第三章 母親
關燈
小
中
大
6.
現在是晚餐時間,而茵席格那卻陷入了對女兒的恐懼情緒。
這股情緒近來愈感明顯,而她不知道到底是什麼原因。
或許是瑪蕾奴變得愈來愈沉默,内向,并總是令人覺得她懷着深邃的城府。
而茵席格那的不安也混雜了某種罪惡感:因她未盡到母親的耐心照顧而感到罪惡;因她特别在意女孩的外表而感到罪惡。
瑪蕾奴完全沒有她母親那傳統的美麗,或是她父親那種非傳統的粗犷俊臉。
瑪蕾奴很矮而且很鈍。
這是茵席格那為可憐的瑪蕾奴所能找到的形容字眼。
可憐。
這是長據她心中的形容詞,但卻絕對不能說出口的字。
矮小,直鈍。
有點胖又不會太胖,這就是瑪蕾奴。
在她身上找不到所謂的優雅。
她留着并不算長的棕黑色直發。
她的鼻梁短塌,嘴角略向下彎,臉頰很小,而她整體的态度消極沒有活力。
隻有她的一雙大眼睛,烏溜溜閃着深色光澤,伴随着其上的深黑色眉毛,而長長的睫毛看來就仿佛是人造的一般。
然而,光有美麗的雙眼無法彌補全體的感覺,無論有時候它們看來是多麼的迷人。
自瑪蕾奴五歲開始,茵席格那就知道她不太可能靠着外表而吸引一個男人的目光,而這件事一年比一年變得更為真實。
奧瑞諾在她十歲前還會特别注意到她,顯然是因為她的早熟與聰明,以及她那迅速的理解能力。
而瑪蕾奴與他在一起時總是容易害羞和興奮,好像她已經隐約意識到一種所謂男孩的東西,有點親密但又不知道确實是什麼的感覺。
在這一兩年裡,茵席格那似乎了解到,瑪蕾奴心中終于看清何謂男孩。
她幾乎來所不拒地閱讀各種書籍以及觀看各類影片,無疑地幫助她在這方面的成長,不過奧瑞諾也同時在長大,而他體内的激素也開始改變着他們的關系。
當晚的晚餐上,茵席格那問道,你今天過得怎麼樣呀,親愛的? 馬馬虎虎。
奧瑞諾跑來找我,我想他已經向你報告過了。
我很遺憾你要這麼大費周張地來捕捉我。
茵席格那歎口氣。
但是,瑪蕾奴,我有時沒辦法不想到你不快樂,而我這樣的煩惱不是很自然的嗎?你太過于孤獨了。
我喜歡孤獨。
你并不是這樣。
在你獨處的時候,你并沒有顯出任何快樂的表情。
有很多人想要對你親切,要是你開放心情的話你會快樂些的。
奧瑞諾就是你的朋友。
曾經是。
他這些日子來忙着和其他人在一起。
今天就很明顯。
這更令我生氣。
他心神不甯地隻想到朵洛蕾德。
茵席格那說道。
你知道的,不能這樣責怪奧瑞諾。
朵洛蕾德和他同年齡。
生理上的,瑪蕾奴說道。
多麼愚蠢的想法。
在他這年紀,生理上的外表意義很大。
他已經表現出來了。
這也顯示他是個笨蛋。
他愈是對着朵洛蕾德流口水,他的腦袋就會更差勁。
我可以看得出來。
但是他會一直長大的,瑪蕾奴,當他年紀更大時,他會發現到什麼才是真正重要的東西。
而你也會長大,你知道 瑪蕾奴古怪地盯着茵席格那。
然後她說道,算了吧,媽媽。
你不相信自己所說的内容。
連一分鐘都沒有相信過。
茵席格那紅了臉。
突然之間她覺得瑪蕾奴并不是在猜測。
她真的知道但她怎麼知道的?茵席格那已經盡量地謹慎于每個字詞,嘗試要說服自己。
但瑪蕾奴毫不費力地就看穿一切。
這已不是第一次了。
茵席格那開始感到瑪蕾奴觀察人們說話的音調,叙述上的遲疑,和各種小動作,而總是能夠參透你想隐瞞住她的事情。
一定就是她的這種特質,讓茵席格那對瑪蕾奴的恐懼日益加深。
你不希望别人以輕蔑的目光任意地穿透你的内心。
比如說,到底茵席格那曾說過什麼東西,就引領着瑪蕾奴相信地球将會毀滅?這件事需要好好地讨論。
茵席格那突然覺得疲倦。
如果她無法騙過瑪蕾奴,何必再作嘗試呢?她說道,那麼,就讓我們直接了當地說吧,親愛的。
你想要什麼? 瑪蕾奴說道,我看你真的想知道,那麼我就告訴你吧。
我想要離開。
離開?茵席格那無法理解她女兒口中說出的簡單字眼。
哪裡有地方讓你離開? 一切
這股情緒近來愈感明顯,而她不知道到底是什麼原因。
或許是瑪蕾奴變得愈來愈沉默,内向,并總是令人覺得她懷着深邃的城府。
而茵席格那的不安也混雜了某種罪惡感:因她未盡到母親的耐心照顧而感到罪惡;因她特别在意女孩的外表而感到罪惡。
瑪蕾奴完全沒有她母親那傳統的美麗,或是她父親那種非傳統的粗犷俊臉。
瑪蕾奴很矮而且很鈍。
這是茵席格那為可憐的瑪蕾奴所能找到的形容字眼。
可憐。
這是長據她心中的形容詞,但卻絕對不能說出口的字。
矮小,直鈍。
有點胖又不會太胖,這就是瑪蕾奴。
在她身上找不到所謂的優雅。
她留着并不算長的棕黑色直發。
她的鼻梁短塌,嘴角略向下彎,臉頰很小,而她整體的态度消極沒有活力。
隻有她的一雙大眼睛,烏溜溜閃着深色光澤,伴随着其上的深黑色眉毛,而長長的睫毛看來就仿佛是人造的一般。
然而,光有美麗的雙眼無法彌補全體的感覺,無論有時候它們看來是多麼的迷人。
自瑪蕾奴五歲開始,茵席格那就知道她不太可能靠着外表而吸引一個男人的目光,而這件事一年比一年變得更為真實。
奧瑞諾在她十歲前還會特别注意到她,顯然是因為她的早熟與聰明,以及她那迅速的理解能力。
而瑪蕾奴與他在一起時總是容易害羞和興奮,好像她已經隐約意識到一種所謂男孩的東西,有點親密但又不知道确實是什麼的感覺。
在這一兩年裡,茵席格那似乎了解到,瑪蕾奴心中終于看清何謂男孩。
她幾乎來所不拒地閱讀各種書籍以及觀看各類影片,無疑地幫助她在這方面的成長,不過奧瑞諾也同時在長大,而他體内的激素也開始改變着他們的關系。
當晚的晚餐上,茵席格那問道,你今天過得怎麼樣呀,親愛的? 馬馬虎虎。
奧瑞諾跑來找我,我想他已經向你報告過了。
我很遺憾你要這麼大費周張地來捕捉我。
茵席格那歎口氣。
但是,瑪蕾奴,我有時沒辦法不想到你不快樂,而我這樣的煩惱不是很自然的嗎?你太過于孤獨了。
我喜歡孤獨。
你并不是這樣。
在你獨處的時候,你并沒有顯出任何快樂的表情。
有很多人想要對你親切,要是你開放心情的話你會快樂些的。
奧瑞諾就是你的朋友。
曾經是。
他這些日子來忙着和其他人在一起。
今天就很明顯。
這更令我生氣。
他心神不甯地隻想到朵洛蕾德。
茵席格那說道。
你知道的,不能這樣責怪奧瑞諾。
朵洛蕾德和他同年齡。
生理上的,瑪蕾奴說道。
多麼愚蠢的想法。
在他這年紀,生理上的外表意義很大。
他已經表現出來了。
這也顯示他是個笨蛋。
他愈是對着朵洛蕾德流口水,他的腦袋就會更差勁。
我可以看得出來。
但是他會一直長大的,瑪蕾奴,當他年紀更大時,他會發現到什麼才是真正重要的東西。
而你也會長大,你知道 瑪蕾奴古怪地盯着茵席格那。
然後她說道,算了吧,媽媽。
你不相信自己所說的内容。
連一分鐘都沒有相信過。
茵席格那紅了臉。
突然之間她覺得瑪蕾奴并不是在猜測。
她真的知道但她怎麼知道的?茵席格那已經盡量地謹慎于每個字詞,嘗試要說服自己。
但瑪蕾奴毫不費力地就看穿一切。
這已不是第一次了。
茵席格那開始感到瑪蕾奴觀察人們說話的音調,叙述上的遲疑,和各種小動作,而總是能夠參透你想隐瞞住她的事情。
一定就是她的這種特質,讓茵席格那對瑪蕾奴的恐懼日益加深。
你不希望别人以輕蔑的目光任意地穿透你的内心。
比如說,到底茵席格那曾說過什麼東西,就引領着瑪蕾奴相信地球将會毀滅?這件事需要好好地讨論。
茵席格那突然覺得疲倦。
如果她無法騙過瑪蕾奴,何必再作嘗試呢?她說道,那麼,就讓我們直接了當地說吧,親愛的。
你想要什麼? 瑪蕾奴說道,我看你真的想知道,那麼我就告訴你吧。
我想要離開。
離開?茵席格那無法理解她女兒口中說出的簡單字眼。
哪裡有地方讓你離開? 一切