第8章
關燈
小
中
大
魏斯特爵士的财産資料櫃。
” “可憐的賈斯柏,”凱索普太太說:“他是我堂兄,那麼一個正直的老先生,要是地下有知,不腦充血才怪呢。
” “保留那些東西不是太瘋狂了嗎?”我問。
“也許丢掉那些東西更瘋狂,”凱索普太太說:“誰都沒懷疑到辛明頓身上。
” “他不是用藥杵擊昏她的,”喬安娜說:“那個櫃子裡還有一個鐘擺,上面有頭發和血迹。
他們猜想,他是在愛美被捕的那天偷走那個藥杵,并且把割下來的書頁藏在她家。
這一來,又回到我剛才的問題:愛美-葛理菲又是怎麼回事,警方不是明明看到她打那封信嗎?” “對,一點都不錯,”瑪波小姐說:“她确實打了‘那封’信。
” “為什麼?” “喔,親愛的,你一定知道葛理菲小姐一直着辛明頓吧?” “可憐的東西!”凱索普太太面無表情地說。
“他們一直是好朋友,我敢說,她以為辛明頓太太既然死了,也許有一天--嗯--”瑪波小姐輕咳了一聲,又說:“可是後來大家又談起愛爾西-賀蘭跟辛明頓的謠言,我想她可能感到很不安,認為那女孩子是個陰險的孟浪女子,想伺機鑽進辛明頓感情的裂縫中,像這種女人,根本配不上他。
就這樣,她忍不住心裡的誘惑;何不利用匿名信把那個女孩從這個地方吓走呢?她一定認為這樣做很安全,并且照她所想的,做了一切預備措施。
” “喔?”喬安娜說:“請繼續說下去。
” “我想,”瑪波小姐緩緩說:“賀蘭小姐把那封信給辛明頓看的時候,他一定馬上知道是什麼人寫的,于是想出一個一了百了的方法,使自己可以永遠安心。
這方法不大好,可是你知道,他心裡非常害怕,警方不找到匿名信的作者,絕對不會幹休。
他把信拿到警局時,發現他們已經親眼看到了愛美打那信,就覺得自己碰到千載難逢的機會,正好可以了結這件事。
” “那天下午,他帶着全家人到愛美-葛理菲家喝下午茶。
他從辦公室來的時候帶了手提箱來,所以可輕易地把割下來的書頁帶去,藏在樓梯下的櫃子裡,希望這個案子得到更進一步的證實和解決。
把書頁藏在那個地方是一步聰明的棋子,讓人想起兇手處理艾格妮斯屍體的方式,而且這麼做也非常方便。
他跟在愛美和警察後面時,隻要利用經過大廳時的一兩分鐘就夠了。
” “不過,”我說:“有一件事我還是不能原諒你,瑪波小姐--騙梅根上鈎。
” 瑪波小姐放下手中的編織物,從眼鏡後面用嚴肅的眼神望着我。
“親愛的年輕人,我們一定得做點什麼,我們沒有對這個聰明狂妄的兇手不利的證據,我需要一個非常勇敢而聰明的人幫忙,最後終于找到了。
” “那對她非常危險。
” “對,是很危險,可是柏頓先生,我們生在這個世界上,不能眼睜睜地看着無辜的生命遭到危險,你了解嗎?” 我了解。
又是一個大街的早晨。
愛蜜莉-巴頓小姐帶着她的購物袋從雜貨店走出來,雙頰微紅,雙眼閃耀着興奮的光芒。
“喔,老天,柏頓先生,我真有點不安,想想看,我終于要搭飛機去旅行了。
” “祝你玩得愉快。
” “喔,我相信會的。
我以前從來不敢想象自己一個人坐飛機去玩,看起來一切都那麼順利,像是有神明保佑似的。
好久以前,我就覺得應該離開小佛茲,因為我的經濟實在‘太’窘困了,可是我又受不了讓‘陌生人’住那個地方。
” “現在可好了,你把那個地方買下了,準備跟梅根一起住--那就完全不同了。
親愛的愛美經過這次痛苦的經驗之後,一時不知道該做什麼好,加上他弟弟又要結婚了,(想到你們兩兄妹都要在這個地方跟我們一起定居,真是太好了!)所以答應跟我一起去,我真是太高興了!我們可能要離開好長一段時間,甚至說不定會--”愛蜜莉壓低聲音說:“環遊世界!愛美那麼好,又那麼實際。
我真的認為,一切實在都太好了,你不認為嗎?” 那一瞬間,我忽然想到埋在教堂墓地裡的辛明頓太太和艾格妮斯,不知道她們是不是同意愛蜜莉小姐的話?但是我又想起艾格妮斯的男朋友并沒有多喜歡她,辛明頓太太對梅根又不大好,所以那又有什麼關系呢?有一天我們全都會走上黃泉路! 于是我表示同意快樂的愛蜜莉小姐的看法,世界上一切的一切都是太好了。
我沿着大街向前走到辛明頓家,梅根出來迎接我。
這不是羅曼蒂克的一幕,因為一頭巨大的老英國牧羊犬跟在梅根身邊跑過來,我差點被它的過分熱情撞倒。
“這隻狗好可愛,不是嗎?”梅根說。
“就是有點熱情過度,它是我們的嗎?” “對,是喬安娜送的結婚禮物。
我們已經有好多很好的結婚禮物了,對不對?瑪波小姐送我們的那個不知道做什麼用的毛織品、皮先生送的可愛的克朗德比殺,愛爾西送我的烤面包架--” “真夠代表性了?”我插嘴道。
“她在一個牙醫那兒找到一份工作,非常高興。
還有--我剛才說到什麼地方了?” “許許多多的結婚禮物,别忘了,你要是改變主意的話,我得把那些東西都送回去。
” “我不會改變主意的。
還有什麼禮物?喔,對了,凱索普太太送我們一個古埃及的蟑螂雕像。
” “有創見的女人!”我說。
“喔!喔!可是你還不知道最好的一件事呢!派翠吉也送了我一樣禮物,你一定沒見過那麼可怕的茶幾布。
不過我相信她現在‘一定’喜歡我了,因為她說那張桌布完全是她親手繡的。
” “我想,上面的圖案大概是一些酸葡萄跟薊花吧?” “不,是真正的情人結。
” “哈!哈!”我說:“派翠吉終于開竅了。
” 梅根把我拉進屋裡。
她說: “但是還有一件事我不懂,除了那條狗用的頸圈和鐵練之外,喬安娜又另外送了一個頸圈和鐵練,你想是那是做什麼的?” “喔!”我說:“那隻是喬安娜開的一個小玩笑。
” 全文完
” “可憐的賈斯柏,”凱索普太太說:“他是我堂兄,那麼一個正直的老先生,要是地下有知,不腦充血才怪呢。
” “保留那些東西不是太瘋狂了嗎?”我問。
“也許丢掉那些東西更瘋狂,”凱索普太太說:“誰都沒懷疑到辛明頓身上。
” “他不是用藥杵擊昏她的,”喬安娜說:“那個櫃子裡還有一個鐘擺,上面有頭發和血迹。
他們猜想,他是在愛美被捕的那天偷走那個藥杵,并且把割下來的書頁藏在她家。
這一來,又回到我剛才的問題:愛美-葛理菲又是怎麼回事,警方不是明明看到她打那封信嗎?” “對,一點都不錯,”瑪波小姐說:“她确實打了‘那封’信。
” “為什麼?” “喔,親愛的,你一定知道葛理菲小姐一直着辛明頓吧?” “可憐的東西!”凱索普太太面無表情地說。
“他們一直是好朋友,我敢說,她以為辛明頓太太既然死了,也許有一天--嗯--”瑪波小姐輕咳了一聲,又說:“可是後來大家又談起愛爾西-賀蘭跟辛明頓的謠言,我想她可能感到很不安,認為那女孩子是個陰險的孟浪女子,想伺機鑽進辛明頓感情的裂縫中,像這種女人,根本配不上他。
就這樣,她忍不住心裡的誘惑;何不利用匿名信把那個女孩從這個地方吓走呢?她一定認為這樣做很安全,并且照她所想的,做了一切預備措施。
” “喔?”喬安娜說:“請繼續說下去。
” “我想,”瑪波小姐緩緩說:“賀蘭小姐把那封信給辛明頓看的時候,他一定馬上知道是什麼人寫的,于是想出一個一了百了的方法,使自己可以永遠安心。
這方法不大好,可是你知道,他心裡非常害怕,警方不找到匿名信的作者,絕對不會幹休。
他把信拿到警局時,發現他們已經親眼看到了愛美打那信,就覺得自己碰到千載難逢的機會,正好可以了結這件事。
” “那天下午,他帶着全家人到愛美-葛理菲家喝下午茶。
他從辦公室來的時候帶了手提箱來,所以可輕易地把割下來的書頁帶去,藏在樓梯下的櫃子裡,希望這個案子得到更進一步的證實和解決。
把書頁藏在那個地方是一步聰明的棋子,讓人想起兇手處理艾格妮斯屍體的方式,而且這麼做也非常方便。
他跟在愛美和警察後面時,隻要利用經過大廳時的一兩分鐘就夠了。
” “不過,”我說:“有一件事我還是不能原諒你,瑪波小姐--騙梅根上鈎。
” 瑪波小姐放下手中的編織物,從眼鏡後面用嚴肅的眼神望着我。
“親愛的年輕人,我們一定得做點什麼,我們沒有對這個聰明狂妄的兇手不利的證據,我需要一個非常勇敢而聰明的人幫忙,最後終于找到了。
” “那對她非常危險。
” “對,是很危險,可是柏頓先生,我們生在這個世界上,不能眼睜睜地看着無辜的生命遭到危險,你了解嗎?” 我了解。
又是一個大街的早晨。
愛蜜莉-巴頓小姐帶着她的購物袋從雜貨店走出來,雙頰微紅,雙眼閃耀着興奮的光芒。
“喔,老天,柏頓先生,我真有點不安,想想看,我終于要搭飛機去旅行了。
” “祝你玩得愉快。
” “喔,我相信會的。
我以前從來不敢想象自己一個人坐飛機去玩,看起來一切都那麼順利,像是有神明保佑似的。
好久以前,我就覺得應該離開小佛茲,因為我的經濟實在‘太’窘困了,可是我又受不了讓‘陌生人’住那個地方。
” “現在可好了,你把那個地方買下了,準備跟梅根一起住--那就完全不同了。
親愛的愛美經過這次痛苦的經驗之後,一時不知道該做什麼好,加上他弟弟又要結婚了,(想到你們兩兄妹都要在這個地方跟我們一起定居,真是太好了!)所以答應跟我一起去,我真是太高興了!我們可能要離開好長一段時間,甚至說不定會--”愛蜜莉壓低聲音說:“環遊世界!愛美那麼好,又那麼實際。
我真的認為,一切實在都太好了,你不認為嗎?” 那一瞬間,我忽然想到埋在教堂墓地裡的辛明頓太太和艾格妮斯,不知道她們是不是同意愛蜜莉小姐的話?但是我又想起艾格妮斯的男朋友并沒有多喜歡她,辛明頓太太對梅根又不大好,所以那又有什麼關系呢?有一天我們全都會走上黃泉路! 于是我表示同意快樂的愛蜜莉小姐的看法,世界上一切的一切都是太好了。
我沿着大街向前走到辛明頓家,梅根出來迎接我。
這不是羅曼蒂克的一幕,因為一頭巨大的老英國牧羊犬跟在梅根身邊跑過來,我差點被它的過分熱情撞倒。
“這隻狗好可愛,不是嗎?”梅根說。
“就是有點熱情過度,它是我們的嗎?” “對,是喬安娜送的結婚禮物。
我們已經有好多很好的結婚禮物了,對不對?瑪波小姐送我們的那個不知道做什麼用的毛織品、皮先生送的可愛的克朗德比殺,愛爾西送我的烤面包架--” “真夠代表性了?”我插嘴道。
“她在一個牙醫那兒找到一份工作,非常高興。
還有--我剛才說到什麼地方了?” “許許多多的結婚禮物,别忘了,你要是改變主意的話,我得把那些東西都送回去。
” “我不會改變主意的。
還有什麼禮物?喔,對了,凱索普太太送我們一個古埃及的蟑螂雕像。
” “有創見的女人!”我說。
“喔!喔!可是你還不知道最好的一件事呢!派翠吉也送了我一樣禮物,你一定沒見過那麼可怕的茶幾布。
不過我相信她現在‘一定’喜歡我了,因為她說那張桌布完全是她親手繡的。
” “我想,上面的圖案大概是一些酸葡萄跟薊花吧?” “不,是真正的情人結。
” “哈!哈!”我說:“派翠吉終于開竅了。
” 梅根把我拉進屋裡。
她說: “但是還有一件事我不懂,除了那條狗用的頸圈和鐵練之外,喬安娜又另外送了一個頸圈和鐵練,你想是那是做什麼的?” “喔!”我說:“那隻是喬安娜開的一個小玩笑。
” 全文完