第二章 最初的印象
關燈
小
中
大
向對方了;沒有的事,走到某一點便會各自散開。
這些情形最初使我非常驚訝。
我在這裡是故意舉例說明,苦役犯最習以為常的談話。
我起初無法想象,怎麼能為了逗樂而吵架,而且在吵架中尋找樂趣、從事心愛的練習并得到快樂呢?不過,虛榮心也不能忽略。
雄辯的謾罵者是受人尊敬的。
隻不過對他不像對演員那樣鼓掌而已。
昨天傍晚我就注意到了,人們在對我側目而視。
我已經有好幾次捕捉到了向我投來的陰森的目光。
相反,有些囚犯在我身旁走來走去,猜想我身上是帶着錢的。
他們馬上就向我獻殷勤:開始教我怎樣戴新的鐐铐;為我搞來一個帶鎖的小木箱,以便收藏已經發給我的公家物品和我帶進牢房的幾件換洗衣裳,當然,小木箱是要付錢的。
第二天他們就偷了我的那幾件衣裳,拿去換酒喝。
其中一個後來成了對我最忠實的人,不過隻要有下手的機會,還是不斷地盜竊我的财物。
他這麼幹一點也不害臊,幾乎是一種下意識的行為,仿佛是在盡義務似的,簡直不可能生他的氣。
順便說一下,他們慫恿我說,我應該自備茶水,不妨添置一把茶壺,他們臨時為我借來别人的茶壺,還向我推薦了一名夥夫,如果我想吃小竈和購買食品的話,一個月給夥夫三十戈比,他就可以為我烹調任何菜肴&hellip&hellip不言而喻,他們都向我借了錢,而且就在當天每個人都來向我借了兩三回錢。
在服苦役的地方,人們總是以陰沉而冷淡的目光看着曾經的貴族。
盡管他們已經被褫奪一切公權,與其餘的犯人處于完全平等的地位&mdash&mdash犯人們卻從來不承認他們是自己的夥伴。
這甚至不是出于有意識的偏見,而完全是下意識的真情流露。
他們真誠地承認我們是貴族,盡管他們很喜歡拿我們的敗落來打趣。
&ldquo不,現在完了!在這兒待着吧!彼得在莫斯科曾經是風光無限啊,如今彼得在搓繩子啦。
&rdquo這樣的風涼話層出不窮。
他們對我們的苦難懷着幸災樂禍的心情,在他們面前我們竭力不流露自己的痛苦。
我們在勞動初期特别難受,因為我們沒有他們那麼大的力氣,根本幫不上什麼忙。
最難的事莫過于博得人們(尤其是這樣的一些人)的信任和友愛。
有些服苦役的人原是貴族。
首先是五個波蘭人。
以後我還要專門談到他們。
苦役犯非常讨厭波蘭人,更甚于對那些被流放的俄羅斯貴族。
波蘭人(我講的隻是政治犯)對他們保持着一種帶有侮辱性的彬彬有禮而又拒人于千裡之外的态度,在囚犯們面前怎麼也掩飾不住對他們的厭惡,對方了然于心,也以眼還眼,以牙還牙。
我在牢房裡度過将近兩年之久,才赢得了某些苦役犯的好感。
不過其中很大一部分人後來都喜歡我了,承認我是一個&ldquo好人&rdquo。
俄羅斯貴族除了我之外還有四個。
一個是卑賤下流的家夥,極端堕落,專幹暗探和告密的勾當。
我在入獄前就聽說過他,從最初幾天就與他斷絕了一切關系。
另一個就是我在手記裡提到過的那個弑父兇手。
第三個是阿基姆·阿基梅奇;我很少見到阿基姆·阿基梅奇這樣的怪人。
他給我留下了難以磨滅的記憶。
他是瘦高個兒,生性愚鈍,文化水平極低,非常愛發議論,辦事像德國人那樣一絲不苟。
苦役犯都嘲笑他。
不過,由于他那愛吹毛求疵的怪脾氣,有些人甚至怕和他沾邊兒。
他從一開始就對他們很随便,時常和他們吵嘴甚至打架。
他的正直是罕有的。
一發現不公道的現象,便立刻幹預,哪怕是與他毫不相幹的事情。
他是太天真了。
例如他和犯人們争吵,有時竟責備他們做過小偷,還嚴肅地規勸他們不要偷竊。
他曾在高加索服役,是一名準尉。
我和他從第一天起就很投緣,他當即對我講起了自己的案情。
在高加索他從步兵團的一名士官幹起,長期幹着苦差事,最後升為軍官,被派往一個防禦工事擔任指揮官。
鄰近的一個歸順的部落頭領縱火焚燒他的堡壘,向它發動夜襲;夜襲被挫敗。
阿基姆·阿基梅奇使了個詭計,他知道誰是罪犯,卻絲毫不露聲色。
案子被歸罪于不肯歸順的那些人,一個月後,阿基姆·阿基梅奇友好地邀請那個頭領到家裡來做客。
他毫無戒心地來了。
阿基姆·阿基梅奇整頓隊伍;對那個頭領進行了公開的揭露和譴責;并向他說明,焚燒堡壘是可恥的。
随即對他詳加訓誡,告訴這個歸順的頭領今後該如何行事,最後槍斃了他,并立即向長官作了詳盡的報告。
他因此受到審判,被判處死刑,但從輕改判,流放西伯利亞,屬第二類苦役犯,要在城堡裡服刑十二年。
他完全意識到自己的行為是錯誤的,他對我說,在槍斃那個頭領之前他就知道這是錯誤的,他知道,對歸順者要依法審判;可是盡管他知道這一點,卻似乎怎麼也不能真正理解自己錯在哪裡,他說: &ldquo您這是怎麼說話呢!他是不是燒了我的堡壘?怎麼,為此我還要向他鞠躬緻謝不成!&rdquo他這樣說,作為對我的不同意見的回答。
不過,盡管囚犯們時常嘲笑阿基姆·阿基梅奇的傻氣,對他的一絲不苟和心靈手巧畢竟是懷有敬意的。
沒有一種手藝是阿基姆·阿基梅奇不會的。
他是細木工、靴匠、修鞋匠、油漆粉刷工、鍍金工、鉗工,而且這都是在服苦役的時候學會的。
他幹什麼都是無師自通:看上一眼就會做。
他還制作各種小箱子、小籃子、小燈籠、兒童的小玩具,拿到城裡去賣。
這樣一來,他就有錢了。
于是立刻用來買了一些多餘的内衣,一個比較柔軟的枕頭,還添置了一個折疊式的床墊。
他和我住在同一間牢房,在我服苦役的初期,他給了我很多幫助。
在走出監獄上工之前,囚犯們要在警衛室前面排成兩列;他們的前面和後面都排列着荷槍實彈的押送兵。
在場的還有一個工程技術軍官、一個專業軍官助理以及負責監工的幾名下級軍銜的工程技術人員。
軍官助理清點人數,把他們分批派往需要的地方去幹活。
我和一些人被派往工程技術工廠。
這是大院子裡的一座低矮的石頭建築物,院子裡堆滿了各種建築材料。
這裡有鍛造車間、鉗工車間、細木工車間、油漆車間等等。
阿基姆·阿基梅奇就是到這裡來上工,他在油漆車間勞動,熬制阿利芙油、調配各色油漆并打造精美的桌子和其他家具。
我在等候重新釘上鐐铐的時候,與阿基姆·阿基梅奇暢談我在監獄裡的最初印象。
&ldquo是呀,先生,他們不喜歡貴族,&rdquo他說,&ldquo尤其是貴族政治犯,恨不得把他們吃了;這不難理解啊,先生。
首先,你們和民衆不一樣,不是像他們那樣的人;其次,他們從前都是地主的農奴或出身行伍。
您想想,他們能喜歡你們嗎,先生?我告訴您吧,在這裡生活是很艱難的。
而在俄羅斯的軍人囚犯連裡就更艱難了,先生。
這些情形最初使我非常驚訝。
我在這裡是故意舉例說明,苦役犯最習以為常的談話。
我起初無法想象,怎麼能為了逗樂而吵架,而且在吵架中尋找樂趣、從事心愛的練習并得到快樂呢?不過,虛榮心也不能忽略。
雄辯的謾罵者是受人尊敬的。
隻不過對他不像對演員那樣鼓掌而已。
昨天傍晚我就注意到了,人們在對我側目而視。
我已經有好幾次捕捉到了向我投來的陰森的目光。
相反,有些囚犯在我身旁走來走去,猜想我身上是帶着錢的。
他們馬上就向我獻殷勤:開始教我怎樣戴新的鐐铐;為我搞來一個帶鎖的小木箱,以便收藏已經發給我的公家物品和我帶進牢房的幾件換洗衣裳,當然,小木箱是要付錢的。
第二天他們就偷了我的那幾件衣裳,拿去換酒喝。
其中一個後來成了對我最忠實的人,不過隻要有下手的機會,還是不斷地盜竊我的财物。
他這麼幹一點也不害臊,幾乎是一種下意識的行為,仿佛是在盡義務似的,簡直不可能生他的氣。
順便說一下,他們慫恿我說,我應該自備茶水,不妨添置一把茶壺,他們臨時為我借來别人的茶壺,還向我推薦了一名夥夫,如果我想吃小竈和購買食品的話,一個月給夥夫三十戈比,他就可以為我烹調任何菜肴&hellip&hellip不言而喻,他們都向我借了錢,而且就在當天每個人都來向我借了兩三回錢。
在服苦役的地方,人們總是以陰沉而冷淡的目光看着曾經的貴族。
盡管他們已經被褫奪一切公權,與其餘的犯人處于完全平等的地位&mdash&mdash犯人們卻從來不承認他們是自己的夥伴。
這甚至不是出于有意識的偏見,而完全是下意識的真情流露。
他們真誠地承認我們是貴族,盡管他們很喜歡拿我們的敗落來打趣。
&ldquo不,現在完了!在這兒待着吧!彼得在莫斯科曾經是風光無限啊,如今彼得在搓繩子啦。
&rdquo這樣的風涼話層出不窮。
他們對我們的苦難懷着幸災樂禍的心情,在他們面前我們竭力不流露自己的痛苦。
我們在勞動初期特别難受,因為我們沒有他們那麼大的力氣,根本幫不上什麼忙。
最難的事莫過于博得人們(尤其是這樣的一些人)的信任和友愛。
有些服苦役的人原是貴族。
首先是五個波蘭人。
以後我還要專門談到他們。
苦役犯非常讨厭波蘭人,更甚于對那些被流放的俄羅斯貴族。
波蘭人(我講的隻是政治犯)對他們保持着一種帶有侮辱性的彬彬有禮而又拒人于千裡之外的态度,在囚犯們面前怎麼也掩飾不住對他們的厭惡,對方了然于心,也以眼還眼,以牙還牙。
我在牢房裡度過将近兩年之久,才赢得了某些苦役犯的好感。
不過其中很大一部分人後來都喜歡我了,承認我是一個&ldquo好人&rdquo。
俄羅斯貴族除了我之外還有四個。
一個是卑賤下流的家夥,極端堕落,專幹暗探和告密的勾當。
我在入獄前就聽說過他,從最初幾天就與他斷絕了一切關系。
另一個就是我在手記裡提到過的那個弑父兇手。
第三個是阿基姆·阿基梅奇;我很少見到阿基姆·阿基梅奇這樣的怪人。
他給我留下了難以磨滅的記憶。
他是瘦高個兒,生性愚鈍,文化水平極低,非常愛發議論,辦事像德國人那樣一絲不苟。
苦役犯都嘲笑他。
不過,由于他那愛吹毛求疵的怪脾氣,有些人甚至怕和他沾邊兒。
他從一開始就對他們很随便,時常和他們吵嘴甚至打架。
他的正直是罕有的。
一發現不公道的現象,便立刻幹預,哪怕是與他毫不相幹的事情。
他是太天真了。
例如他和犯人們争吵,有時竟責備他們做過小偷,還嚴肅地規勸他們不要偷竊。
他曾在高加索服役,是一名準尉。
我和他從第一天起就很投緣,他當即對我講起了自己的案情。
在高加索他從步兵團的一名士官幹起,長期幹着苦差事,最後升為軍官,被派往一個防禦工事擔任指揮官。
鄰近的一個歸順的部落頭領縱火焚燒他的堡壘,向它發動夜襲;夜襲被挫敗。
阿基姆·阿基梅奇使了個詭計,他知道誰是罪犯,卻絲毫不露聲色。
案子被歸罪于不肯歸順的那些人,一個月後,阿基姆·阿基梅奇友好地邀請那個頭領到家裡來做客。
他毫無戒心地來了。
阿基姆·阿基梅奇整頓隊伍;對那個頭領進行了公開的揭露和譴責;并向他說明,焚燒堡壘是可恥的。
随即對他詳加訓誡,告訴這個歸順的頭領今後該如何行事,最後槍斃了他,并立即向長官作了詳盡的報告。
他因此受到審判,被判處死刑,但從輕改判,流放西伯利亞,屬第二類苦役犯,要在城堡裡服刑十二年。
他完全意識到自己的行為是錯誤的,他對我說,在槍斃那個頭領之前他就知道這是錯誤的,他知道,對歸順者要依法審判;可是盡管他知道這一點,卻似乎怎麼也不能真正理解自己錯在哪裡,他說: &ldquo您這是怎麼說話呢!他是不是燒了我的堡壘?怎麼,為此我還要向他鞠躬緻謝不成!&rdquo他這樣說,作為對我的不同意見的回答。
不過,盡管囚犯們時常嘲笑阿基姆·阿基梅奇的傻氣,對他的一絲不苟和心靈手巧畢竟是懷有敬意的。
沒有一種手藝是阿基姆·阿基梅奇不會的。
他是細木工、靴匠、修鞋匠、油漆粉刷工、鍍金工、鉗工,而且這都是在服苦役的時候學會的。
他幹什麼都是無師自通:看上一眼就會做。
他還制作各種小箱子、小籃子、小燈籠、兒童的小玩具,拿到城裡去賣。
這樣一來,他就有錢了。
于是立刻用來買了一些多餘的内衣,一個比較柔軟的枕頭,還添置了一個折疊式的床墊。
他和我住在同一間牢房,在我服苦役的初期,他給了我很多幫助。
在走出監獄上工之前,囚犯們要在警衛室前面排成兩列;他們的前面和後面都排列着荷槍實彈的押送兵。
在場的還有一個工程技術軍官、一個專業軍官助理以及負責監工的幾名下級軍銜的工程技術人員。
軍官助理清點人數,把他們分批派往需要的地方去幹活。
我和一些人被派往工程技術工廠。
這是大院子裡的一座低矮的石頭建築物,院子裡堆滿了各種建築材料。
這裡有鍛造車間、鉗工車間、細木工車間、油漆車間等等。
阿基姆·阿基梅奇就是到這裡來上工,他在油漆車間勞動,熬制阿利芙油、調配各色油漆并打造精美的桌子和其他家具。
我在等候重新釘上鐐铐的時候,與阿基姆·阿基梅奇暢談我在監獄裡的最初印象。
&ldquo是呀,先生,他們不喜歡貴族,&rdquo他說,&ldquo尤其是貴族政治犯,恨不得把他們吃了;這不難理解啊,先生。
首先,你們和民衆不一樣,不是像他們那樣的人;其次,他們從前都是地主的農奴或出身行伍。
您想想,他們能喜歡你們嗎,先生?我告訴您吧,在這裡生活是很艱難的。
而在俄羅斯的軍人囚犯連裡就更艱難了,先生。