估《學衡》

關燈
壤的中學生的成績,恐怕也不至于此的了。

     總之,諸公掊擊新文化而張皇舊學問,倘不自相矛盾,倒也不失其為一種主張。

    可惜的是于舊學并無門徑,并主張也還不配。

    倘使字句未通的人也算在國粹的知己,則國粹更要慚惶然人!“衡”了一頓,僅僅“衡”出了自己的铢兩來,于新文化無傷,于國粹也差得遠。

     我所佩服諸公的隻有一點,是這種東西也居然會有發表的勇氣。

     KK 〔1〕本篇最初發表于一九二二年二月九日《晨報副刊》,署名風聲。

     〔2〕《晨報副刊》《晨報》,研究系(梁啟超、湯化龍等組織的政治團體)的機關報,一九一六年八月十五日創刊于北京,原名《晨鐘報》,一九一八年十二月改名《晨報》。

    它的第七版刊登學術論文及文藝作品,一九二一年十月十二日起改成單張出版,名為《晨報副镌》。

    《晨報》在政治上擁護北洋政府,但它的副刊在進步力量的推動下,一個時期内卻是贊助新文化運動的重要期刊之一,自一九二一年秋至一九二四年冬約三年間,由孫伏園編輯,作者經常為該刊寫稿。

    〔3〕式芬先生的雜感指一九二二年二月四日《晨報副刊》第三版“雜感”欄刊登的式芬的《〈評嘗試集〉匡謬》。

    該文列舉了胡先骕《評嘗試集》一文中四個論點,逐個加以批駁。

    〔4〕《學衡》月刊,一九二二年一月創刊于南京,吳宓主編。

    主要撰稿人有梅光迪、胡先骕等。

    他們标榜“昌明國粹、融化新知;以中正之眼光,行批評之職事”(見《學衡》雜志簡章),實際是宣傳複古主義和折中主義,反對新文化運動。

     〔5〕“聚寶之門”聚寶門是南京城門之一。

    “學衡派”主要成員多在當時的南京東南大學教書,所以文中說“聚在‘聚寶之門’左近”。

    “聚寶之門”,是魯迅故意模仿“學衡派”的“烏托之邦”、“無病之呻”等不通的古文筆調,用以諷刺他們的。

    下文的“英吉之利”、“睹史之陀”(睹史陀,梵語,“知足”的意思),“甯古之塔”(甯古橋,東北地名),“有病之呻”,也是同樣的用意。

     〔6〕《弁言》以及下文所舉《評提倡新文化者》(梅光迪作),《中國提倡社會主義之商榷》(蕭純錦作),《國學摭譚》(馬承堃作)*都前茁苟刺富ⅰ貳ⅰ隊*丈人行》(邵祖平作)等,都登在一九二二年一月《學衡》雜志第一期,《浙江采集植物遊記》(胡先骕作),全文在一九二二年的《學衡》雜志斷續刊載。

     〔7〕顧亭林顧炎武(1613—1682),字甯人,号亭林,江蘇昆山人,明末清初的學者、思想家,“人之患在好為人序”,見他著的《日知錄》卷十九《書不當兩序》條。

     〔8〕“突而弁兮”語見《詩經·齊風·甫田》:“未幾見兮,突而弁兮。

    ” 〔9〕摩耳(.More,1478—1535),通譯莫爾,英國思想家,空想社會主義創始人之一。

    他的《烏托邦》全名《關于最完美的國家制度和烏托邦新島的既有益又有趣的金書》,作于一五一六年。

    烏托邦,英語Utopia的音譯,意即理想國。

     〔10〕太史公即司馬遷(前145—?),字子長,夏陽(今陝西韓城)人,漢代史學家、文學家。

    曾任太史令。

    他在所著《史記》的《五帝本紀》中,叙述了五帝的事迹後說:“學者多稱五帝,尚矣。

    然《尚書》獨載堯以來,而百家言黃帝,其文不雅馴,薦紳先生難言之。

    ”薦紳,即"紳,《史記·封禅書》裴馬困《集解》引李奇注:“",插也。

    插笏于紳。

    紳,大帶。

    ”後以“"紳”為官吏的代稱。

    〔11〕“挂腳韻”我國舊體詩一般都在句末押韻,叫“韻腳”。

    如果不顧詩句的意思,僅是為了押韻而用一個同韻字硬湊上去,就被稱為“挂腳韻”。

     〔12〕《詩韻合璧》韻書,清代湯文潞編,六卷。

    是舊時初學作詩者檢韻的工具書。

    “六麻”,舊詩韻“下平聲”的第六個韻目。

    下文的“蛇”、“瓜”、“叉”均屬此韻目。

     〔13〕匡廬即江西廬山。