第二十一章 電話
關燈
小
中
大
。
”愛麗絲告訴我。
“他們會在九點四十五分降落。
”還得再強迫自己保持呼吸幾個小時,才能等到他。
“賈斯帕在哪裡?” “他去退房。
” “你們不是要待在這裡嗎?” “不,我們要搬到離你媽媽的房子更近的地方。
” 我的胃因為她的話而不自在地扭曲起來。
但電話再次響起,分散了我的注意力。
她看上去很驚訝,但我已經走向前去,滿懷希望地向電話伸出手去。
“你好?”愛麗絲問道。
“不,她就在這裡。
”她把電話遞給我。
你媽媽,她用唇語說道。
“你好?” “貝拉?貝拉?”是我媽媽的聲音,用着我童年時聽過一千遍的熟悉的語氣說着。
每當我離人行道的邊緣太近,或者在擁擠的地方脫離了她的視線時,她都會這樣喊着我。
那是一種充滿恐懼的聲音。
我歎了口氣。
我早就料到了,雖然我在留言時,已經在不降低緊迫感的同時盡可能地讓自己的聲音顯得不那麼驚惶。
“冷靜點,媽媽。
”我用最令人寬慰的語氣說着,慢慢地從愛麗絲身旁走開。
我不确定自己能否在她的監視下說出令人信服的謊言。
“一切都很好,不是嗎?隻要給我一分鐘,我就能解釋清楚所有的事情,我保證。
” 我停頓了片刻,驚訝地發現她至今都沒有打斷我的話。
“媽媽?” “當心點,在我讓你說話以前,别出聲。
”我聽到了一個陌生的,出乎意料的聲音。
那是一個高亢的男聲,一個非常親切,毫無特色的聲音——就是那種你會在豪華汽車廣告裡聽到的聲音。
他說得非常快。
“現在,我不必傷害你媽媽了。
我真高興我能像自己所說的那樣确實做到這一點,她沒事。
”他停頓了一分鐘,而我驚駭地聽着這一片沉寂。
“非常好,”他祝賀道。
“現在,重複我說電話,盡量讓自己聽起來正常些。
請說,‘不,媽媽,待在那裡。
’” “不,媽媽,待在那裡。
”我的聲音隻比耳語大聲一點。
“我看得出,這會很困難。
”那聲音充滿了戲谑的意味,依然既輕柔又友好。
“現在你為什麼不走到另一間屋子裡,好讓自己的表情不洩露任何秘密呢?沒有理由讓你媽媽承受這一切。
你走動的時候,請說‘媽媽,請聽我說。
’現在就說。
” “媽媽,請聽我說。
”我的聲音懇求着。
我很慢很慢地向卧室走去,我能感覺到愛麗絲正用憂慮的眼神注視着我的背。
我關上身後的門,試圖趕在恐懼控制我的頭腦以前仔細地把事情考慮一遍。
“現在,你是一個人了嗎?請說是或者不是。
” “是的。
” “但他們還是能聽見你說話,我敢肯定。
” “是的。
” “那麼,好吧。
”那個惬意的聲音繼續說道。
“說,‘媽媽,相信我。
’” “媽媽,相信我。
” “這比我預料中的更管用。
我正準備等着,你媽媽卻提前回來了。
這樣就更容易了,不是嗎?對你來說,懸而未決的事情變少了,需要擔心的事情也更少了。
” 我在等着。
“現在,我要你仔細聽着。
我要你離開你的朋友,你覺得你能做到嗎?回答我是或者不。
” “不。
” “聽到這話我很抱歉。
我本來希望你能比這樣更有創意寫。
如果你母親的性命維系于此,你覺得你能擺脫你的朋友嗎?回答是或者不。
” “是的。
” “這就好多了。
我肯定這不容易,但如果我捕捉到任何你有人陪伴的蛛絲馬迹,那麼,對你母親來說,這将是一件非常可怕的事,”那個友好的聲音保證道。
“事到如今,你一定對我們有足夠的了解,你一定明白,一旦你試圖帶任何人和你一起來,我會在多短的時間内知道。
而萬一發生了這種情況,我隻需要花一丁點時間就能解決掉你母親。
你明白嗎?回答我,是或者不是。
” “是的。
”我的聲音有些破碎。
“很好,貝拉。
以下是你要做的事。
我要你去你母親的家。
在電話機旁會留有一個電話号碼。
打那個号碼,我會告訴你從那裡出發去哪裡。
”我已經知道我要去的那個地方,那個将結束這一切的地方。
但我會嚴格遵循他的指示。
“你能做到嗎?答是或不是。
” “是。
” “請在中午前到達,貝拉。
我沒有一整天的時間。
”他禮貌地說道。
“菲爾在哪裡?”我簡潔地問道。
“啊,現在給我當心點,貝拉。
你得
”愛麗絲告訴我。
“他們會在九點四十五分降落。
”還得再強迫自己保持呼吸幾個小時,才能等到他。
“賈斯帕在哪裡?” “他去退房。
” “你們不是要待在這裡嗎?” “不,我們要搬到離你媽媽的房子更近的地方。
” 我的胃因為她的話而不自在地扭曲起來。
但電話再次響起,分散了我的注意力。
她看上去很驚訝,但我已經走向前去,滿懷希望地向電話伸出手去。
“你好?”愛麗絲問道。
“不,她就在這裡。
”她把電話遞給我。
你媽媽,她用唇語說道。
“你好?” “貝拉?貝拉?”是我媽媽的聲音,用着我童年時聽過一千遍的熟悉的語氣說着。
每當我離人行道的邊緣太近,或者在擁擠的地方脫離了她的視線時,她都會這樣喊着我。
那是一種充滿恐懼的聲音。
我歎了口氣。
我早就料到了,雖然我在留言時,已經在不降低緊迫感的同時盡可能地讓自己的聲音顯得不那麼驚惶。
“冷靜點,媽媽。
”我用最令人寬慰的語氣說着,慢慢地從愛麗絲身旁走開。
我不确定自己能否在她的監視下說出令人信服的謊言。
“一切都很好,不是嗎?隻要給我一分鐘,我就能解釋清楚所有的事情,我保證。
” 我停頓了片刻,驚訝地發現她至今都沒有打斷我的話。
“媽媽?” “當心點,在我讓你說話以前,别出聲。
”我聽到了一個陌生的,出乎意料的聲音。
那是一個高亢的男聲,一個非常親切,毫無特色的聲音——就是那種你會在豪華汽車廣告裡聽到的聲音。
他說得非常快。
“現在,我不必傷害你媽媽了。
我真高興我能像自己所說的那樣确實做到這一點,她沒事。
”他停頓了一分鐘,而我驚駭地聽着這一片沉寂。
“非常好,”他祝賀道。
“現在,重複我說電話,盡量讓自己聽起來正常些。
請說,‘不,媽媽,待在那裡。
’” “不,媽媽,待在那裡。
”我的聲音隻比耳語大聲一點。
“我看得出,這會很困難。
”那聲音充滿了戲谑的意味,依然既輕柔又友好。
“現在你為什麼不走到另一間屋子裡,好讓自己的表情不洩露任何秘密呢?沒有理由讓你媽媽承受這一切。
你走動的時候,請說‘媽媽,請聽我說。
’現在就說。
” “媽媽,請聽我說。
”我的聲音懇求着。
我很慢很慢地向卧室走去,我能感覺到愛麗絲正用憂慮的眼神注視着我的背。
我關上身後的門,試圖趕在恐懼控制我的頭腦以前仔細地把事情考慮一遍。
“現在,你是一個人了嗎?請說是或者不是。
” “是的。
” “但他們還是能聽見你說話,我敢肯定。
” “是的。
” “那麼,好吧。
”那個惬意的聲音繼續說道。
“說,‘媽媽,相信我。
’” “媽媽,相信我。
” “這比我預料中的更管用。
我正準備等着,你媽媽卻提前回來了。
這樣就更容易了,不是嗎?對你來說,懸而未決的事情變少了,需要擔心的事情也更少了。
” 我在等着。
“現在,我要你仔細聽着。
我要你離開你的朋友,你覺得你能做到嗎?回答我是或者不。
” “不。
” “聽到這話我很抱歉。
我本來希望你能比這樣更有創意寫。
如果你母親的性命維系于此,你覺得你能擺脫你的朋友嗎?回答是或者不。
” “是的。
” “這就好多了。
我肯定這不容易,但如果我捕捉到任何你有人陪伴的蛛絲馬迹,那麼,對你母親來說,這将是一件非常可怕的事,”那個友好的聲音保證道。
“事到如今,你一定對我們有足夠的了解,你一定明白,一旦你試圖帶任何人和你一起來,我會在多短的時間内知道。
而萬一發生了這種情況,我隻需要花一丁點時間就能解決掉你母親。
你明白嗎?回答我,是或者不是。
” “是的。
”我的聲音有些破碎。
“很好,貝拉。
以下是你要做的事。
我要你去你母親的家。
在電話機旁會留有一個電話号碼。
打那個号碼,我會告訴你從那裡出發去哪裡。
”我已經知道我要去的那個地方,那個将結束這一切的地方。
但我會嚴格遵循他的指示。
“你能做到嗎?答是或不是。
” “是。
” “請在中午前到達,貝拉。
我沒有一整天的時間。
”他禮貌地說道。
“菲爾在哪裡?”我簡潔地問道。
“啊,現在給我當心點,貝拉。
你得