王纮傳

關燈
王纮,字師羅,太安狄那人氏,為小部酋帥。父基,讀過許多書,有智略。初随葛榮反叛,榮授其濟北王、甯州刺史。後葛榮被朝廷打敗,但基據城不降,爾朱榮派遣使者勸喻,他才歸順。榮後用基為府從事中郎令,率衆鎮守磨川。榮死,纥豆陵步藩虜獲基返歸河西,基後來逃走,投奔爾朱兆。高祖平兆,以基為都督,除義甯太守。基早在投葛榮軍時就與周文帝友善,當周文帝占據關中,高祖便派基與長史侯景一同出使到周文帝處,文帝留下基不讓他回去。後來基逃歸,朝廷除其冀州長史,後行肆州事。元象初,遷南益州、北豫州刺史。在任職之處,基皆好聚斂,但其性格溫和耿直,吏民還不太仇視他。興和四年(542)冬,被家奴殺死,時年六十有五。贈征東将軍、吏部尚書、定州刺史。

    纮年輕時喜好弓馬,擅長騎射,愛好文學。性機敏,應對快捷。年十三,拜谒揚州刺史太原人郭元貞。元貞撫摸着他的背說:“你讀過什麼書?”答:“讀過《孝經》。”問:“《孝經》講的是何内容?”答:“在上不驕,為下不亂。”元貞說:“我作刺史,難道是驕狂嗎?”纮說:“公雖然不驕狂,但君子防患于未然,也希望您加以注意。”元貞拍手叫好。年十五,随父居住北豫州,行台侯景同人讨論掩衣法是在左邊,還是在右邊。尚書敬顯俊說:“孔子雲:‘假若沒有管仲,我們就會披散着頭發,衣襟開向左邊了。’依此而言,右衽為是。”纮走進來說:“國家龍飛朔野,雄步中原,五帝異儀,三王殊制,掩衣左右,哪裡值得論辯誰是孰非。”侯景驚異纮的早慧,送給了他一匹名馬。

    興和中,世宗召其為庫直,除奉朝請。世宗暴死,纮面對刀槍捍禦,因忠節賜爵平春縣男,獎賞帛七百段、绫錦五十匹,錢三萬以及金帶駿馬,又拜其為晉陽令。

    天保初,加甯遠将軍,極得顯祖禮遇。顯祖曾同左右一道飲酒,說:“愉快啊,特别高興。”纮答道:“有高興,也有痛苦。”帝問:“什麼是痛苦?”纮說:“整夜荒飲不寤,亡家破國,身死名滅,就是所謂的痛苦。”帝沉默不語。後斥責纮說:“你和纥奚舍樂一同事侍我的兄長,舍樂死,你為什麼不死?”纮說:“君亡臣死,自是常節,隻是賊人力量小砍得輕,所以沒有死。”帝命令燕子獻将纮反綁起來,長廣王按着他的頭,帝拿着刀準備動手。纮大喊:“楊遵彥、崔季舒逃亡避難,位至仆射、尚書,而冒死拼命之人,反遭屠戮,前古未有此事!”帝将刀甩到地上,說:“王師羅不可殺。”便寬恕了他。

    乾明元年(560),昭帝為丞相,補纮中外府功曹參軍事。皇建元年(560),晉爵義陽縣子。河清三年(564),與諸将一道征讨突厥,加骠騎大将軍。天統元年(565),除給事黃門侍郎,加射聲校尉,四遷為散騎常侍。

    武平初,開府儀同三司。纮上書言:“突厥與宇文氏男來女往,一定會相互影響,南北寇邊。宜選九州勁勇強弩,占據要險之地。低頭叩請陛下哀忠念舊,愛孤恤寡,矜愚嘉善,舍過記功,敦骨肉之情,廣寬仁之路,思堯、舜之風,慕禹、湯之德,克己複禮,成就美化,這才是天下的大幸。”

    五年(574),陳人寇掠淮南,诏令群官共同商議捍禦之策。封輔相主張出兵讨擊。纮說:“官軍經過數次失利之後,人心搖動,如果再次興兵黩武,出頓江、淮,萬一北狄西寇,趁國家疲弊,傾巢出動,那麼大事就不好了。不如省徭薄俺,息民養士,使朝廷内團結和睦,遠近歸心,用仁義進行征讨,以道德進行鼓吹,天下便會肅清,豈隻是僞陳?”高阿那肱對大家說:“贊同王武衛的坐南席。”大家一齊行動,走入南席。

    不久兼任侍中,出使周朝。使還,遷為侍中,未幾亡故。纮喜好著述,撰《鑒誡》二十篇,很有文旨。