第七章 請願

關燈
的那一份而動手幹起來。

    &rdquo &ldquo幹起來!&hellip&hellip這個問題我能跟你争論到頭發白。

    看來你是有錢人了,既然願意遊手好閑地坐着。

    &rdquo &ldquo有錢的是葉羅什卡,又養狗又養貓。

    &rdquo &ldquo說真的,弟兄們,為什麼老坐着呢!夠了,别再像他們這樣傻坐着啦。

    别人在扒我們的皮。

    為什麼不行動起來啊?&rdquo &ldquo為什麼!大概要向你解釋一番才行;你隻會接受現成的看法。

    我們在服苦役&mdash&mdash這就是為什麼!&rdquo &ldquo天哪,果真是:民衆不和,肥了長官。

    &rdquo &ldquo就是。

    肥了八隻眼。

    他買了兩匹灰色的雙套馬。

    &rdquo &ldquo嘿,他連酒也顧不上喝了。

    &rdquo &ldquo日前在打牌的時候,他跟獸醫打了一架。

    &rdquo &ldquo他們通宵打牌。

    我們的少校有兩個鐘頭在揮舞拳頭。

    這是費季卡說的。

    &rdquo &ldquo所以我們才喝腹膜湯嘛。

    &rdquo &ldquo唉,你們真傻!以我們的地位是不可以去請願的。

    &rdquo &ldquo我們全體都去,看他有什麼理由可說。

    要堅持下去。

    &rdquo &ldquo理由!他扇你一個耳光,就此揚長而去。

    &rdquo &ldquo還要把你送上法庭&hellip&hellip&rdquo 總之,大家都很激動。

    在這個時期,我們的夥食真的很差。

    又接二連三地出了一些事。

    而主要的是&mdash&mdash普遍的不滿情緒,長期郁積的痛苦。

    苦役犯本來就喜歡争吵鬧事;但全體或成群地起來鬧事,并不多見。

    原因在于總是有分歧。

    這一點他們自己也意識到了:這就是為什麼我們這裡謾罵多而行動少。

    不過這一次大家的激動并非無果而終。

    他們開始成群地聚集在一起,在牢房裡議論、罵街,氣憤地曆數我們少校的種種倒行逆施;查明了他的全部底細。

    有些人特别激動。

    在任何類似的行動中總是有主謀,有領頭人。

    在這些事件中,就是說,在請願的事件中,領頭人一般都是非常傑出的人物,不僅在監獄,而且在所有群體、部隊等等之中都是這樣。

    這是一種特殊類型的人,不論在哪裡,他們都是彼此相似的。

    這些人熱情、渴望正義,并且極其天真而真誠地相信,正義是一種必然而不容置疑的、主要是可以立即實現的可能性。

    這種人不比别人笨,其中甚至有一些非常聰明的人,但他們太性急,因而缺乏計謀和手腕。

    在所有這些事件中,如果也有這樣的一些人,他們善于巧妙地引導群衆并赢得戰鬥,那麼他們就成為另一種類型的人民的領路人和天然領袖了,這一類人在我們這裡是非常少的。

    不過,我剛才講到的那些請願的主謀和領路人,幾乎總是會輸掉戰鬥,因而後來被關進監獄服苦役。

    他們由于狂熱而遭到失敗,但也由于狂熱而對群衆有影響力。

    最後人們都很樂意跟着他們走。

    他們的熱情和滿腔義憤影響着所有的人,即使那些最優柔寡斷的人也終于會歸附他們。

    他們對勝利的盲目自信甚至使那些頑固的懷疑主義者也會受到誘惑,盡管這種自信所依據的理由,有時是那麼不可靠,那麼幼稚,使旁觀者大為驚訝,那些人怎麼會跟着他們走呢。

    重要的是,他們走在最前面而毫無懼色。

    他們像公牛一樣低着頭筆直地往前沖,往往不了解情況,行事莽撞,缺乏在實踐中詭計多端的狡詐(而有時甚至那些極其卑鄙而聲名狼藉的人正是依靠詭計多端才有了勝算、達到了目的并逃脫懲罰)。

    他們必将遭到挫敗。

    這種人在日常生活中愛發脾氣,好唠叨,易受刺激而又缺乏耐心。

    往往智力非常有限,不過,這在某種程度上正是他們有力量的原因。

    有一點最令人氣憤,他們常常不是直接奔赴目标,而是偏離目标,不是抓大事而是抓小事。

    正是這一點害了他們。

    但他們容易被群衆所理解;這是他們的力量之所在&hellip&hellip不過,還得講幾句,請願究竟是怎麼回事? 我們監獄裡有幾個人就是因為參加請願被關進來的。

    最興奮的就是他們。

    特别是其中當過骠騎兵的馬丁諾夫,他脾氣急躁,容易沖動,生性多疑,但為人正直而務實。

    另一個是瓦西裡·安東諾夫,他很激動,卻不露聲色,目光犀利,面帶高傲而嘲諷的微笑,很有頭腦,不過他也是一個正直而務實的人。

    但不能一一列舉了,他們人很多。

    順便說說,彼得羅夫起勁地走來走去,傾聽那些紮堆的人們在說些什麼,他的話不多,但看來心情很不平靜,而且在開始列隊的時候,第一個跳起來沖出牢房的就是他。

     在我們監獄擔任司務長職務的士官吃驚地出去了。

    列隊完畢,犯人們禮貌地請他轉告少校,苦役犯希望與他對話,并親自向他提出幾點要求。

    跟随士官出去的全體殘疾軍人也在苦役犯對面列成隊伍。

    向士官提出的這個要求是非同尋常的,使他驚慌失措。

    可是他不敢不立即報告少校。

    首先,苦役犯們既然鬧起來了,那就有可能出現更壞的情況。

    我們的全體管理人員都對苦役犯感到特别擔心。

    其次,即使什麼事也沒有發生,大家當即改變主意,各自散開,那麼士官還是應當立即向長官報告事情的整個經過。

    他面色蒼白、吓得發抖,急忙去見少校,甚至沒有試圖向苦役犯了解情況,加以規勸。

    他看得很清楚,人家現在是不會理睬他的。

     我對事态一無所知,也出去排隊了。

    這件事的詳細情況我隻是在後來才知道。

    那時我以為是要點名;可是我沒有看到那幾個負責點名的衛兵,于是驚訝地四處張望。

    人們都神情激動而憤怒。

    有些人甚至臉色蒼白。

    大家都憂心忡忡,默然無語地等着看,在面對少校的時候會怎樣提起話頭。

    我發覺,很多人都大惑不解地看了看我,又默默地把頭扭開。

    看來他們有些奇怪,我怎麼會跟他們在一起排隊。

    顯然,他們不相信我也會參加請願。

    可是不久,幾乎所有站在我周圍的人又開始把頭轉向我,全都疑惑地瞅着我。

     &ldquo你怎麼在這裡?&rdquo瓦西裡·安東諾夫粗魯地大聲問道,他站在離開我較遠的地方,在此之前他對我總是以&ldquo您&rdquo相稱,而且彬彬有禮。

     我困惑地看了看他,仍想弄清楚,這是怎麼了,已經隐約地猜想到,正在發生某種非常事件。

     &ldquo可不是嗎,你怎麼站在這裡?回牢房去吧,&rdquo一個年輕人說道,他是軍人,我和他素不相識,小夥子和善而文靜。

    &ldquo這不關你的事。

    &rdquo &ldquo這不是在排隊嗎,&rdquo我回答說,&ldquo我以為要點名了。

    &rdquo &ldquo瞧,他也爬出來了。

    &rdquo有人大聲叫道。

     &ldquo鼻子真靈。

    &rdquo另一個人說。

     &ldquo這些蒼蠅拍子!&rdquo第三個人以無法形容的蔑視态度說道。

    這個新綽号引起了一陣哄然大笑。

     &ldquo他在夥房裡是受到關照的。

    &rdquo又有人加了一句。

     &ldquo他們到哪裡都是天堂。

    這裡是服苦役的地方,他們吃的卻是白面包,還要買乳豬。

    你是吃自備餐的;何苦