春阿氏謀夫案 第十四回 宴新親各萌意見 表俠義緻起波瀾
關燈
小
中
大
子腼腆,自幼兒怕見生人,所以她才這樣。
”範氏道:“這可是您說的。
既是這樣,我就不管了。
”說罷,賭氣去了。
托氏一聽此話,不由冒火,惟礙于新親之前,不便争吵。
遂與德氏商量,四天回門。
第五日要上墳拜祖。
德氏點頭答應,起身告辭。
到了回門之前,常斌備了轎車,接取三蝶兒,常祿備了轎車,來接新郎。
三蝶兒剛一進門,拉住德氏臂膊放聲大哭,德氏亦不禁落淚。
想着嬌生慣養的女兒,一旦離了親娘,去作媳婦,實是一件苦事。
随用婉言開導說:“大婆疼愛,公公婆婆也疼愛,姑爺又那樣老實,人生一世,享福也不過如此。
雖有個小叔小姑,畢竟年紀尚小。
還讓頭生頭長為長嫂的拔尖兒。
常言說:出了門的媳婦,不如閨女。
剛進門兒的人,自然顯得生疏。
等着熟悉幾天,也就好了。
”說着,又打聽她公公婆婆,有無脾氣?大婆婆小婆婆,是否和睦?三蝶兒一面落坐,隻去擦抹眼淚,并不答言。
一時把胸上衣襟,全都濕了。
麗格與德大舅母,一面解勸,一面酸心。
德氏與常斌母子,亦為滴淚。
工夫不大,常祿陪着新郎,自外進來。
衆人擦了眼淚,迎出階下。
按着通俗禮節,請了作陪的親友,周旋說話兒。
一會酒筵擺齊,讓着新郎新婦并肩而坐。
男女陪客,即在左右相陪。
德氏疼愛女兒,連帶亦疼愛女婿。
看他一雙夫婦,坐在一齊,想着養女一場,盼到與女婿回門,實是喜事。
可惜女兒心裡有些固執,不然燕爾新婚的女子,不知要怎樣的喜歡哩。
想到此處,不禁滾下淚來。
一面布菜,顫顫巍巍的道:“你們多多和氣,白頭偕老。
”三蝶兒低着頭,灑淚不語。
德大舅母道:“姑娘吃一點兒,取個吉利。
”常祿亦勸道:“妹丈喝點兒酒。
”德大舅亦過來道:“富貴有餘的,你麼吃一片魚。
”說着,把碗裡魚片,挾了一箸子,叫新郎拿過碟兒來。
新郎紅着脖子,死也不肯擡頭,引得麗格等全都笑了。
德氏道:“得了,交過規矩,别這樣臊皮了。
”當下把酒筵撒下,新郎也不知漱口,慌着帶了帽子,嘴裡唧唧哝哝不知說些什麼,放下一個喜封兒,便向德氏等挨次請安,告辭而去。
德氏等送至門外,看着上了車,然後進來。
忽屋内麗格嚷道:“姊姊你是怎麼了?怎的這麼拙呀?”說着,花拉一聲,不知倒了什麼。
德氏等忙的跑入,見麗格按着三蝶兒,兩手向懷裡亂奪掉上的茶壺茶碗,摔在地上粉碎。
德氏等近前一看,隻見三蝶兒手裡,拿着一把剪子。
麗格咬着牙,奪了過去。
德氏嗳喲一聲,登時倒在地上,背過氣去。
常斌德大舅母,忙着跑來,大家七手八腳,扶起三蝶兒,過來又趕救德氏。
麗格楞在一旁,伸出手來一看,連指上指甲,全都折了。
德大舅道:“你們娘兒倆這是怎麼回事呢?”麗格搖搖手,咳聲歎氣道:“嗳喲,老爺子您不用問。
”說着,指那剪子道:“您瞧瞧,若非我沒有出去,事情就出來啦。
”說罷,扭過頭去,滴下淚來。
半天又哽咽着道:“想也想不到,我姊姊這樣糊塗。
”德舅爺道:“這都是哪兒說起?千想萬想,想不到你這麼拙?”三蝶兒坐在炕上,渾身亂顫。
頭上钿子,連珠翠宮花等物,散落一炕。
德大舅母道:“姑娘,你換口氣,有什麼過不去的事,盡管說出。
平日你最為孝順,怎麼這時候倒糊塗了呢?”一面說,一面抹淚。
看着三蝶兒臉上,已如銀紙一般,吓得德大舅等目瞪口呆。
半晌說不出話來。
大家把德氏拉過來,勸着呷了口糖水。
三蝶兒亦長歎一聲,漸漸蘇醒過來。
麗格含着眼淚,走過向三蝶兒道:“姐姐這樣心窄,豈不叫姑姑着急嗎!”當下你言我語,鬧得馬仰人翻。
問了三蝶兒半日,死活也不肯言事。
德氏歎氣道:“這是我的命是該着這樣急。
好容易盼星星,盼月亮,盼到兒女長成人,我好享福哇。
好,越大越糊塗。
出了門子的女兒家,倒反不聽話了。
不聽呢,也罷了,有什麼不如心的,至于尋死,是人家兒對不起你呀?是嫁妝對不起你?是媽媽不疼你?對不起你?是哥哥兄弟不睦,對不起你?”說着,淚流滿面。
自己又歎惜命苦,哭了回丈夫,又哭起爹娘來。
數數落落的道:“抛下這苦老婆子,沒有人管。
兒女這麼大,誰又心疼母親。
問問母親的心,問問母親的難處呢?”哭得德大舅爺等無不堕淚。
一面排解,一面又規勸三蝶兒,叫她趕着收拾,回去要緊。
麗格俯在炕上,收擡珠翠,擡頭向德大舅母蹙眉,問說這宮花钿子,可怎麼收拾好。
德大舅母道:“不要緊的,拿去叫你哥哥到街上弄去罷。
”說着,三把兩把,急将珠翠宮花等物,拿到外間,點手又喚常斌,悄悄囑咐一香。
又叫德氏請出,好再安慰三蝶兒,别叫她回到家去,再行拙事。
德氏亦領會其意,随即躲出。
不想此時三蝶兒心裡又後悔,又害怕。
悔的是自己無知,不該這樣糊塗。
倘真那時死了,豈不把母親兄弟一齊坑死了嗎。
事出之後,婆家必不答應。
因此成訟,必要刷屍相驗。
到那時節,豈不把祖上德行,父母家風,全都掃地了嗎。
想越越後悔,千不該,萬不該這們心窄,忘了自己身分。
怕的是,自今以後,若把母親氣壞,誰來侍奉?哥哥有差事,兄弟年紀小,雖不緻同時急病,想來自今以後,為我必不放心。
既不放心,必要常常惦念。
我已是出嫁的
”範氏道:“這可是您說的。
既是這樣,我就不管了。
”說罷,賭氣去了。
托氏一聽此話,不由冒火,惟礙于新親之前,不便争吵。
遂與德氏商量,四天回門。
第五日要上墳拜祖。
德氏點頭答應,起身告辭。
到了回門之前,常斌備了轎車,接取三蝶兒,常祿備了轎車,來接新郎。
三蝶兒剛一進門,拉住德氏臂膊放聲大哭,德氏亦不禁落淚。
想着嬌生慣養的女兒,一旦離了親娘,去作媳婦,實是一件苦事。
随用婉言開導說:“大婆疼愛,公公婆婆也疼愛,姑爺又那樣老實,人生一世,享福也不過如此。
雖有個小叔小姑,畢竟年紀尚小。
還讓頭生頭長為長嫂的拔尖兒。
常言說:出了門的媳婦,不如閨女。
剛進門兒的人,自然顯得生疏。
等着熟悉幾天,也就好了。
”說着,又打聽她公公婆婆,有無脾氣?大婆婆小婆婆,是否和睦?三蝶兒一面落坐,隻去擦抹眼淚,并不答言。
一時把胸上衣襟,全都濕了。
麗格與德大舅母,一面解勸,一面酸心。
德氏與常斌母子,亦為滴淚。
工夫不大,常祿陪着新郎,自外進來。
衆人擦了眼淚,迎出階下。
按着通俗禮節,請了作陪的親友,周旋說話兒。
一會酒筵擺齊,讓着新郎新婦并肩而坐。
男女陪客,即在左右相陪。
德氏疼愛女兒,連帶亦疼愛女婿。
看他一雙夫婦,坐在一齊,想着養女一場,盼到與女婿回門,實是喜事。
可惜女兒心裡有些固執,不然燕爾新婚的女子,不知要怎樣的喜歡哩。
想到此處,不禁滾下淚來。
一面布菜,顫顫巍巍的道:“你們多多和氣,白頭偕老。
”三蝶兒低着頭,灑淚不語。
德大舅母道:“姑娘吃一點兒,取個吉利。
”常祿亦勸道:“妹丈喝點兒酒。
”德大舅亦過來道:“富貴有餘的,你麼吃一片魚。
”說着,把碗裡魚片,挾了一箸子,叫新郎拿過碟兒來。
新郎紅着脖子,死也不肯擡頭,引得麗格等全都笑了。
德氏道:“得了,交過規矩,别這樣臊皮了。
”當下把酒筵撒下,新郎也不知漱口,慌着帶了帽子,嘴裡唧唧哝哝不知說些什麼,放下一個喜封兒,便向德氏等挨次請安,告辭而去。
德氏等送至門外,看着上了車,然後進來。
忽屋内麗格嚷道:“姊姊你是怎麼了?怎的這麼拙呀?”說着,花拉一聲,不知倒了什麼。
德氏等忙的跑入,見麗格按着三蝶兒,兩手向懷裡亂奪掉上的茶壺茶碗,摔在地上粉碎。
德氏等近前一看,隻見三蝶兒手裡,拿着一把剪子。
麗格咬着牙,奪了過去。
德氏嗳喲一聲,登時倒在地上,背過氣去。
常斌德大舅母,忙着跑來,大家七手八腳,扶起三蝶兒,過來又趕救德氏。
麗格楞在一旁,伸出手來一看,連指上指甲,全都折了。
德大舅道:“你們娘兒倆這是怎麼回事呢?”麗格搖搖手,咳聲歎氣道:“嗳喲,老爺子您不用問。
”說着,指那剪子道:“您瞧瞧,若非我沒有出去,事情就出來啦。
”說罷,扭過頭去,滴下淚來。
半天又哽咽着道:“想也想不到,我姊姊這樣糊塗。
”德舅爺道:“這都是哪兒說起?千想萬想,想不到你這麼拙?”三蝶兒坐在炕上,渾身亂顫。
頭上钿子,連珠翠宮花等物,散落一炕。
德大舅母道:“姑娘,你換口氣,有什麼過不去的事,盡管說出。
平日你最為孝順,怎麼這時候倒糊塗了呢?”一面說,一面抹淚。
看着三蝶兒臉上,已如銀紙一般,吓得德大舅等目瞪口呆。
半晌說不出話來。
大家把德氏拉過來,勸着呷了口糖水。
三蝶兒亦長歎一聲,漸漸蘇醒過來。
麗格含着眼淚,走過向三蝶兒道:“姐姐這樣心窄,豈不叫姑姑着急嗎!”當下你言我語,鬧得馬仰人翻。
問了三蝶兒半日,死活也不肯言事。
德氏歎氣道:“這是我的命是該着這樣急。
好容易盼星星,盼月亮,盼到兒女長成人,我好享福哇。
好,越大越糊塗。
出了門子的女兒家,倒反不聽話了。
不聽呢,也罷了,有什麼不如心的,至于尋死,是人家兒對不起你呀?是嫁妝對不起你?是媽媽不疼你?對不起你?是哥哥兄弟不睦,對不起你?”說着,淚流滿面。
自己又歎惜命苦,哭了回丈夫,又哭起爹娘來。
數數落落的道:“抛下這苦老婆子,沒有人管。
兒女這麼大,誰又心疼母親。
問問母親的心,問問母親的難處呢?”哭得德大舅爺等無不堕淚。
一面排解,一面又規勸三蝶兒,叫她趕着收拾,回去要緊。
麗格俯在炕上,收擡珠翠,擡頭向德大舅母蹙眉,問說這宮花钿子,可怎麼收拾好。
德大舅母道:“不要緊的,拿去叫你哥哥到街上弄去罷。
”說着,三把兩把,急将珠翠宮花等物,拿到外間,點手又喚常斌,悄悄囑咐一香。
又叫德氏請出,好再安慰三蝶兒,别叫她回到家去,再行拙事。
德氏亦領會其意,随即躲出。
不想此時三蝶兒心裡又後悔,又害怕。
悔的是自己無知,不該這樣糊塗。
倘真那時死了,豈不把母親兄弟一齊坑死了嗎。
事出之後,婆家必不答應。
因此成訟,必要刷屍相驗。
到那時節,豈不把祖上德行,父母家風,全都掃地了嗎。
想越越後悔,千不該,萬不該這們心窄,忘了自己身分。
怕的是,自今以後,若把母親氣壞,誰來侍奉?哥哥有差事,兄弟年紀小,雖不緻同時急病,想來自今以後,為我必不放心。
既不放心,必要常常惦念。
我已是出嫁的