談邏輯
關燈
小
中
大
談到中國人的邏輯問題,這問題是基于中國人對于真理之概念的。
真理,據中國人的觀念:是從不可證實的,它隻能暗示而已。
莊子在二千年前,在他所著的“齊物論”裡頭早已指出人類智識的主觀性:即使吾與若辨矣,若勝我,我不若勝,若果是也?我果非也耶?我勝若,若不我勝,我果是也?爾果非也耶?其或是也?其或非也耶”其俱是也?其俱非也耶?我與若不能相知也,則人固受其甚。
我誰使正之?使同乎若者正之,既與若同矣,惡能正之?使同乎我者之,既同乎我矣,惡能正之?使異乎我與若者正之,既異乎我與若矣,惡能正之?使同乎我與若者正之,既同乎我與若矣,惡能正之?然則我與若與人俱不能相知也,而待彼了耶? 照這樣的推理講來,真理是不可證定的。
它隻能被“會心于忘言之境”。
故人“知其然而不知其所以然”。
老子曰:“道可道,非常道。
”莊子曰:“因是已。
已而不知其然謂之道。
”道即謂真理,故真理這樣東西,隻能在直覺的悟性中感到。
中國人雖非明覺地同意于莊子的認識論的哲理觀念,然而本質上是與之合一的。
他們所信賴的,不是邏輯——邏輯從未發展成為完備之科學——而是或許更為健全的普通感性。
凡性質類似強辯的理論,非中國文學所知,因為中國傳統地不相信它,從而辯證法在中國遂不見其發達,欲求科學文字之以文學的形式出現,亦遂不可得了。
高本漢(B.Kalgrea)不久寫過一篇文章,表出中國著名批評家辨别古書真僞在争論中所用之詭辯,有許多錯誤實在幼稚得可筆;但這種錯誤必須待引用了西方方法才能顯露出來。
中國人寫文章從來未有寫一萬五千字以權立一個基點;他僅留下一短短标志讓後人來贊許或反駁其真實的價值。
這就是為什麼中國學者總歡喜把筆記或随筆遺傳給我們,裡頭包括零零碎碎的片段:也有文學寫作态度的意見。
也有校正古史錯誤的記錄、也有暹羅雙生的佚事、狐仙、紅髯客、吞蜈蚣僧等等奇聞異迹,雜沓紛壇,湊在一起。
中國著作家隻給你一段或二段論辯,便下結論。
當你誦讀他的文章,從不覺得它的發展已達到論辯的最高峰或天然的結論,因為論辯與證據都是那麼簡短,不過你可以感到一刹那的幻覺,覺得它已經達到了結論了。
筆記中之最佳者,如顧炎武之“日知錄”(十七世紀初期),其享盛名之由來,非由于邏輯,而由其記載言論之本質上的正确,此等正确性,隻有留待後代的證明的。
日知錄中一二行的文字,有時需要後人幾年的考據,這真是再科學沒有了;又如要決定曆史事迹上的一點,會需要數度往返的勘察,需要百科全書那樣淵博的學問,而他的錯誤終屬不易校正,即說是
真理,據中國人的觀念:是從不可證實的,它隻能暗示而已。
我誰使正之?使同乎若者正之,既與若同矣,惡能正之?使同乎我者之,既同乎我矣,惡能正之?使異乎我與若者正之,既異乎我與若矣,惡能正之?使同乎我與若者正之,既同乎我與若矣,惡能正之?然則我與若與人俱不能相知也,而待彼了耶? 照這樣的推理講來,真理是不可證定的。
它隻能被“會心于忘言之境”。
故人“知其然而不知其所以然”。
老子曰:“道可道,非常道。
”莊子曰:“因是已。
已而不知其然謂之道。
”道即謂真理,故真理這樣東西,隻能在直覺的悟性中感到。
中國人雖非明覺地同意于莊子的認識論的哲理觀念,然而本質上是與之合一的。
他們所信賴的,不是邏輯——邏輯從未發展成為完備之科學——而是或許更為健全的普通感性。
凡性質類似強辯的理論,非中國文學所知,因為中國傳統地不相信它,從而辯證法在中國遂不見其發達,欲求科學文字之以文學的形式出現,亦遂不可得了。
高本漢(B.Kalgrea)不久寫過一篇文章,表出中國著名批評家辨别古書真僞在争論中所用之詭辯,有許多錯誤實在幼稚得可筆;但這種錯誤必須待引用了西方方法才能顯露出來。
中國人寫文章從來未有寫一萬五千字以權立一個基點;他僅留下一短短标志讓後人來贊許或反駁其真實的價值。
這就是為什麼中國學者總歡喜把筆記或随筆遺傳給我們,裡頭包括零零碎碎的片段:也有文學寫作态度的意見。
也有校正古史錯誤的記錄、也有暹羅雙生的佚事、狐仙、紅髯客、吞蜈蚣僧等等奇聞異迹,雜沓紛壇,湊在一起。
中國著作家隻給你一段或二段論辯,便下結論。
當你誦讀他的文章,從不覺得它的發展已達到論辯的最高峰或天然的結論,因為論辯與證據都是那麼簡短,不過你可以感到一刹那的幻覺,覺得它已經達到了結論了。
筆記中之最佳者,如顧炎武之“日知錄”(十七世紀初期),其享盛名之由來,非由于邏輯,而由其記載言論之本質上的正确,此等正确性,隻有留待後代的證明的。
日知錄中一二行的文字,有時需要後人幾年的考據,這真是再科學沒有了;又如要決定曆史事迹上的一點,會需要數度往返的勘察,需要百科全書那樣淵博的學問,而他的錯誤終屬不易校正,即說是