第三章
關燈
小
中
大
論何時都挺胸擡頭。
她長着一對筆直的黑眉,面頰與下颌的線條秀美而樸實無華。
她面色嚴肅,略帶譏諷之色。
在我看來,她帶有一種悲劇的氣質。
朱迪斯沒有上來親吻我——這樣的事她是萬萬做不出來的。
她隻是微笑着對我說:“你好,父親。
” 她的笑容羞澀而略顯尴尬,但仍然讓我感覺到她見到我是高興的,隻不過她不善表達。
“嗯,”我說這話時感覺傻傻的,就像我每次跟年輕人聊天時一樣,“我找到這兒了。
” “你很聰明啊,親愛的。
”朱迪斯說。
“我跟他說過了,”波洛說,“關于這兒的飯菜。
” “有那麼差嗎?”朱迪斯問道。
“你不應該這樣問我,我的孩子。
難道你除了試管和顯微鏡之外,腦子裡什麼都不想嗎?你的中指上還沾着亞甲藍。
你丈夫的胃口可還指望你照顧呢。
” “我不會結婚的。
” “你當然會結婚。
不然上帝為什麼要創造你?” “我希望上帝創造我不單單是為了結婚這一個理由。
”朱迪斯說。
“但結婚顯然是最重要的理由。
” “好吧,”朱迪斯說,“你給我找個好丈夫,我就好好照顧他的胃口。
” “别看她現在嘲笑我,”波洛說,“總有一天她會知道我說得沒錯。
” 又有人敲了一下門,接着富蘭克林博士走了進來。
他今年三十五歲,身材高大瘦削。
他有堅毅的下巴,微微發紅的頭發和明亮的藍色眼睛。
他是我見過的最其貌不揚的男人,而且總是心不在焉地到處亂撞。
他一頭撞上波洛座椅旁邊的屏風,然後馬上半扭着臉咕哝着“對不起”。
我很想笑,卻注意到朱迪斯依舊很嚴肅。
我估計她早就對這種事司空見慣了。
“你記得我父親吧?”朱迪斯說。
富蘭克林博士一愣,緊張地一躲,眯着眼睛看了看我,這才伸出手,尴尬地說:“當然記得,當然記得,您好嗎?我聽說您會來。
”說完他轉向朱迪斯,“我說,你覺得我們用不用換一下衣服?如果不用的話,晚飯之後還可以再工作一會兒。
如果能再準備幾個切片的話……” “不要,”朱迪斯說,“我想跟我父親聊聊天。
” “哦,當然。
哦,當然。
”他突然笑了起來,那是一種表達歉意的、孩子式的微笑,“真抱歉——最近我太忙了。
真是不可原諒——我怎麼能這麼自私。
請您别見怪。
” 時鐘敲響,富蘭克林趕緊掃了一眼。
“老天爺,已經這麼晚了?糟糕。
我答應芭芭拉要在晚餐前給她讀書的。
” 他沖着我們倆露齒一笑,然後急匆匆地出去了,出門時一頭撞在門柱上。
“富蘭克林太太身體怎樣?”我問道。
“還是老樣子,甚至還不如以前呢。
”朱迪斯說。
“她病成這樣真是令人難過。
”我說。
“醫生才郁悶呢,”朱迪斯說,“醫生都喜歡健康的人。
” “你們年輕人可真刻薄!”我感歎道。
朱迪斯冷冷地說:“我隻是在陳述事實。
” “盡管如此,”波洛說,“我們的好醫生還是趕着給她讀書去了。
” “這傻透了,”朱迪斯說,“如果那個女人想找人讀書給她聽,她的護士完全可以勝任。
反正我是不喜歡聽别人給我讀書。
” “嗨,每個人的口味都不一樣嘛。
”我說。
“她真是個愚蠢的女人。
”朱迪斯說。
“我的孩子,你這個說法,”波洛說,“我不同意。
” “她隻會讀一些廉價的通俗小說。
她根本不關心她丈夫的工作。
她的腦子也跟不上時代的步伐。
隻要有人肯聽,她就沒完沒了地說她的病。
” “我還是堅持我的看法,”波洛說,“那就是她使用自己大腦裡灰色細胞的方式,這是你一無所知的。
” “她是那種非常柔弱的女人,”朱迪斯說,“她總是柔聲細語地喋喋不休。
我估計你喜歡她那樣的女人,赫爾克裡叔叔。
” “不對,”我說,“他喜歡的是那種體形豐滿、性格豪放的,比如俄羅斯女人。
” “你就這樣把我出賣了啊,黑斯廷斯?朱迪斯啊,你父親一直喜歡紅褐色頭發的女人。
就因為這個偏好,他還遇到了好幾次麻煩。
” 朱迪斯寬容地對我們笑了笑。
她說:“你們倆真是有意思。
” 她轉過身去,我也站了起來。
“我得先去整理行李,晚餐前可能還要洗個澡。
” 波洛伸手按了一下電鈴,過了一兩分鐘,他的貼身男仆走了進來。
我驚奇地發現進來的是個陌生人。
“咦!喬治呢?” 波洛的男仆喬治已經跟随他多年。
“喬治回家了。
他父親生病了。
我也盼着他過一段時間能回到我身邊。
但在那以前——”他對這位新男仆笑了笑,“由科蒂斯照顧我。
” 科蒂斯禮貌地向我微笑了一下。
他是個大塊頭,長相笨拙,甚至有些愚蠢。
我出門時注意到,波洛小心翼翼地把那個裝着案情文件的公文箱鎖好。
我頭昏腦漲地穿過走廊,回到了自己的房間。
她長着一對筆直的黑眉,面頰與下颌的線條秀美而樸實無華。
她面色嚴肅,略帶譏諷之色。
在我看來,她帶有一種悲劇的氣質。
朱迪斯沒有上來親吻我——這樣的事她是萬萬做不出來的。
她隻是微笑着對我說:“你好,父親。
” 她的笑容羞澀而略顯尴尬,但仍然讓我感覺到她見到我是高興的,隻不過她不善表達。
“嗯,”我說這話時感覺傻傻的,就像我每次跟年輕人聊天時一樣,“我找到這兒了。
” “你很聰明啊,親愛的。
”朱迪斯說。
“我跟他說過了,”波洛說,“關于這兒的飯菜。
” “有那麼差嗎?”朱迪斯問道。
“你不應該這樣問我,我的孩子。
難道你除了試管和顯微鏡之外,腦子裡什麼都不想嗎?你的中指上還沾着亞甲藍。
你丈夫的胃口可還指望你照顧呢。
” “我不會結婚的。
” “你當然會結婚。
不然上帝為什麼要創造你?” “我希望上帝創造我不單單是為了結婚這一個理由。
”朱迪斯說。
“但結婚顯然是最重要的理由。
” “好吧,”朱迪斯說,“你給我找個好丈夫,我就好好照顧他的胃口。
” “别看她現在嘲笑我,”波洛說,“總有一天她會知道我說得沒錯。
” 又有人敲了一下門,接着富蘭克林博士走了進來。
他今年三十五歲,身材高大瘦削。
他有堅毅的下巴,微微發紅的頭發和明亮的藍色眼睛。
他是我見過的最其貌不揚的男人,而且總是心不在焉地到處亂撞。
他一頭撞上波洛座椅旁邊的屏風,然後馬上半扭着臉咕哝着“對不起”。
我很想笑,卻注意到朱迪斯依舊很嚴肅。
我估計她早就對這種事司空見慣了。
“你記得我父親吧?”朱迪斯說。
富蘭克林博士一愣,緊張地一躲,眯着眼睛看了看我,這才伸出手,尴尬地說:“當然記得,當然記得,您好嗎?我聽說您會來。
”說完他轉向朱迪斯,“我說,你覺得我們用不用換一下衣服?如果不用的話,晚飯之後還可以再工作一會兒。
如果能再準備幾個切片的話……” “不要,”朱迪斯說,“我想跟我父親聊聊天。
” “哦,當然。
哦,當然。
”他突然笑了起來,那是一種表達歉意的、孩子式的微笑,“真抱歉——最近我太忙了。
真是不可原諒——我怎麼能這麼自私。
請您别見怪。
” 時鐘敲響,富蘭克林趕緊掃了一眼。
“老天爺,已經這麼晚了?糟糕。
我答應芭芭拉要在晚餐前給她讀書的。
” 他沖着我們倆露齒一笑,然後急匆匆地出去了,出門時一頭撞在門柱上。
“富蘭克林太太身體怎樣?”我問道。
“還是老樣子,甚至還不如以前呢。
”朱迪斯說。
“她病成這樣真是令人難過。
”我說。
“醫生才郁悶呢,”朱迪斯說,“醫生都喜歡健康的人。
” “你們年輕人可真刻薄!”我感歎道。
朱迪斯冷冷地說:“我隻是在陳述事實。
” “盡管如此,”波洛說,“我們的好醫生還是趕着給她讀書去了。
” “這傻透了,”朱迪斯說,“如果那個女人想找人讀書給她聽,她的護士完全可以勝任。
反正我是不喜歡聽别人給我讀書。
” “嗨,每個人的口味都不一樣嘛。
”我說。
“她真是個愚蠢的女人。
”朱迪斯說。
“我的孩子,你這個說法,”波洛說,“我不同意。
” “她隻會讀一些廉價的通俗小說。
她根本不關心她丈夫的工作。
她的腦子也跟不上時代的步伐。
隻要有人肯聽,她就沒完沒了地說她的病。
” “我還是堅持我的看法,”波洛說,“那就是她使用自己大腦裡灰色細胞的方式,這是你一無所知的。
” “她是那種非常柔弱的女人,”朱迪斯說,“她總是柔聲細語地喋喋不休。
我估計你喜歡她那樣的女人,赫爾克裡叔叔。
” “不對,”我說,“他喜歡的是那種體形豐滿、性格豪放的,比如俄羅斯女人。
” “你就這樣把我出賣了啊,黑斯廷斯?朱迪斯啊,你父親一直喜歡紅褐色頭發的女人。
就因為這個偏好,他還遇到了好幾次麻煩。
” 朱迪斯寬容地對我們笑了笑。
她說:“你們倆真是有意思。
” 她轉過身去,我也站了起來。
“我得先去整理行李,晚餐前可能還要洗個澡。
” 波洛伸手按了一下電鈴,過了一兩分鐘,他的貼身男仆走了進來。
我驚奇地發現進來的是個陌生人。
“咦!喬治呢?” 波洛的男仆喬治已經跟随他多年。
“喬治回家了。
他父親生病了。
我也盼着他過一段時間能回到我身邊。
但在那以前——”他對這位新男仆笑了笑,“由科蒂斯照顧我。
” 科蒂斯禮貌地向我微笑了一下。
他是個大塊頭,長相笨拙,甚至有些愚蠢。
我出門時注意到,波洛小心翼翼地把那個裝着案情文件的公文箱鎖好。
我頭昏腦漲地穿過走廊,回到了自己的房間。