一 去往古代時鐘室
關燈
小
中
大
dquo為的是引起複視。
人在被催眠時,如果眼球遭受側面的擠壓,會因為視軸混亂産生複視,從側面遭受強烈光線照射也會産生同樣的效果。
結果就是左邊的瑪利亞與右邊的十字架重疊,出現瑪利亞接受十字架釘刑的假象。
顯而易見,調換盔甲的是個女人,原因就是雖然瑪利亞受刑的畫面隻是假象,但也象征了女性最悲慘的結局。
同時,仿佛也受到了上帝視角的影響,産生了審判或懲罰的原罪恐懼。
這種宗教情感大緻上屬于一種潛在本能,并不是擁有足夠偉大的智慧就可以克服的。
雖然看起來很主觀,卻絕不僅僅隻是思維辯論,因為,一直以來都有刑罰與神合為一體的論點。
在聖奧古斯丁提出末日審判時,天主教的精神就已經超越了個人的力量,并且個人的力量無法與之抗衡。
所以不管是不是意外,那種巨大的魔力都會打破精神的平衡,尤其是在人意圖異常之時,其沖擊更是讓人無法承受。
&ldquo田鄉先生,也就是說,這個女人為了杜絕這種心理動搖,将兩具盔甲的位置進行調換。
通過與前立星平行的位置大緻已經知道她的身高,那麼,身高為五尺四寸的&lsquo她&rsquo到底是誰呢?仆人們的嫌疑基本可以排除,因為他們應該不敢擅自移動重要的裝飾品。
那四位外國人的可能性也不大,伸子和久我鎮子的身高都矮了一兩寸。
所以,田鄉先生,那位潛藏在宅邸内的女人,她究竟是何人呢?&rdquo 盡管法水反複暗示,想促使真齋自己吐露實情,可是對方依然一言不發。
法水以充滿挑釁的聲音說道:&ldquo接下來我開始進行一個逆向思考的過程,并慢慢在腦海裡形成推論。
想不到就在剛才,你終于說出了真相,那麼我的推論也得以證實了。
&rdquo &ldquo什麼?我說出了真相?&rdquo真齋不隻是驚愕,更因為對方語氣的突然轉變,覺得自己受到了嘲諷而氣憤不已,&ldquo扭曲的幻想讓你脫離正軌,這是你唯一的阻礙。
你休想制造虛幻的烽火來吓我!&rdquo &ldquo哈哈哈!虛幻的烽火?&rdquo 法水爆發出一陣大笑,語調還是一貫地冷靜:&ldquo不,應該是&lsquo受傷的母鹿在哭泣,沒受傷的公鹿在嬉戲&rsquo吧?先前我說&lsquo不管怎樣,都是你午夜摘下的臭草&rsquo,你的回答是&lsquo魔女的詛咒令其三度凋零,被毒氣浸染&rsquo[109],那麼當時的你說完&lsquo三度&rsquo之後便失去了韻律感,是為什麼呢?還有,再次反複時你卻在WithHecate&primes之後斷開,把ban和thrice連在一起。
最讓人驚訝的是,說出banthrice時,你的臉色突然變得慘白。
&ldquo當然,我并不是想對文獻學進行深層次的批判,而是想讓你說出事件開端的那句其實隻是吓唬傻瓜的&lsquo魔女的詛咒&hellip&hellip&rsquo。
就是說,我借用了布勒東[110]的那句&lsquo用詩的語言展示強烈的聯合力量&rsquo作為假設,應用于殺人事件不同形态的心理測驗,借由暗藏玄機的詩文形式,嘗試了解你的神經運動,終于從中找出一個幽靈般的強音。
&ldquo巴貝基(愛德蒙·基恩之前的莎士比亞劇著名演員)指出,在莎士比亞的作品中,極多地使用律語,即希臘式量化的韻律。
該韻律的法則是以一個長音節等于兩個短音節,固定分配頭韻、尾韻、強音而創作出的抑揚調,把音樂的旋律展現在詩的形式上。
所以當其中一個字的朗誦出現錯誤,整個音節的韻律節奏便都會亂掉。
你在&lsquo三度&rsquo之後亂掉韻律感,絕不是偶然出現的意外,而是因為,那個字對你産生了匕首般的心理效果。
你在情急之中試圖拿它刺激我,卻突然意識到對你自己的影響。
于是才會出現慌張的狀況。
而且,問題在于你必須忽視我所說的韻律法則。
&ldquo要知道,你原本是為了混淆我,結果卻導緻你自己失控。
因為,thrice與前面的ban連接成了banethrice,其中含有Banshee(凱爾特傳說中的報喪女妖)化身成站在離奇死亡大門前的老人的意義。
田鄉先生,我所說的&lsquo不管怎樣,都是你午夜摘下的臭草&rsquo這一句便具有雙重的意味和三重的陷阱。
當然,我并不認為在這樁事件中,你扮演的是預告死亡的報喪老人的角色,隻是,那&lsquo魔女的詛咒令其三度凋零,被毒氣浸染&rsquo的&lsquo三度&rsquo,到底是什麼意思?如果那代表了丹尼伯格夫人和易介,那麼,第三人是誰呢?&rdquo 說完這話,法水凝視着對方的臉。
真齋的臉逐漸被絕望所籠罩。
法水接着說:&ldquo之後,我再次将《貢紮果謀殺案》的&lsquo三度&rsquo拿出來試探你的反應,而這回觀察到的卻是正好相反的下降曲線。
這樣一來,我更加确定那個字對你的供述心理具有決定性的可怕力量。
因此,我援引亞曆山大·波普的《劫發記》中最惹人發笑的那句&lsquo在異常幻想中,男人自信能懷孕生子&rsquo,向你暗示我的内心根本沒想什麼。
你說出接下來的那句&lsquo女人以為自己是翻轉的瓶子,大叫三次找尋栓塞&rsquo,但你好像沒有覺察到自己在念thrice這個單詞時,朗誦的方法平淡且非常正式。
當然,這是心理放松時通常會産生的盲點。
接下來,我試着對二者進行比較,發現同樣用thrice這個單詞,在《貢紮果謀殺案》與《劫發記》裡,會因心理的變化而出現顯著的區别。
&ldquo所以,為了進一步确定結論,我嘗試通過賽雷那夫人之口套出昨夜有多少家族成員在這座宅邸裡
人在被催眠時,如果眼球遭受側面的擠壓,會因為視軸混亂産生複視,從側面遭受強烈光線照射也會産生同樣的效果。
結果就是左邊的瑪利亞與右邊的十字架重疊,出現瑪利亞接受十字架釘刑的假象。
顯而易見,調換盔甲的是個女人,原因就是雖然瑪利亞受刑的畫面隻是假象,但也象征了女性最悲慘的結局。
同時,仿佛也受到了上帝視角的影響,産生了審判或懲罰的原罪恐懼。
這種宗教情感大緻上屬于一種潛在本能,并不是擁有足夠偉大的智慧就可以克服的。
雖然看起來很主觀,卻絕不僅僅隻是思維辯論,因為,一直以來都有刑罰與神合為一體的論點。
在聖奧古斯丁提出末日審判時,天主教的精神就已經超越了個人的力量,并且個人的力量無法與之抗衡。
所以不管是不是意外,那種巨大的魔力都會打破精神的平衡,尤其是在人意圖異常之時,其沖擊更是讓人無法承受。
&ldquo田鄉先生,也就是說,這個女人為了杜絕這種心理動搖,将兩具盔甲的位置進行調換。
通過與前立星平行的位置大緻已經知道她的身高,那麼,身高為五尺四寸的&lsquo她&rsquo到底是誰呢?仆人們的嫌疑基本可以排除,因為他們應該不敢擅自移動重要的裝飾品。
那四位外國人的可能性也不大,伸子和久我鎮子的身高都矮了一兩寸。
所以,田鄉先生,那位潛藏在宅邸内的女人,她究竟是何人呢?&rdquo 盡管法水反複暗示,想促使真齋自己吐露實情,可是對方依然一言不發。
法水以充滿挑釁的聲音說道:&ldquo接下來我開始進行一個逆向思考的過程,并慢慢在腦海裡形成推論。
想不到就在剛才,你終于說出了真相,那麼我的推論也得以證實了。
&rdquo &ldquo什麼?我說出了真相?&rdquo真齋不隻是驚愕,更因為對方語氣的突然轉變,覺得自己受到了嘲諷而氣憤不已,&ldquo扭曲的幻想讓你脫離正軌,這是你唯一的阻礙。
你休想制造虛幻的烽火來吓我!&rdquo &ldquo哈哈哈!虛幻的烽火?&rdquo 法水爆發出一陣大笑,語調還是一貫地冷靜:&ldquo不,應該是&lsquo受傷的母鹿在哭泣,沒受傷的公鹿在嬉戲&rsquo吧?先前我說&lsquo不管怎樣,都是你午夜摘下的臭草&rsquo,你的回答是&lsquo魔女的詛咒令其三度凋零,被毒氣浸染&rsquo[109],那麼當時的你說完&lsquo三度&rsquo之後便失去了韻律感,是為什麼呢?還有,再次反複時你卻在WithHecate&primes之後斷開,把ban和thrice連在一起。
最讓人驚訝的是,說出banthrice時,你的臉色突然變得慘白。
&ldquo當然,我并不是想對文獻學進行深層次的批判,而是想讓你說出事件開端的那句其實隻是吓唬傻瓜的&lsquo魔女的詛咒&hellip&hellip&rsquo。
就是說,我借用了布勒東[110]的那句&lsquo用詩的語言展示強烈的聯合力量&rsquo作為假設,應用于殺人事件不同形态的心理測驗,借由暗藏玄機的詩文形式,嘗試了解你的神經運動,終于從中找出一個幽靈般的強音。
&ldquo巴貝基(愛德蒙·基恩之前的莎士比亞劇著名演員)指出,在莎士比亞的作品中,極多地使用律語,即希臘式量化的韻律。
該韻律的法則是以一個長音節等于兩個短音節,固定分配頭韻、尾韻、強音而創作出的抑揚調,把音樂的旋律展現在詩的形式上。
所以當其中一個字的朗誦出現錯誤,整個音節的韻律節奏便都會亂掉。
你在&lsquo三度&rsquo之後亂掉韻律感,絕不是偶然出現的意外,而是因為,那個字對你産生了匕首般的心理效果。
你在情急之中試圖拿它刺激我,卻突然意識到對你自己的影響。
于是才會出現慌張的狀況。
而且,問題在于你必須忽視我所說的韻律法則。
&ldquo要知道,你原本是為了混淆我,結果卻導緻你自己失控。
因為,thrice與前面的ban連接成了banethrice,其中含有Banshee(凱爾特傳說中的報喪女妖)化身成站在離奇死亡大門前的老人的意義。
田鄉先生,我所說的&lsquo不管怎樣,都是你午夜摘下的臭草&rsquo這一句便具有雙重的意味和三重的陷阱。
當然,我并不認為在這樁事件中,你扮演的是預告死亡的報喪老人的角色,隻是,那&lsquo魔女的詛咒令其三度凋零,被毒氣浸染&rsquo的&lsquo三度&rsquo,到底是什麼意思?如果那代表了丹尼伯格夫人和易介,那麼,第三人是誰呢?&rdquo 說完這話,法水凝視着對方的臉。
真齋的臉逐漸被絕望所籠罩。
法水接着說:&ldquo之後,我再次将《貢紮果謀殺案》的&lsquo三度&rsquo拿出來試探你的反應,而這回觀察到的卻是正好相反的下降曲線。
這樣一來,我更加确定那個字對你的供述心理具有決定性的可怕力量。
因此,我援引亞曆山大·波普的《劫發記》中最惹人發笑的那句&lsquo在異常幻想中,男人自信能懷孕生子&rsquo,向你暗示我的内心根本沒想什麼。
你說出接下來的那句&lsquo女人以為自己是翻轉的瓶子,大叫三次找尋栓塞&rsquo,但你好像沒有覺察到自己在念thrice這個單詞時,朗誦的方法平淡且非常正式。
當然,這是心理放松時通常會産生的盲點。
接下來,我試着對二者進行比較,發現同樣用thrice這個單詞,在《貢紮果謀殺案》與《劫發記》裡,會因心理的變化而出現顯著的區别。
&ldquo所以,為了進一步确定結論,我嘗試通過賽雷那夫人之口套出昨夜有多少家族成員在這座宅邸裡