第二十四章 僵局

關燈
沖他咧嘴一笑。

    至少雅克布根本不相信這個。

    這讓情形變得更容易些了。

    愛德華靠在牆上,一直看着我的臉,他自己臉上卻毫無表情。

    我看到一個穿着粉紅色裙子的二年級生用怯懦的僥幸的神情看着他,但他似乎根本沒有注意到她。

     雅克布又移開了視線,臉紅了。

    “别抓狂,好嗎?” “我不會對你抓狂的,雅克布。

    ”我向他保證道。

    “我甚至也不會對比利抓狂的。

    隻要告訴我你要做的事就行。

    ” “嗯——這實在是太愚蠢了,對不起,貝拉——他想要你跟你男朋友分手。

    他要我告訴你,‘求你了。

    ’”他厭惡地搖了搖頭。

     “他還是很迷信,嗯?” “是的。

    他有點……當你在鳳凰城受傷的時候,他有點反應過度了。

    他根本不相信……”雅克布自覺地吞掉了話尾。

     我的眼睛眯縫起來。

    “我摔倒了。

    ” “我知道。

    ”雅克布飛快地說道。

     “他認為是愛德華做了什麼,讓你受了傷。

    ”這不是個問句,而我也沒有遵守自己的保證,我生氣了。

     雅克布不想對上我的視線。

    我們也不費事跟着音樂搖晃了。

    盡管他的手依然放在我的腰間,而我的手依然環繞着他的脖子。

     “看,雅克布,我知道比利很可能根本不相信這個,但這正是你所知道的那樣。

    ”——現在他看着我,作為對我聲音裡的誠摯的回應——“愛德華真的救了我的性命。

    如果不是因為愛德華和他爸爸,我一定早就死了。

    ” “我知道。

    ”他聲明道,但他聽起來像是被我誠摯的話語影響到了。

    至少,也許他能把比利說服到這種程度。

     “嘿,我很抱歉,你得來做這種事情,雅克布。

    ”我道歉道。

    “無論如何,你弄到你的零件裡,對吧?” “是啊,”他喃喃低語着。

    他看上去還是很尴尬……也很不安。

     “還有嗎?”我難以置信地問道。

     “忘掉這件事吧。

    ”他低聲說道。

    “我會找份打工,然後自己存錢。

    ” 我瞪着他,直到他對上我的視線為止。

    “說出來,雅克布。

    ” “那太糟了。

    ” “我不在乎。

    告訴我。

    ”我堅持着。

     “好吧……但是,耶稣,這聽上去太糟了。

    ”他搖着頭。

    “他要我告訴你,不,警告你,說——還有,那是他的複數,不是我的”——他從我腰上移開一隻手,在空氣裡畫了一個小小的引号——“‘我們會一直看着。

    ’”他小心地等待着我的反應。

     這聽起來像是黑手黨電影裡的一句台詞。

    我大聲笑了起來。

     “對不起,讓你不得不做這種事,傑克。

    ”我竊笑着。

     “我不那麼介意。

    ”他如釋重負地咧嘴一笑。

    他的目光掠過我的裙子,審視着。

    “那麼,我應該告訴他你說讓他見鬼去嗎?”他滿懷希望地問道。

     “不,”我歎了口氣。

    “告示他我說謝謝。

    我知道他是出于好意。

    ” 音樂結束了,我把胳膊放下來。

     他的手在我的腰上遲疑着,他瞥了一眼我報廢的腿。

    “你想再跳一曲嗎?或者我能帶你到别的地方去?” 愛德華替我作了回答。

    “好了,雅克布。

    我會帶她走的。

    ” 雅克布畏縮了一下,然後睜大眼睛盯着愛德華,他就站在我們身旁。

     “嘿,我沒看見你在那裡。

    ”他含糊地說着。

    “我猜我們待會兒見,貝拉。

    ”他向後退去,不太情願地揮着手。

     我笑了。

    “是的,回見。

    ” 當另一首舞曲開始的時候,愛德華的胳膊環繞着我。

    這對慢舞來說節奏有點快,但這似乎并沒有難倒他。

    我把頭靠在他胸口,感到心滿意足。

     “感覺好些了?”我揶揄着。

     “完全沒有。

    ”他簡單地答道。

     “别對比利抓狂。

    ”我歎了口氣。

    “他隻是因為查理的緣故才擔心我。

    這不是什麼人身攻擊。

    ” “我沒對比利抓狂。

    ”他用一種緊繃的聲音更正到。

    “但他的兒子很讓我惱怒。

    ” 我退回去看着他。

    他的神情非常嚴肅。

     “為什麼?” “首先,他讓我打破了我的承諾。

    ” 我困惑地盯着他。

     他半笑不笑地說:“我保證過,我今晚不會放開你的。

    ”他解釋道。

     “哦。

    好吧,我原諒你。

    ” “謝謝。

    但還有别的一些事情。

    ”愛德華皺起眉。

     我耐心地等待着。

     “他說你漂亮。

    ”他最終繼續說道,他的眉頭皺得更深了。

    “對你現在的樣子來說,這實在是一種侮辱。

    你遠甚于美麗。

    ” 我大笑起來。

    “你有偏見。

    ” “我不這樣認為。

    另外,我有卓越的視力。

    ” 我們又開始轉圈了,我的腳踩上了他的腳,他把我抱得更緊了。

     “那麼,你打算解釋這一切的原因了嗎?”我問道。

     他低下頭,困惑地看着我,我意味深長地瞥了一眼那些卷绉紙。

     他思考了片刻,然後改變了方向,帶着我轉着圈穿過人群,舞到體育館的後門那裡。

    我一眼看見了正在跳舞的傑西卡和邁克。

    他們都好奇地盯着我。

    傑西卡揮了揮手,我飛快地報以一笑。

    安吉拉也在那裡,看上去一臉幸福地被小個子本.切尼抱在懷裡。

    她的眼睛簡直沒法從他的目光裡移開,他比她低了一個頭。

    李和薩曼塔,勞倫,她正瞪着我,和科納在一起。

    我能叫出旋轉着從我面前經過的每一張臉。

    然後我們走出了門外,走到了正在消逝的日落的清冷的,黯淡的光線中。

     一等到我們獨處,他立刻把我抱在懷裡,然後抱着我穿過黑暗的場地,一直走到籠罩在草莓樹的陰影下的一張長凳處。

    他坐在那裡。

    依然把我環抱在他胸前。

    月亮已經升起來了,透過薄紗般的雲層隐約可見,他的臉在皎潔的月光下變得蒼白起來。

    他的唇是那麼堅硬,他的眼睛裡寫滿了煩惱。

     “重點是?”我柔和地催促着。

     他不去理會我,擡起頭盯着月亮。

     “又是暮色。

    ”他喃喃低語着。

    “又一次終結。

    不管這一天多麼美好,它終究會結束的。

    ” “有些事不必結束。

    ”我立刻緊張起來,咬緊牙關,喃喃低語着。

     他歎了口氣。

     “我帶你去參加舞會。

    ”他慢慢地說道,最終回答了我的問題。

    “因為我不想要讓你錯過任何事情。

    我不想因為我的出現讓你的生命有所缺憾,隻要我能做到。

    我想要你當人類。

    我希望你的人生繼續下去,如果我沒有死在十九歲上,我的人生也會這樣繼續下去。

    ” 我因為他的話而顫抖起來,然後憤怒地搖着頭。

    “在怎樣奇怪的平行空間裡我才會出于自己的意願跑去參加舞會呢?如果你不是一千倍地強于我,我永遠都不會讓你僥幸做到這一點的。

    ” 他簡單地笑了笑,但笑意并沒有滲入他的眼底。

    “這沒那麼糟,你自己說的。

    ” “那是因為我和你在一起。

    ” 我們安靜了一分鐘。

    他盯着月亮,而我盯着他。

    我希望我能找到辦法來解釋為什麼我對正常人類的生命是那麼的不感興趣。

     “你想要告訴我什麼嗎?”他問道,低下頭看着我,淡淡地笑着。

     “我不總是這樣做嗎?” “你隻要保證你會告訴我。

    ”他堅持着,咧嘴一笑。

     我知道我會立刻後悔的。

    “很好。

    ” “當你想出來我要把你帶到這裡來的時候,你看上去毫不掩飾自己的驚訝。

    ”他開始了。

     “我确實是。

    ”我插嘴道。

     “确實。

    ”他贊同道。

    “但你一定還有别的一些理論……我很好奇——你以為我讓你穿上盛裝是為了什麼?” 是的,我立刻就後悔了。

    我撅起嘴,躊躇着。

    “我不想告訴你。

    ” “你保證過的。

    ”他反對道。

     “我知道。

    ” “這有什麼問題嗎?” 我知道,他認為是尴尬讓我退縮的。

    “我猜這一定會讓你發瘋的——或者悲傷。

    ” 當他思索着這個想法的時候,他的額頭皺在了一起。

    “我還是想要知道。

    求你了?” 我歎了口氣。

    他等待着。

     “嗯……我假定這是某種……場合。

    但我不認為那是某種平庸的人類活動……舞會!”嘲弄道。

     “人類?”他冷淡地問道。

    他抓住了關鍵詞。

     我低下頭看着自己的裙子,煩躁不安地抓起一片迷路的薄紗。

    他沉默地等待着。

     “好吧。

    ”我一吐為快。

    “我希望你也許已經改變心意了……你終于打算轉變我了。

    ” 許多情緒在他臉上一閃而過。

    有些我能辨認出來:憤怒……痛苦……然後他似乎控制住了自己,然後他的表情變得有趣起來。

     “你以為這是某種隆重的場合,對嗎?”他揶揄着,撫摩着他晚禮服外套的衣領。

     我繃起臉,想要掩飾住自己的窘迫。

    “我不知道這些事情是怎麼發生的。

    至少,對我來說,這比舞會要合理得多。

    ”他依然咧嘴笑着。

    “這一點兒也不有趣。

    ”我說道。

     “不,你是對的,這一點兒也不有趣。

    ”他贊同道,他的笑容消失了。

    “不過,與其相信你是認真的,我更願意把這當成一個笑話。

    ” “但我是認真的。

    ” 他深深地歎息着。

    “我知道。

    你真的那麼情願嗎?” 痛苦的神情又回到了他的眼中。

    我咬住唇,點了點頭。

     “已經準備好結束了,”他喃喃低語着,幾乎是在自言自語。

    “把這當成了你人生中的暮色,盡管你的人生才剛剛開始。

    你已經準備好了放棄一切。

    ” “這不是結束,這隻是開始。

    ”我低聲表示不同意。

     “我不值得你這樣做。

    ”他悲傷地說着。

     “你還記得你告訴過我,我沒有很清楚地看待自己嗎?”我揚起眉毛,問道。

    “你顯然有着同樣的盲目。

    ” “我知道自己是什麼。

    ” 我歎了口氣。

     但他敏捷易變的心緒因我而改變了。

    他撅起唇,他的眼睛在刺探着。

    他久久地審視着我的臉。

     “那麼,你現在已經準備好了?”他問道。

     “呃,”我吞咽了一下。

    “是的?” 他微笑着,然後慢慢地埋下頭,直到他冰冷的唇輕輕掃過我颌角之下的肌膚。

     “就是現在?”他耳語着,他冰冷的氣息吹拂着我的肌膚。

    我無意識地顫抖起來。

     “是的。

    ”我耳語着,這樣我的聲音就沒有機會破音了。

    如果他認為我隻是在虛張聲勢,那他就要失望了。

    我确實已經做出了決定,而且我很确定。

    沒關系的,盡管我的身體僵硬得像塊木闆,我的手蜷握成了拳頭,我的呼吸很不穩定…… 他陰暗地輕笑着,然後把身子移開了。

    他的神情真的很失望。

     “你不應該相信我會如此輕易地作出讓步。

    ”他說着,嘲弄的語氣裡有一絲酸澀的味道。

     “女孩可以做夢。

    ” 他的眉毛揚起來。

    “這就是你夢寐以求的?成為一個怪物?” “當然不是。

    ”我說着,因為他所選擇的詞語而皺起了眉。

    怪物,的确。

    “我夢想得更多的是永遠和你在一起。

    ” 他的神情改變了,變得柔和起來,也因為我聲音裡那種微微的痛苦而悲傷起來。

     “貝拉,”他的手指輕輕勾勒着我的唇形。

    “我會和你在一起——這還不夠嗎?” 我在他的指尖下微笑着。

    “現在是足夠了。

    ” 他因為我的固執而皺起眉。

    今晚沒有人會讓步。

    他呼了一口氣,那聲音聽起來像是一聲貨真價實的咆哮。

     我輕撫着他的臉。

    “看,”我說道。

    “我愛你,勝過這世界上的一切加起來的總和。

    這還不夠嗎?” “是的,這足夠了。

    ”他微笑着,答道。

    “永永遠遠,都足夠了。

    ” 然後他俯下身來,再次把他冰冷的唇壓到我的喉嚨上。