第二十七章 春天的蒲公英
關燈
小
中
大
目眩。
索姆不得不用他裝死人的車子把我送回家,然後扶我到客廳的沙發上躺下。
躺在沙發上,我看到灰塵在午後一道道稀薄的陽光下飛舞。
我聽到了咕噜聲,趕緊扭過頭。
過了好一會兒,才相信這是真的。
它怎麼到了這裡?我開始以為那爪子印是野獸的。
它的後爪輕輕擡起,臉上的骨頭瘦得都出了棱角。
它完全是靠步行走回來的,從十三區走回來。
也許是有人把它扔了出來,也許它受不了沒有她的日子,所以它就一路找來了。
“你白走了這麼遠,她不在這裡。
”我對它說。
毛莨花嗚嗚地叫着。
“她不在這裡。
你願意叫就叫吧。
你找不到波麗姆。
”聽到她的名字,它一激靈,豎起了它的扁耳朵,開始滿懷希望地喵喵地叫起來。
“滾出去!”它躲開了我扔向它的枕頭。
“走開!你在這裡什麼也找不到!”我開始發抖,對它很生氣。
“她不會回來了!她永遠、再也不會回來了!”我抓住另一隻枕頭,站起來,想扔得更準些。
可不知怎的,我的眼淚嘩嘩地流下來。
“她死了。
”我抓住胸口,好抑制住那難以抑制的痛苦。
我頹然倒在地上,搖晃着枕頭,哭喊道:“她死了,你這蠢貓。
她死了。
”說完,我拉長了聲音,号啕痛哭。
毛莨花也跟着嗚嗚地叫起來。
無論我怎麼做,它都不肯走。
它在我夠不着它的地方繞着我轉圈。
我控制不住地悲啼着,到最後我昏了過去。
它一定也明白了,也知道發生了一些不可思議的事情,它要用以前難以想象的方式活下去。
幾個小時後,當我醒過來時,月亮已經升起來了。
它卧在我身邊,眼神很警惕,在這漆黑的夜裡它守在我身邊,保護着我。
到了早晨,我給它清理傷口,它隻是坐着,一聲都沒叫。
但當我把刺從它的爪子裡拔出來時,它疼得喵喵叫了幾聲。
結果我們又都哭了起來,不同的是,這次我們是互相安慰。
借着這點力量,我打開了由黑密斯轉交的媽媽的信件,撥通了她的電話号碼,這次是我和媽媽一起哭。
這時,皮塔拿着一塊剛烤好的面包,和格雷西·塞一起出現在門口。
她為我們做了早飯,我把所有的培根都喂給了毛莨花。
時間一天天過去,我也慢慢恢複過來。
我聽從了奧裡利烏斯醫生的建議,克服了自己的不良情緒,終于又感到了生活的意義,這真是太令人吃驚了。
我告訴了他要繼續編書的計劃,于是很快一大箱羊皮紙就從凱匹特運了過來。
我是從家傳的那本植物書裡得到了靈感。
在一些地方見過的人、發生的事是不能光靠記憶的。
于是,書先從一個人的照片開始,我們盡力找到照片,如果找不到,就由皮塔畫一幅素描。
然後,我憑借記憶把所有的細節都記下來,忘掉這些事情就如同犯罪。
于是,書裡出現了許多有趣的照片和素描,夫人在舔波麗姆的臉頰,爸爸在笑,皮塔的爸爸拿着甜點,芬尼克色彩漂亮的眼睛,西納用一塊絲綢布料在裁剪衣服,博格斯在使用霍羅,露露踮着腳尖、奓着兩隻胳膊,好似欲飛的小鳥,等等,等等。
我們用鹽水把畫頁封住,并且承諾一定不能讓他們白白死去。
黑密斯最後也參加進來,他貢獻出二十三年以來指導過的“貢品”的照片。
能加入的素材在漸漸減少,但一段過去的記憶又會帶來新的素材,甚至晚開的櫻草花都夾進了書裡,算作書的一部分。
還有幸福的點點滴滴,例如芬尼克和安妮新出生的兒子的照片。
我們又都讓自己忙碌起來。
皮塔烤面包,我打獵,黑密斯喝酒,直到所有的酒都喝光後,就去養鵝,一邊等着下一列送酒的火車到達。
好在,那些鵝也不用多管,能很好地照顧自己。
我們不再孤獨。
又有幾百人回到了家鄉,無論發生什麼,這裡是我們的家。
礦井已經關閉,于是人們開墾土地,種植糧食。
從凱匹特運來了機械設備,我們這裡又新開了一個制藥廠。
盡管沒人打理“牧場”,但它重又恢複了生機。
皮塔和我都在漸漸恢複。
有時,舊病發作,他還需要抓住椅背,直到一切過去。
我會因夢見可怕的變種動物或者那些死去的孩子而尖叫着醒來,可皮塔總在我的身邊,伸出臂膀,給我以溫暖。
最後,他的臂膀變成了嘴唇。
一天晚上,我又感到了那種奇妙的感覺,在沙灘上曾有過的那種感覺。
我知道這一切遲早是會發生的。
我活下去所需要的不是蓋爾裹挾着憤怒和仇恨的火焰,我自己已經擁有了太多的火焰。
我真正需要的是春天裡的蒲公英,那鮮豔的黃色意味着重生而不是毀滅,無論我們失去了多少寶貴的東西,它确保生活能夠繼續下去,并告訴我們生活會好起來的。
而隻有皮塔能夠給予我這一切。
所以,每當他在我耳邊輕語:“你愛我,真的,假的?” 我便告訴他:“真的。
”
索姆不得不用他裝死人的車子把我送回家,然後扶我到客廳的沙發上躺下。
躺在沙發上,我看到灰塵在午後一道道稀薄的陽光下飛舞。
我聽到了咕噜聲,趕緊扭過頭。
過了好一會兒,才相信這是真的。
它怎麼到了這裡?我開始以為那爪子印是野獸的。
它的後爪輕輕擡起,臉上的骨頭瘦得都出了棱角。
它完全是靠步行走回來的,從十三區走回來。
也許是有人把它扔了出來,也許它受不了沒有她的日子,所以它就一路找來了。
“你白走了這麼遠,她不在這裡。
”我對它說。
毛莨花嗚嗚地叫着。
“她不在這裡。
你願意叫就叫吧。
你找不到波麗姆。
”聽到她的名字,它一激靈,豎起了它的扁耳朵,開始滿懷希望地喵喵地叫起來。
“滾出去!”它躲開了我扔向它的枕頭。
“走開!你在這裡什麼也找不到!”我開始發抖,對它很生氣。
“她不會回來了!她永遠、再也不會回來了!”我抓住另一隻枕頭,站起來,想扔得更準些。
可不知怎的,我的眼淚嘩嘩地流下來。
“她死了。
”我抓住胸口,好抑制住那難以抑制的痛苦。
我頹然倒在地上,搖晃着枕頭,哭喊道:“她死了,你這蠢貓。
她死了。
”說完,我拉長了聲音,号啕痛哭。
毛莨花也跟着嗚嗚地叫起來。
無論我怎麼做,它都不肯走。
它在我夠不着它的地方繞着我轉圈。
我控制不住地悲啼着,到最後我昏了過去。
它一定也明白了,也知道發生了一些不可思議的事情,它要用以前難以想象的方式活下去。
幾個小時後,當我醒過來時,月亮已經升起來了。
它卧在我身邊,眼神很警惕,在這漆黑的夜裡它守在我身邊,保護着我。
到了早晨,我給它清理傷口,它隻是坐着,一聲都沒叫。
但當我把刺從它的爪子裡拔出來時,它疼得喵喵叫了幾聲。
結果我們又都哭了起來,不同的是,這次我們是互相安慰。
借着這點力量,我打開了由黑密斯轉交的媽媽的信件,撥通了她的電話号碼,這次是我和媽媽一起哭。
這時,皮塔拿着一塊剛烤好的面包,和格雷西·塞一起出現在門口。
她為我們做了早飯,我把所有的培根都喂給了毛莨花。
時間一天天過去,我也慢慢恢複過來。
我聽從了奧裡利烏斯醫生的建議,克服了自己的不良情緒,終于又感到了生活的意義,這真是太令人吃驚了。
我告訴了他要繼續編書的計劃,于是很快一大箱羊皮紙就從凱匹特運了過來。
我是從家傳的那本植物書裡得到了靈感。
在一些地方見過的人、發生的事是不能光靠記憶的。
于是,書先從一個人的照片開始,我們盡力找到照片,如果找不到,就由皮塔畫一幅素描。
然後,我憑借記憶把所有的細節都記下來,忘掉這些事情就如同犯罪。
于是,書裡出現了許多有趣的照片和素描,夫人在舔波麗姆的臉頰,爸爸在笑,皮塔的爸爸拿着甜點,芬尼克色彩漂亮的眼睛,西納用一塊絲綢布料在裁剪衣服,博格斯在使用霍羅,露露踮着腳尖、奓着兩隻胳膊,好似欲飛的小鳥,等等,等等。
我們用鹽水把畫頁封住,并且承諾一定不能讓他們白白死去。
黑密斯最後也參加進來,他貢獻出二十三年以來指導過的“貢品”的照片。
能加入的素材在漸漸減少,但一段過去的記憶又會帶來新的素材,甚至晚開的櫻草花都夾進了書裡,算作書的一部分。
還有幸福的點點滴滴,例如芬尼克和安妮新出生的兒子的照片。
我們又都讓自己忙碌起來。
皮塔烤面包,我打獵,黑密斯喝酒,直到所有的酒都喝光後,就去養鵝,一邊等着下一列送酒的火車到達。
好在,那些鵝也不用多管,能很好地照顧自己。
我們不再孤獨。
又有幾百人回到了家鄉,無論發生什麼,這裡是我們的家。
礦井已經關閉,于是人們開墾土地,種植糧食。
從凱匹特運來了機械設備,我們這裡又新開了一個制藥廠。
盡管沒人打理“牧場”,但它重又恢複了生機。
皮塔和我都在漸漸恢複。
有時,舊病發作,他還需要抓住椅背,直到一切過去。
我會因夢見可怕的變種動物或者那些死去的孩子而尖叫着醒來,可皮塔總在我的身邊,伸出臂膀,給我以溫暖。
最後,他的臂膀變成了嘴唇。
一天晚上,我又感到了那種奇妙的感覺,在沙灘上曾有過的那種感覺。
我知道這一切遲早是會發生的。
我活下去所需要的不是蓋爾裹挾着憤怒和仇恨的火焰,我自己已經擁有了太多的火焰。
我真正需要的是春天裡的蒲公英,那鮮豔的黃色意味着重生而不是毀滅,無論我們失去了多少寶貴的東西,它确保生活能夠繼續下去,并告訴我們生活會好起來的。
而隻有皮塔能夠給予我這一切。
所以,每當他在我耳邊輕語:“你愛我,真的,假的?” 我便告訴他:“真的。
”