軍将軍,出朝為安德太守。
後轉為衛将軍、右光祿大夫、定州大中正。
武定初,為顯祖的谘議參軍。
出任平陽太守,被禦史彈劾,而遭拘禁。
遇病身亡。
明朗從弟恺,少年時性格直率而且有才辯。
魏末,被辟舉為開府行參軍,慢慢地升為尚書郎、齊州長史。
天保中,為出使陳朝的副使。
遷青州長史,堅決推辭而未赴任。
楊忄音将此事報告了朝廷。
顯祖知道後,大發脾氣,對忄音說:“什麼東西,我給你官,你卻不做!明天他要來的,我同他講。
”這時顯祖已經不得人心了,朝廷中的人士替恺擔心,但恺卻同無事人一般。
顯祖狠狠地斥責,說:“死和長史孰優,任憑你選擇。
”恺回答說:“能殺我的是陛下,不接受長史之職的是我,我還是跪下低頭聽诏書。
”顯祖對楊忄音說:“我不擔心沒人作官,為什麼要苦勸這家夥?趕他回家,永不叙用。
”因此許多年默默無聞。
有一次在路上碰到了楊忄音,恺稍微吐露了一下心思。
忄音說:“發诏授官,全由聖旨,并非吏部所為,你就不用申訴了。
”恺應聲而道:“雖說雨從天降,但還須雲布四嶽。
你難道能說不知道?”忄音高興地說:“你這話很是簡明扼要,再就不需要多說什麼了。
”幾天後,任恺霍州刺史。
在職治理有方,得邊民喜愛。
太甯中,死于膠州刺史任上。
恺從子彥卿,魏大司農季景的兒子。
武平中,兼通直散騎常侍,聘陳的副使。
彥卿弟澹,學識有詞藻。
武平初,任殿中禦史,遷中書舍人,待诏文林館。
隋開皇中,為太子舍人、著作郎。
澹撰《後魏書》九十二卷,甚合史體,時論稱美。