第四章 血腳印

關燈
一定是談判失敗,蓋爾德不願意,”凱奇補充,“布什博士一怒之下,就用那個雕像把他打死了!” 話剛落音,展室的門開了,一個身穿埃及傳統服裝的中年男人出現在樓梯。

    他好奇地看着我們,然後緩步走下樓梯。

     “早安,史蒂夫先生。

    ”他瞥了地上的死者一眼,冷冷地說,“看樣子這宅子裡發生了慘案了。

    ” “是的,哈羅德。

    ”史蒂夫似乎有些伯他,“蓋爾德先生被謀殺了,這些人正在調查這事。

    ” 哈羅德有禮貌地對我們鞠了個躬。

    他中等身材,膚色黝黑,兩眼目光中充滿着敵意。

    他頭上裹着黑色絲巾,身上披着一件長長的棉制長袍,從肩頭直至腳踝,腳上穿的黃皮靴。

     他冷靜地站在蓋爾德屍體前,足足有一分鐘,沒有說話。

    半晌,他擡起頭,朝着阿奴庇斯雕像,露出虔誠的神色,發出一陣冷笑,轉向我們。

     “諸位先生,你們不用再調查了。

    ”他陰沉地說道,“薩黛拉已經做出了判決!埃及神抵向來是寬容的,但這個掠奪者做得太過分了。

    現在複仇的時機來了!印德夫墓穴終于可以不再遭受野蠻人的蹂麟,薩黛拉做出了最後的判決!” 哈羅德的話使我們感到震驚。

     凡斯說:“你這是異端邪說。

    那塊黑色岩石怎麼可能自己殺人!” 哈羅德狠狠地瞪着他。

     “你們西方人想要知道靈魂的力量,要走很多路呢!” “我相信,”凡斯笑道,“隻是我們沒時間讨論什麼靈魂,隻講實證,所以你最好暫時忘了那些複仇判決之類的事,好好地回答 檢察官的問話。

    ” 哈羅德微微點了點頭。

    馬克嚴厲地問他道:“你今天上午都在哪兒?” “在樓上我的房間裡——我覺得身體不太舒服。

    ” “你沒聽見展室裡有什麼聲音嗎?” “在房間裡我聽不到展室傳出的聲音。

    ” “你也沒看見有人進出屋子?” “沒有,我的房間在後面樓上。

    今天我一直沒離開過房間。

    ” 凡斯問:“那現在你為什麼離開?” “我還有很多事得做!”他答道。

     “不過,你應該知道布什博士約蓋爾德先生今天11點鐘見面的事。

    ”凡斯說道,“難道你想故意打擾他們嗎?” “我把這件事忘了。

    ”他支吾地說道,“但是如果我看到布什博士和蓋爾德先生在談話,當然會回到我房間裡去。

    ” “那當然。

    ”凡斯嘲諷地說道,“哈羅德,你的全名是什麼?” 哈羅德楞住了,遲疑了一會兒才回答說:“阿奴比·哈羅德。

    ” 凡斯臉上浮現出笑容。

     “阿奴比,”他重複道,“多麼好的名字,阿奴比,我想那就是阿奴庇斯吧?你想與牆角邊那個雕像一齊揚名呢!” 哈羅德啞口無言。

     “這算是題外話。

    ”凡斯說,“是你把薩黛拉雕像放在櫃子的頂上,又把櫃子的布簾拉上的嗎?” “是布什博士要我這麼做的。

    櫃子裡的東西雜亂無章,我們沒時間整理。

    ” 凡斯轉向史蒂夫,問道:“昨天晚上布什博士在電話裡是怎麼跟蓋爾德說的?” “我說得很詳細了。

    ”史蒂夫對凡斯不停地糾纏這件事,感到困惑,“他與蓋爾德定在11點見面,說到時就能把财務報表準備好。

    ” “他提到新進貨的事了嗎?” “他希望蓋爾德先生能親自來看看。

    ” “他提到這些東西放在哪裡了嗎?” “我記得他說放在最後一個櫃子裡——就是那個拉上簾子的子。

    ” 凡斯點點頭說:“這就可以解釋蓋爾德先生提前到的原因:他是想來觀看這些……這些掠奪品吧!” 他轉向哈羅德,笑着問:“昨晚你和同時開會的人都聽到了布什電話的内容,是嗎?” “是的,我們都聽見了。

    ”哈羅德暗暗地打量着凡斯說。

     “我想,”凡斯若有所思地說,“熟悉蓋爾德脾氣的人,都能猜到他今天會早點來看那些放在那個櫃子裡的新貨,對嗎,史蒂夫?” 史蒂夫不自然地說:“也許吧,實際上這也是布什博士建議他這麼做的。

    ” 這些細節使凱奇警官感到不耐煩。

     “凡斯先生,”他忍不住開口說,“你是