三 從非子到穆公
關燈
小
中
大
秦國從非子到穆公,有過十四個國君:非子是第一個,穆公是第十四個。
他們在大體上是由父傳子,隻有一代是先弟後兄;另一代是兄弟三人兄終弟及。
他們的世系表,是:(一)非子;(二)秦侯;(三)公伯;(四)秦仲;(五)秦伯,亦即莊公;(六)襄公;(七)文公;(八)甯公。
甯公不傳位給長子,而傳位給小兒子(九)出子;出子為大臣所殺,這些大臣扶立甯公的長子(十)武公。
武公傳給兒子(十一)德公。
德公有三個兒子,依次輪為國君:(十二)宣公;宣公的弟弟(十三)成公;成公的弟弟(十四)穆公。
這十四位秦國國君,有的稱侯,有的稱伯,有的稱仲,有的稱公。
非子的爵位,隻是一個子爵。
他的兒子不可能升格為侯。
被稱為侯的“秦侯”,實際上也隻是一個子爵的“子”。
他之所以被稱為侯,是史官記載錯了。
被稱為“公伯”與“秦伯”的,也均非伯爵的“伯”,而是伯仲叔季的伯。
伯字在此處不等于英文的earl,而隻是“老大”、“長子”而已。
“秦仲”的“仲”字是“老二”,“次子”。
伯與仲均非爵位,而是某一位國君,于未獲周天子加封或批準其繼位之前的非正式的稱呼。
由“附庸”之國的君主,而升為諸侯的,是秦襄公。
秦襄公的爵位是伯爵。
他的後裔從文公至穆公,從穆公至僭号稱王的“秦惠文王”,都是“伯爵”,而不是“公爵”。
“公”字有兩個意義,一個意義是公爵,相當英文的duke;另一個意義是“主人”、“老爺”、“有爵位的貴族”,相當英文的Lord。
被稱為“公”的秦襄公與他的後代(從襄公到穆公,從穆公到孝公),都不是“公爵”而隻是“伯爵”。
秦國原來是“附庸”之國。
因平王使秦襄公列為諸侯,秦國才成為“諸侯之國”。
每逢提到秦國國君,《春秋》都稱之為“秦伯”,把秦國認定為伯爵之國(司馬遷在《史記·秦本紀》之中“秦莊公、秦襄公、秦穆公”等等,都是尊稱;應該稱為秦莊伯、秦襄伯、秦穆伯等等才對)。
司馬遷所根據的史料是《秦紀》。
《秦紀》是秦國的官方記載,正如《春秋》是魯國的官方記載。
魯國不是一個公爵之國,而隻是一個侯爵之國。
然而《春秋》卻尊稱魯隐公、魯桓公等等,為國“公”,不稱他們為魯隐侯、魯桓侯等等。
魯國隻是一個侯爵國,有《詩經》的《魯頌·閟宮》篇作為證明:“王命叔父,建爾元子,俾侯于魯,為周室輔。
”(王,指周成王。
叔父指周公旦。
元子,指周公旦的大兒子伯禽。
) 《春秋》提到齊桓公、齊景公、晉文公、晉襄公等等,卻一點不客氣,直稱為齊侯、晉侯。
它提到了楚成王、吳王夫差等等“蠻夷之君”更不客氣,一概稱之為子:楚子、吳子。
齊晉兩國均是侯爵國。
宋是公爵國。
《春秋》提到宋國的國君之時,都稱之為“宋公”。
它提到鄭國國君之時,則稱之為鄭伯。
因為鄭,正如秦,是一個伯爵國。
《左傳》不像《春秋》。
《左傳》不隻尊稱魯國的國君為公,而且尊稱齊晉秦鄭諸國之君為公,一視同仁。
《左傳》而且稱楚王與吳王為王,也稱越王為王。
《左傳》不是魯國的官方記錄,也不是為了解釋《春秋》、講解《春秋》而寫的“傳”。
它原名《左氏春秋》,不是什麼《春秋左傳》或《春秋左氏傳》。
《左氏春秋》的作者是誰?學術界尚無定論。
這人不可能是左丘明。
左丘明的氏是左丘,不是左。
“左氏”兩個字,可能不隻是一個氏的名,而也是一個地方的名。
這“左氏”地方是吳起的家鄉。
吳起是孔子門人蔔商(子夏)的弟子。
蔔商(子夏)長于
他們在大體上是由父傳子,隻有一代是先弟後兄;另一代是兄弟三人兄終弟及。
他們的世系表,是:(一)非子;(二)秦侯;(三)公伯;(四)秦仲;(五)秦伯,亦即莊公;(六)襄公;(七)文公;(八)甯公。
甯公不傳位給長子,而傳位給小兒子(九)出子;出子為大臣所殺,這些大臣扶立甯公的長子(十)武公。
武公傳給兒子(十一)德公。
德公有三個兒子,依次輪為國君:(十二)宣公;宣公的弟弟(十三)成公;成公的弟弟(十四)穆公。
這十四位秦國國君,有的稱侯,有的稱伯,有的稱仲,有的稱公。
非子的爵位,隻是一個子爵。
他的兒子不可能升格為侯。
被稱為侯的“秦侯”,實際上也隻是一個子爵的“子”。
他之所以被稱為侯,是史官記載錯了。
被稱為“公伯”與“秦伯”的,也均非伯爵的“伯”,而是伯仲叔季的伯。
伯字在此處不等于英文的earl,而隻是“老大”、“長子”而已。
“秦仲”的“仲”字是“老二”,“次子”。
伯與仲均非爵位,而是某一位國君,于未獲周天子加封或批準其繼位之前的非正式的稱呼。
由“附庸”之國的君主,而升為諸侯的,是秦襄公。
秦襄公的爵位是伯爵。
他的後裔從文公至穆公,從穆公至僭号稱王的“秦惠文王”,都是“伯爵”,而不是“公爵”。
“公”字有兩個意義,一個意義是公爵,相當英文的duke;另一個意義是“主人”、“老爺”、“有爵位的貴族”,相當英文的Lord。
被稱為“公”的秦襄公與他的後代(從襄公到穆公,從穆公到孝公),都不是“公爵”而隻是“伯爵”。
秦國原來是“附庸”之國。
因平王使秦襄公列為諸侯,秦國才成為“諸侯之國”。
每逢提到秦國國君,《春秋》都稱之為“秦伯”,把秦國認定為伯爵之國(司馬遷在《史記·秦本紀》之中“秦莊公、秦襄公、秦穆公”等等,都是尊稱;應該稱為秦莊伯、秦襄伯、秦穆伯等等才對)。
司馬遷所根據的史料是《秦紀》。
《秦紀》是秦國的官方記載,正如《春秋》是魯國的官方記載。
魯國不是一個公爵之國,而隻是一個侯爵之國。
然而《春秋》卻尊稱魯隐公、魯桓公等等,為國“公”,不稱他們為魯隐侯、魯桓侯等等。
魯國隻是一個侯爵國,有《詩經》的《魯頌·閟宮》篇作為證明:“王命叔父,建爾元子,俾侯于魯,為周室輔。
”(王,指周成王。
叔父指周公旦。
元子,指周公旦的大兒子伯禽。
) 《春秋》提到齊桓公、齊景公、晉文公、晉襄公等等,卻一點不客氣,直稱為齊侯、晉侯。
它提到了楚成王、吳王夫差等等“蠻夷之君”更不客氣,一概稱之為子:楚子、吳子。
齊晉兩國均是侯爵國。
宋是公爵國。
《春秋》提到宋國的國君之時,都稱之為“宋公”。
它提到鄭國國君之時,則稱之為鄭伯。
因為鄭,正如秦,是一個伯爵國。
《左傳》不像《春秋》。
《左傳》不隻尊稱魯國的國君為公,而且尊稱齊晉秦鄭諸國之君為公,一視同仁。
《左傳》而且稱楚王與吳王為王,也稱越王為王。
《左傳》不是魯國的官方記錄,也不是為了解釋《春秋》、講解《春秋》而寫的“傳”。
它原名《左氏春秋》,不是什麼《春秋左傳》或《春秋左氏傳》。
《左氏春秋》的作者是誰?學術界尚無定論。
這人不可能是左丘明。
左丘明的氏是左丘,不是左。
“左氏”兩個字,可能不隻是一個氏的名,而也是一個地方的名。
這“左氏”地方是吳起的家鄉。
吳起是孔子門人蔔商(子夏)的弟子。
蔔商(子夏)長于