第七章 憤怒的弓箭
關燈
小
中
大
直升機在空中盤旋,迅速降落到了八區郊外的一條馬路上。
幾乎同時,飛機門打開,梯子放下,我們從機艙出來,踏上外面的瀝青地面,待最後一個人腳一落地,梯子就收了回去,飛機迅速起飛,随即從視線裡消失了。
由蓋爾、博格斯和另外兩個士兵組成的一隊保镖跟随着我;攝制組則由四名成員構成,兩名魁梧的凱匹特攝影師,他們随身攜帶着沉重的像昆蟲甲殼般的移動攝像機;一個名叫克蕾西達的女導演,頭發剃得極短、頭皮上有綠色藤條紋飾;還有一個名叫麥薩拉的清瘦的年輕男子是她的助理,耳朵上戴着好幾副耳環。
仔細觀察,我發現他的舌頭也打了洞,上面有一個彈球般大小的銀飾鈕。
博格斯讓我們迅速移動到一排倉庫前,這時第二架直升機也降落了。
這架飛機送來了六名醫生和許多箱藥品——醫生穿着白大褂,一眼就能認出他們。
我們跟随博格斯順着一條狹長的小道往前走,這條道夾在兩排色彩單調的灰色倉庫中間,倉庫的金屬闆牆壁鏽迹斑斑,偶爾有一兩個通往屋頂的梯子倚靠在上面。
當我們來到大街上時,好像進入到了另一個世界。
在今天上午的轟炸中受傷的人被不斷地擡到倉庫裡,他們或躺在自制的擔架上,或躺在獨輪手推車上,或躺在四輪車上。
有的肩上綁了吊帶,有的手臂打着夾闆,有的流血不止,有的缺胳膊少腿,有的失去知覺,他們被人們急匆匆推進倉庫,倉庫的門頭上歪歪扭扭地寫着一個H。
我以前在自己家的廚房也見到過類似的情形,那是媽媽在處理那些瀕死的病人,而這裡的病人比家裡多十倍、五十倍、一百倍。
我本以為來到這裡會看到大批被炸毀的建築,卻沒承想自己面對的卻是大批肢體殘缺、鮮血橫流的傷者。
這就是他們計劃要給我拍攝的地方?我轉過身,對博格斯說:“這樣不行,我在這兒找不到狀态。
” 他一定也已經看到了我眼神裡的惶恐不安,他頓了一下,用手拍拍我的肩膀說:“你會的,讓他們看到你,對他們來說,這比全世界所有醫生都管用。
” 一個指揮受傷的人進進出出的女子看到了我,猶疑了一下,然後大跨步走了過來。
她深棕色的眼睛因疲倦而稍顯腫脹,身上有股汗臭味。
脖子上打的繃帶大概三天前就該換了,挎在背上的自動步槍的帶子正好卡在她脖子上,她抖抖肩膀,把它的位置調整好,然後豎起拇指,示意醫生進入倉庫,醫生沒有說話,完全聽從她的指揮。
“這是八區的總指揮官佩拉。
總指揮,這是凱特尼斯·伊夫狄恩戰士。
”博格斯說。
作為一個總指揮官,她看上去很年輕,大概三十出頭。
但在她的聲音裡有一種不容置疑的權威感,使你覺得任命她做指揮官并非偶然。
我穿着嶄新的軍服站在她身邊,感覺自己就像剛出殼的小雞,懵懂無知地窺視着這世間發生的一切。
“是的,我知道她是誰。
”佩拉說,“這麼說你還活着。
我們一直不敢肯定。
”是我聽錯了,還是在她的話裡隐含着指責? “我自己也不敢肯定。
”我說。
“她一直在恢複當中。
”博格斯敲敲他的頭,“嚴重的腦震蕩。
”說着他壓低了聲音,“流産了,可她堅持要來看望傷員。
” “喏,我們的傷員可不少。
”佩拉說。
“你覺得這能行嗎?把傷員像這樣都堆在這裡?”蓋爾皺着眉頭說,“我覺得不好,一旦出現傳染病,就會像野火一樣蔓延開來。
” “我想這比不管他們,讓他們去死要稍稍好一點。
”佩拉說。
“我不是這個意思。
”蓋爾對她說。
“沒辦法,這是我目前唯一的選擇。
如果你能說出什麼好辦法,讓科恩支援我,那我洗耳恭聽。
”佩拉向門口揮揮手,“來吧,嘲笑鳥。
不管怎樣,讓你的朋友進來吧。
” 我回頭看了一眼我們這個怪異的組合,打起精神,跟在她後面,走進這個臨時醫院。
一種很厚重的工廠用的幕簾從屋頂垂到地面,形成了一個很長的走廊。
一排排的屍體擺放在地上,頭頂正好挨着簾子,他們的臉上蓋着塊白布,把臉遮住了。
“我們在西邊離這兒幾個街區遠的地方正在挖公墓,可我還沒騰出人手去搬運這些屍首。
”佩拉說。
她在簾子上找到一個裂口,一下子把它撕開。
我的手緊緊抓住蓋爾,壓低聲音說:“别離開我。
” “我就在這兒。
”他輕聲說。
我穿過簾子,撲鼻而來的惡臭令我難以
幾乎同時,飛機門打開,梯子放下,我們從機艙出來,踏上外面的瀝青地面,待最後一個人腳一落地,梯子就收了回去,飛機迅速起飛,随即從視線裡消失了。
由蓋爾、博格斯和另外兩個士兵組成的一隊保镖跟随着我;攝制組則由四名成員構成,兩名魁梧的凱匹特攝影師,他們随身攜帶着沉重的像昆蟲甲殼般的移動攝像機;一個名叫克蕾西達的女導演,頭發剃得極短、頭皮上有綠色藤條紋飾;還有一個名叫麥薩拉的清瘦的年輕男子是她的助理,耳朵上戴着好幾副耳環。
仔細觀察,我發現他的舌頭也打了洞,上面有一個彈球般大小的銀飾鈕。
博格斯讓我們迅速移動到一排倉庫前,這時第二架直升機也降落了。
這架飛機送來了六名醫生和許多箱藥品——醫生穿着白大褂,一眼就能認出他們。
我們跟随博格斯順着一條狹長的小道往前走,這條道夾在兩排色彩單調的灰色倉庫中間,倉庫的金屬闆牆壁鏽迹斑斑,偶爾有一兩個通往屋頂的梯子倚靠在上面。
當我們來到大街上時,好像進入到了另一個世界。
在今天上午的轟炸中受傷的人被不斷地擡到倉庫裡,他們或躺在自制的擔架上,或躺在獨輪手推車上,或躺在四輪車上。
有的肩上綁了吊帶,有的手臂打着夾闆,有的流血不止,有的缺胳膊少腿,有的失去知覺,他們被人們急匆匆推進倉庫,倉庫的門頭上歪歪扭扭地寫着一個H。
我以前在自己家的廚房也見到過類似的情形,那是媽媽在處理那些瀕死的病人,而這裡的病人比家裡多十倍、五十倍、一百倍。
我本以為來到這裡會看到大批被炸毀的建築,卻沒承想自己面對的卻是大批肢體殘缺、鮮血橫流的傷者。
這就是他們計劃要給我拍攝的地方?我轉過身,對博格斯說:“這樣不行,我在這兒找不到狀态。
” 他一定也已經看到了我眼神裡的惶恐不安,他頓了一下,用手拍拍我的肩膀說:“你會的,讓他們看到你,對他們來說,這比全世界所有醫生都管用。
” 一個指揮受傷的人進進出出的女子看到了我,猶疑了一下,然後大跨步走了過來。
她深棕色的眼睛因疲倦而稍顯腫脹,身上有股汗臭味。
脖子上打的繃帶大概三天前就該換了,挎在背上的自動步槍的帶子正好卡在她脖子上,她抖抖肩膀,把它的位置調整好,然後豎起拇指,示意醫生進入倉庫,醫生沒有說話,完全聽從她的指揮。
“這是八區的總指揮官佩拉。
總指揮,這是凱特尼斯·伊夫狄恩戰士。
”博格斯說。
作為一個總指揮官,她看上去很年輕,大概三十出頭。
但在她的聲音裡有一種不容置疑的權威感,使你覺得任命她做指揮官并非偶然。
我穿着嶄新的軍服站在她身邊,感覺自己就像剛出殼的小雞,懵懂無知地窺視着這世間發生的一切。
“是的,我知道她是誰。
”佩拉說,“這麼說你還活着。
我們一直不敢肯定。
”是我聽錯了,還是在她的話裡隐含着指責? “我自己也不敢肯定。
”我說。
“她一直在恢複當中。
”博格斯敲敲他的頭,“嚴重的腦震蕩。
”說着他壓低了聲音,“流産了,可她堅持要來看望傷員。
” “喏,我們的傷員可不少。
”佩拉說。
“你覺得這能行嗎?把傷員像這樣都堆在這裡?”蓋爾皺着眉頭說,“我覺得不好,一旦出現
” “我想這比不管他們,讓他們去死要稍稍好一點。
”佩拉說。
“我不是這個意思。
”蓋爾對她說。
“沒辦法,這是我目前唯一的選擇。
如果你能說出什麼好辦法,讓科恩支援我,那我洗耳恭聽。
”佩拉向門口揮揮手,“來吧,嘲笑鳥。
不管怎樣,讓你的朋友進來吧。
” 我回頭看了一眼我們這個怪異的組合,打起精神,跟在她後面,走進這個臨時醫院。
一種很厚重的工廠用的幕簾從屋頂垂到地面,形成了一個很長的走廊。
一排排的屍體擺放在地上,頭頂正好挨着簾子,他們的臉上蓋着塊白布,把臉遮住了。
“我們在西邊離這兒幾個街區遠的地方正在挖公墓,可我還沒騰出人手去搬運這些屍首。
”佩拉說。
她在簾子上找到一個裂口,一下子把它撕開。
我的手緊緊抓住蓋爾,壓低聲音說:“别離開我。
” “我就在這兒。
”他輕聲說。
我穿過簾子,撲鼻而來的惡臭令我難以