高乾傳
關燈
小
中
大
如的兒子,也是高祖的女婿,勢盛當時。
消難趁着空閑,找到季式,兩人暢飲起來。
季式留消難住宿,第二天早晨,所有的門都關閉着,也找不見鑰匙,消難十分焦急,一個勁地請求說:“我是黃門郎,天子的侍臣,哪有不參朝的道理?再說我已是一宿未歸,家君無疑會十分驚異。
今天如果還留我狂飲,我得罪無法推辭,恐怕你也免不了要受到譴責。
”季式說:“你自稱黃門郎,又說害怕令尊驚異,你是想用權勢吓我嗎?高季式死,自有一定的地方,本不害怕這些的。
”消難道歉後請求出門,卻始終得不到同意。
酒拿上來了,堅決不喝。
季式勸道:“我留你盡興,你是什麼人,不想和我痛飲?”命令手下拿來車輪括住消難的脖頸,又找來一輪括住自己的脖頸,還是倒滿酒杯相勸。
消難無可奈何,強笑着應酬。
兩人這才一同取下車輪。
季式又留消難在家住了一宿。
消難失蹤兩天,沒有人知道他到哪裡去了,所以内外驚異。
消難出來後,才把詳情告訴人們。
世宗在京師輔政,請求魏帝賜給消難美酒數石、珍肴十車,還下令與季式關系密切的朝士,都到季式宅中宴飲。
其得恩寵就是如此。
高翼長兄的兒子永樂、次兄的兒子延伯,十分的寬厚,有長者的風度,他們都随從翼舉起了義旗。
永樂年中官至衛将軍、右光祿大夫、冀州大中正,出任博陵太守,因處理不好民事,被迫自殺。
贈使持節、督滄冀二州諸軍事、儀同三司、冀州刺史。
子長命,本是賤出,二十多歲才被收養,但他兇猛好殺,不過在打仗時也很勇敢。
最早在大夏門抗禦爾朱世隆,因功累遷左光祿大夫。
高祖遙授長命雍州刺史,封沮陽鄉男,食邑百戶,很快晉封為鄢陵縣伯,增邑二百戶。
武定中,随儀同劉豐讨伐侯景,反被侯景誅殺。
贈冀州刺史。
延伯曆職中散大夫、安州刺史,封萬年縣男,食邑二百戶。
天保初,加征西将軍,晉爵為子。
卒,贈太府少卿。
自從高昂因豪俠為世人所知後,前來投奔他的有呼延族、劉貴珍、劉長狄、東方老、劉士榮、成五、韓願生、劉桃棒;随同他舉起義旗的有李希光、劉叔宗、劉孟和。
這些人仕宦都很顯達。
劉孟和名協,浮陽饒安人氏。
孟和年輕時喜好弓馬,性格豪爽。
幽州刺史劉靈助起兵後,孟和也聚集徒衆歸附高昂兄弟,昂則與靈助遙相呼應。
靈助失敗,昂便占據冀州,孟和就為其效力。
适逢高祖在冀州起義,拜孟和為都督。
中興初,授通直常侍。
二年(532),除安東将軍,尋加征東将軍、金紫光祿大夫。
由于建義的功勞,賜爵長廣縣伯。
天平中,為衛将軍、上黨内史,罷郡,除大丞相司馬。
武定元年(543),坐事被處死。
劉叔宗字元纂,樂陵平昌人氏。
柔和謹慎,頗有學業,舉秀才。
慢慢升為滄州治中。
永安中,加鎮遠将軍、谏議大夫。
兄海寶,少時俠義,卻被州民喜愛。
高昂舉起義旗時,海寶率領鄉民襲擊滄州以響應,昂請海寶權行滄州事。
前範陽太守刁整在内心裡依附爾朱氏,他派弟弟的兒子安壽偷襲滄州,殺死了海寶。
叔宗投奔高昂。
中興初,高祖拜他為前将軍、廷尉少卿。
太昌初,加鎮軍将軍、光祿大夫。
天平初,除車騎将軍、左光祿大夫。
二年(533)卒。
贈使持節、儀同、定州刺史。
東方老,安德鬲縣人氏。
其家族世代寒微。
老身長七尺,膂力過人。
少年時粗犷無賴,交結輕險之徒同做賊盜,成了鄉裡的禍害。
魏末兵起,便做了昂的部曲。
義旗樹起後,随從高昂征戰讨伐,因軍功除殿中将軍。
累遷平遠将軍,除魯陽太守。
後拜南益州刺史,兼領宜陽太守,賜爵長樂子。
老做二郡太守,出入數年,境接群蠻,又與西敵相鄰,至于攻城野戰,身先士卒,多次以少制衆,西魏人很是害怕他。
顯祖受魏禅,别封老為陽平縣伯,遷南兖州刺史。
後與蕭軌等渡江攻陳,戰殁。
李希光,渤海..地人氏。
父紹,魏長廣太守。
希光随同高乾在信都起義。
中興初,除安南将軍、安德郡守。
後任世祖的開府長史。
武定末,從高嶽平颍川,封義甯縣開國侯,曆颍、梁、南兖三州刺史。
天保中,為揚州刺史,與蕭軌等渡江攻陳,戰殁。
贈開府儀同三司、西兖州刺史。
子子令,尚書外兵郎中。
武平末,通直常侍。
隋開皇中卒于易州刺史任上。
希光族弟子貢,因參與起義之功,官至吏部郎,後為兖州刺史。
由于貪污殘暴被世宗誅殺。
顯祖譴責陳武帝廢了蕭明,命令儀同蕭軌率領李希光、東方老、裴英起、王敬寶及步騎數萬人前往讨伐。
七年(556)三月渡江,襲占了石頭城。
五位将領名位相當,英起以侍中為軍司,蕭軌與希光都是都督,軍中抗禮,不相服從,各有主意,互不買賬。
屯軍丹陽城下,适逢五十餘天的霖雨,兩軍交戰,兵器都不能使用,所以導緻了失敗。
将帥俱死,士卒生還者也隻有十之二三,而遺棄的器械軍資則無法統計。
蕭軌、王敬寶之事迹,史缺,故無法為傳。
裴英起,河東人氏。
其先輩晉末渡過淮河,寓居淮南的壽陽縣。
祖父彥先,跟随薛安都入魏,官至趙郡守。
父約,渤海相。
英起聰明滑稽,好诙諧,不拘禮節,仕魏至定州長史。
世宗委任其為行台左丞。
天保中,為都官尚書,兼侍中,戰死,贈開府、尚書左仆射。
消難趁着空閑,找到季式,兩人暢飲起來。
季式留消難住宿,第二天早晨,所有的門都關閉着,也找不見鑰匙,消難十分焦急,一個勁地請求說:“我是黃門郎,天子的侍臣,哪有不參朝的道理?再說我已是一宿未歸,家君無疑會十分驚異。
今天如果還留我狂飲,我得罪無法推辭,恐怕你也免不了要受到譴責。
”季式說:“你自稱黃門郎,又說害怕令尊驚異,你是想用權勢吓我嗎?高季式死,自有一定的地方,本不害怕這些的。
”消難道歉後請求出門,卻始終得不到同意。
酒拿上來了,堅決不喝。
季式勸道:“我留你盡興,你是什麼人,不想和我痛飲?”命令手下拿來車輪括住消難的脖頸,又找來一輪括住自己的脖頸,還是倒滿酒杯相勸。
消難無可奈何,強笑着應酬。
兩人這才一同取下車輪。
季式又留消難在家住了一宿。
消難失蹤兩天,沒有人知道他到哪裡去了,所以内外驚異。
消難出來後,才把詳情告訴人們。
世宗在京師輔政,請求魏帝賜給消難美酒數石、珍肴十車,還下令與季式關系密切的朝士,都到季式宅中宴飲。
其得恩寵就是如此。
高翼長兄的兒子永樂、次兄的兒子延伯,十分的寬厚,有長者的風度,他們都随從翼舉起了義旗。
永樂年中官至衛将軍、右光祿大夫、冀州大中正,出任博陵太守,因處理不好民事,被迫自殺。
贈使持節、督滄冀二州諸軍事、儀同三司、冀州刺史。
子長命,本是賤出,二十多歲才被收養,但他兇猛好殺,不過在打仗時也很勇敢。
最早在大夏門抗禦爾朱世隆,因功累遷左光祿大夫。
高祖遙授長命雍州刺史,封沮陽鄉男,食邑百戶,很快晉封為鄢陵縣伯,增邑二百戶。
武定中,随儀同劉豐讨伐侯景,反被侯景誅殺。
贈冀州刺史。
延伯曆職中散大夫、安州刺史,封萬年縣男,食邑二百戶。
天保初,加征西将軍,晉爵為子。
卒,贈太府少卿。
自從高昂因豪俠為世人所知後,前來投奔他的有呼延族、劉貴珍、劉長狄、東方老、劉士榮、成五、韓願生、劉桃棒;随同他舉起義旗的有李希光、劉叔宗、劉孟和。
這些人仕宦都很顯達。
劉孟和名協,浮陽饒安人氏。
孟和年輕時喜好弓馬,性格豪爽。
幽州刺史劉靈助起兵後,孟和也聚集徒衆歸附高昂兄弟,昂則與靈助遙相呼應。
靈助失敗,昂便占據冀州,孟和就為其效力。
适逢高祖在冀州起義,拜孟和為都督。
中興初,授通直常侍。
二年(532),除安東将軍,尋加征東将軍、金紫光祿大夫。
由于建義的功勞,賜爵長廣縣伯。
天平中,為衛将軍、上黨内史,罷郡,除大丞相司馬。
武定元年(543),坐事被處死。
劉叔宗字元纂,樂陵平昌人氏。
柔和謹慎,頗有學業,舉秀才。
慢慢升為滄州治中。
永安中,加鎮遠将軍、谏議大夫。
兄海寶,少時俠義,卻被州民喜愛。
高昂舉起義旗時,海寶率領鄉民襲擊滄州以響應,昂請海寶權行滄州事。
前範陽太守刁整在内心裡依附爾朱氏,他派弟弟的兒子安壽偷襲滄州,殺死了海寶。
叔宗投奔高昂。
中興初,高祖拜他為前将軍、廷尉少卿。
太昌初,加鎮軍将軍、光祿大夫。
天平初,除車騎将軍、左光祿大夫。
二年(533)卒。
贈使持節、儀同、定州刺史。
東方老,安德鬲縣人氏。
其家族世代寒微。
老身長七尺,膂力過人。
少年時粗犷無賴,交結輕險之徒同做賊盜,成了鄉裡的禍害。
魏末兵起,便做了昂的部曲。
義旗樹起後,随從高昂征戰讨伐,因軍功除殿中将軍。
累遷平遠将軍,除魯陽太守。
後拜南益州刺史,兼領宜陽太守,賜爵長樂子。
老做二郡太守,出入數年,境接群蠻,又與西敵相鄰,至于攻城野戰,身先士卒,多次以少制衆,西魏人很是害怕他。
顯祖受魏禅,别封老為陽平縣伯,遷南兖州刺史。
後與蕭軌等渡江攻陳,戰殁。
李希光,渤海..地人氏。
父紹,魏長廣太守。
希光随同高乾在信都起義。
中興初,除安南将軍、安德郡守。
後任世祖的開府長史。
武定末,從高嶽平颍川,封義甯縣開國侯,曆颍、梁、南兖三州刺史。
天保中,為揚州刺史,與蕭軌等渡江攻陳,戰殁。
贈開府儀同三司、西兖州刺史。
子子令,尚書外兵郎中。
武平末,通直常侍。
隋開皇中卒于易州刺史任上。
希光族弟子貢,因參與起義之功,官至吏部郎,後為兖州刺史。
由于貪污殘暴被世宗誅殺。
顯祖譴責陳武帝廢了蕭明,命令儀同蕭軌率領李希光、東方老、裴英起、王敬寶及步騎數萬人前往讨伐。
七年(556)三月渡江,襲占了石頭城。
五位将領名位相當,英起以侍中為軍司,蕭軌與希光都是都督,軍中抗禮,不相服從,各有主意,互不買賬。
屯軍丹陽城下,适逢五十餘天的霖雨,兩軍交戰,兵器都不能使用,所以導緻了失敗。
将帥俱死,士卒生還者也隻有十之二三,而遺棄的器械軍資則無法統計。
蕭軌、王敬寶之事迹,史缺,故無法為傳。
裴英起,河東人氏。
其先輩晉末渡過淮河,寓居淮南的壽陽縣。
祖父彥先,跟随薛安都入魏,官至趙郡守。
父約,渤海相。
英起聰明滑稽,好诙諧,不拘禮節,仕魏至定州長史。
世宗委任其為行台左丞。
天保中,為都官尚書,兼侍中,戰死,贈開府、尚書左仆射。