五十二 論禮節與儀容
關燈
小
中
大
五十二論禮節與儀容
那完全靠着本身底真價值的人,必須有很大的才德才行;就好象那不要襯托而鑲起來的寶石必須要是很寶貴的才行一樣。但是假如一個人肯好好注意的話,他就可以看到在贊揚稱許之中其情形也和生财取利是一樣的;因為,這個成語是真的,就是,“小利可以生大财”,因為小利來得很繁,而大利則偶爾一來也。同此,小小的舉動常得大大的稱許,因為這些小舉動是常有而且常為人所注意的:而任何大才德之得以自現的機會則如同節日一般,是很少的。因為這個原故,一個人若有好的儀容,那是于他底名聲大有裨益的,并且,正如女王伊薩伯拉所說,那就“好象一封永久的薦書一樣”。要得到好的儀容,隻要不渺視他們就差不多行了;因為一個人隻要不渺視儀容,他自然會從别人身上留心觀察這些事的;其餘的讓他自己相信自己就行了。因為假如他過于做作,要表現好的儀容,那他就要失去儀容底優點;這種優點就在要自然,無僞。有些人底舉動好象一行詩,其中的每個音節都是數過的;這樣一個過于分心在小節上的人如何能理大事呢?全不講求禮儀就等于教别人也不要講求禮儀;結果是使人對于自己減少尊敬之心;尤其是在與生人交往或辦理正事的時候更不可不講禮節;但是專講禮節,并且把禮節推崇到比月亮還高的地位,那不但是繁冗可厭,并且要減少人家對言者的信任了。當然,在辭令之間有一種表達切實動人的言語的方法,假如一個人能夠獲得這種方法,它是特别地有用的。
一個人在侪輩之中一定可以得到親密的;因此要矜持一點才好。在下屬之間一定可以得到尊敬的;因此親密一點好。任何事情裡頭都有他,以緻惹人厭倦的人是自輕自賤的。拿自己底力量去替人辦事是好的,隻要顯出我們這樣做的動機是出自對某人的尊重,而并非因為天性易與就行了。通常在贊同别人底話的時候,卻要附加一點自己底話:例如你贊成他底主張,可是要稍有分别;你願意附議他底動議,可是要帶點條件;你贊成他底議論,可是你自己還要加上點别的理由。人們需要注意,不可過于擅長恭維,因為如果這樣,則無論他們在别的方面是怎樣的能幹,嫉妒他們的人一定要加以善谀底惡名,為他們底大德之累的。在事務中過于多禮或者過于注重日時小節也是有損的。所羅門有言:“看風的人将不能下種,看雲的人将不能收獲”。智者造機會。人們底舉止應當象他們底衣服,不可太緊或過于講究,應當寬舒一點,以便于工作和運動。
那完全靠着本身底真價值的人,必須有很大的才德才行;就好象那不要襯托而鑲起來的寶石必須要是很寶貴的才行一樣。但是假如一個人肯好好注意的話,他就可以看到在贊揚稱許之中其情形也和生财取利是一樣的;因為,這個成語是真的,就是,“小利可以生大财”,因為小利來得很繁,而大利則偶爾一來也。同此,小小的舉動常得大大的稱許,因為這些小舉動是常有而且常為人所注意的:而任何大才德之得以自現的機會則如同節日一般,是很少的。因為這個原故,一個人若有好的儀容,那是于他底名聲大有裨益的,并且,正如女王伊薩伯拉所說,那就“好象一封永久的薦書一樣”。要得到好的儀容,隻要不渺視他們就差不多行了;因為一個人隻要不渺視儀容,他自然會從别人身上留心觀察這些事的;其餘的讓他自己相信自己就行了。因為假如他過于做作,要表現好的儀容,那他就要失去儀容底優點;這種優點就在要自然,無僞。有些人底舉動好象一行詩,其中的每個音節都是數過的;這樣一個過于分心在小節上的人如何能理大事呢?全不講求禮儀就等于教别人也不要講求禮儀;結果是使人對于自己減少尊敬之心;尤其是在與生人交往或辦理正事的時候更不可不講禮節;但是專講禮節,并且把禮節推崇到比月亮還高的地位,那不但是繁冗可厭,并且要減少人家對言者的信任了。當然,在辭令之間有一種表達切實動人的言語的方法,假如一個人能夠獲得這種方法,它是特别地有用的。
一個人在侪輩之中一定可以得到親密的;因此要矜持一點才好。在下屬之間一定可以得到尊敬的;因此親密一點好。任何事情裡頭都有他,以緻惹人厭倦的人是自輕自賤的。拿自己底力量去替人辦事是好的,隻要顯出我們這樣做的動機是出自對某人的尊重,而并非因為天性易與就行了。通常在贊同别人底話的時候,卻要附加一點自己底話:例如你贊成他底主張,可是要稍有分别;你願意附議他底動議,可是要帶點條件;你贊成他底議論,可是你自己還要加上點别的理由。人們需要注意,不可過于擅長恭維,因為如果這樣,則無論他們在别的方面是怎樣的能幹,嫉妒他們的人一定要加以善谀底惡名,為他們底大德之累的。在事務中過于多禮或者過于注重日時小節也是有損的。所羅門有言:“看風的人将不能下種,看雲的人将不能收獲”。智者造機會。人們底舉止應當象他們底衣服,不可太緊或過于講究,應當寬舒一點,以便于工作和運動。