第十五章
關燈
小
中
大
?”我疑惑地看着他。
“唔,他是醫生,這總沒錯吧?” “是,可是——他主要是做研究的吧?” “當然。
我想他做一個全科醫生恐怕不會成功。
借用你的話來說,就是他的‘臨床經驗’不夠。
但是他有做醫生的資質。
事實上我應該說,‘他對本行的了解比大多數人都好’,就像電影裡說的那樣。
” 他這番話還是沒有完全說服我。
雖然我對富蘭克林的能力沒有任何懷疑,但他總是給我沒有耐心、對人類疾苦無動于衷的感覺。
雖然這對于研究人員來說可能是寶貴的品質,但對于他要照顧的病人來說就不是什麼好事了。
盡管如此,波洛同意去看醫生已經是妥協了,何況波洛的醫生不在本地。
富蘭克林欣然同意給他看病。
不過他解釋說如果需要日常治療和護理,就需要請本地大夫過來了。
他做不了這個。
富蘭克林跟波洛單獨待了很長時間。
最後他終于出來了,我正在外面等他。
我把他拉進我的房間,關上了門。
“怎麼樣?”我焦急地問他。
富蘭克林若有所思地說:“他真是個了不起的人。
” “哦,你說這個啊。
沒錯——”我不耐煩地抛開這個不言自明的事實,“他的身體呢?” “哦!他的身體?”富蘭克林似乎很吃驚——就好像我提起了一件根本不重要的事情,“哦!他的身體糟透了。
” 我感覺這根本不像是職業醫生描述病情的方式。
可是我聽說過——從朱迪斯那裡聽說——富蘭克林上學的時候是他們那批學生裡的佼佼者。
“怎麼個糟糕法?”我焦急地詢問道。
他看了我一眼。
“你想知道嗎?” “當然。
” 這個白癡在想些什麼? 他幾乎脫口而出。
“大多數人,”他說,“都不想知道。
他們想要的是能安慰人的糖漿。
他們想獲得希望。
他們想讓大夫用小勺舀着安慰劑喂給他們吃。
當然,令人瞠目結舌的神奇康複确實也偶爾發生,但是這種事恐怕不會發生在波洛的身上。
” “你是說——”我的心又一次變得冰涼。
富蘭克林點點頭。
“嗯,是的,他的生命正在走向終點。
而且在我看來,他的時間已經不多了。
要不是他同意,我也不會告訴你。
” “那麼就是說——他已經知道了。
” 富蘭克林說:“他知道了。
他的心髒随時都有可能‘噗’的一聲停止跳動。
當然,誰也說不準是什麼時候。
” 他停了一下,然後慢慢地說:“我聽他的意思,好像是擔心有什麼事情還沒做完,他說這件事是他的責任。
你知道是什麼嗎?” “是的,”我說,“我知道。
” 富蘭克林好奇地看了我一眼。
“他想完成他的工作再走。
” “我明白。
” 我不知道約翰·富蘭克林是否了解波洛要完成的工作到底是什麼。
他緩緩地說:“我希望他能成功。
從他的話來看,那件事對他意義重大。
”他停了一下,然後接着說,“他的條理十分清晰。
” 我焦急地問:“難道就沒有什麼能做的嗎——治療什麼的?” 他搖搖頭。
“沒有用了。
他還有幾安瓿[一種密封的小瓶,容量一般為1~25ml]的硝酸甘油,感到要犯病的時候可以使用。
” 然後他提起一件奇特的事情。
“他對人類的生命充滿了尊重,對吧?” “嗯,應該是吧。
” 我無數次聽到波洛說:“我不贊成殺人。
”他那種輕描淡寫的描述總讓我感到奇怪。
富蘭克林接着說:“這就是我們之間的差别。
我沒有……” 我好奇地看着他。
他臉上浮現出淡淡的微笑,歪了歪頭。
“沒錯,”他說,“既然死亡遲早都會到來,是早是晚又有什麼關系呢?幾乎沒有什麼區别。
” “如果你是這樣認為的,那麼你怎麼當上大夫的呢?”我有點氣憤地問他。
“哦,我親愛的朋友,醫術并不僅是為了幫人們躲避那個必将到來的終點,它還有着更重要的意義——它是要改善人類的生活。
如果一個健康的人死掉了,沒什麼意義——沒有太多意義。
如果一個低能兒——一個白癡——死了,那就是件好事——但如果發現糾正垂體的方法,可以逆轉甲狀腺障礙,把低能兒變成健康的個體,那在我看來就是大好事。
” 我越來越好奇地看着他。
我仍然覺得,如果我得了感冒,肯定不會請富蘭克林醫生幫我看病,但我必須承認這個人具有極度的真誠和人格的力量。
我發現自從妻子死後,他就變了。
他沒有表現出太多常人的悲傷。
相反,他看起來似乎更加活躍、更加專注,似乎充滿了新的能量。
他突然開口,打斷了我的思緒。
“你跟朱迪斯不是很相像吧?” “嗯,她不太像我。
” “她像她母親嗎?” 我想了想,然後慢慢搖搖頭。
“也不太像。
我妻子個性開朗,任何事情都不會放在心上——她想讓我也變成那樣,不過恐怕她沒有成功。
” 他淡淡一笑。
“看來是的,你是家裡的嚴父,對吧?朱迪斯這麼說的。
朱迪斯很少笑——她是個嚴肅的姑
“唔,他是醫生,這總沒錯吧?” “是,可是——他主要是做研究的吧?” “當然。
我想他做一個全科醫生恐怕不會成功。
借用你的話來說,就是他的‘臨床經驗’不夠。
但是他有做醫生的資質。
事實上我應該說,‘他對本行的了解比大多數人都好’,就像電影裡說的那樣。
” 他這番話還是沒有完全說服我。
雖然我對富蘭克林的能力沒有任何懷疑,但他總是給我沒有耐心、對人類疾苦無動于衷的感覺。
雖然這對于研究人員來說可能是寶貴的品質,但對于他要照顧的病人來說就不是什麼好事了。
盡管如此,波洛同意去看醫生已經是妥協了,何況波洛的醫生不在本地。
富蘭克林欣然同意給他看病。
不過他解釋說如果需要日常治療和護理,就需要請本地大夫過來了。
他做不了這個。
富蘭克林跟波洛單獨待了很長時間。
最後他終于出來了,我正在外面等他。
我把他拉進我的房間,關上了門。
“怎麼樣?”我焦急地問他。
富蘭克林若有所思地說:“他真是個了不起的人。
” “哦,你說這個啊。
沒錯——”我不耐煩地抛開這個不言自明的事實,“他的身體呢?” “哦!他的身體?”富蘭克林似乎很吃驚——就好像我提起了一件根本不重要的事情,“哦!他的身體糟透了。
” 我感覺這根本不像是職業醫生描述病情的方式。
可是我聽說過——從朱迪斯那裡聽說——富蘭克林上學的時候是他們那批學生裡的佼佼者。
“怎麼個糟糕法?”我焦急地詢問道。
他看了我一眼。
“你想知道嗎?” “當然。
” 這個白癡在想些什麼? 他幾乎脫口而出。
“大多數人,”他說,“都不想知道。
他們想要的是能安慰人的糖漿。
他們想獲得希望。
他們想讓大夫用小勺舀着安慰劑喂給他們吃。
當然,令人瞠目結舌的神奇康複确實也偶爾發生,但是這種事恐怕不會發生在波洛的身上。
” “你是說——”我的心又一次變得冰涼。
富蘭克林點點頭。
“嗯,是的,他的生命正在走向終點。
而且在我看來,他的時間已經不多了。
要不是他同意,我也不會告訴你。
” “那麼就是說——他已經知道了。
” 富蘭克林說:“他知道了。
他的心髒随時都有可能‘噗’的一聲停止跳動。
當然,誰也說不準是什麼時候。
” 他停了一下,然後慢慢地說:“我聽他的意思,好像是擔心有什麼事情還沒做完,他說這件事是他的責任。
你知道是什麼嗎?” “是的,”我說,“我知道。
” 富蘭克林好奇地看了我一眼。
“他想完成他的工作再走。
” “我明白。
” 我不知道約翰·富蘭克林是否了解波洛要完成的工作到底是什麼。
他緩緩地說:“我希望他能成功。
從他的話來看,那件事對他意義重大。
”他停了一下,然後接着說,“他的條理十分清晰。
” 我焦急地問:“難道就沒有什麼能做的嗎——治療什麼的?” 他搖搖頭。
“沒有用了。
他還有幾安瓿[一種密封的小瓶,容量一般為1~25ml]的硝酸甘油,感到要犯病的時候可以使用。
” 然後他提起一件奇特的事情。
“他對人類的生命充滿了尊重,對吧?” “嗯,應該是吧。
” 我無數次聽到波洛說:“我不贊成殺人。
”他那種輕描淡寫的描述總讓我感到奇怪。
富蘭克林接着說:“這就是我們之間的差别。
我沒有……” 我好奇地看着他。
他臉上浮現出淡淡的微笑,歪了歪頭。
“沒錯,”他說,“既然死亡遲早都會到來,是早是晚又有什麼關系呢?幾乎沒有什麼區别。
” “如果你是這樣認為的,那麼你怎麼當上大夫的呢?”我有點氣憤地問他。
“哦,我親愛的朋友,醫術并不僅是為了幫人們躲避那個必将到來的終點,它還有着更重要的意義——它是要改善人類的生活。
如果一個健康的人死掉了,沒什麼意義——沒有太多意義。
如果一個低能兒——一個白癡——死了,那就是件好事——但如果發現糾正垂體的方法,可以逆轉甲狀腺障礙,把低能兒變成健康的個體,那在我看來就是大好事。
” 我越來越好奇地看着他。
我仍然覺得,如果我得了感冒,肯定不會請富蘭克林醫生幫我看病,但我必須承認這個人具有極度的真誠和人格的力量。
我發現自從妻子死後,他就變了。
他沒有表現出太多常人的悲傷。
相反,他看起來似乎更加活躍、更加專注,似乎充滿了新的能量。
他突然開口,打斷了我的思緒。
“你跟朱迪斯不是很相像吧?” “嗯,她不太像我。
” “她像她母親嗎?” 我想了想,然後慢慢搖搖頭。
“也不太像。
我妻子個性開朗,任何事情都不會放在心上——她想讓我也變成那樣,不過恐怕她沒有成功。
” 他淡淡一笑。
“看來是的,你是家裡的嚴父,對吧?朱迪斯這麼說的。
朱迪斯很少笑——她是個嚴肅的姑