第29章

關燈
富魅力,但事實并不盡然。

    希蒙不喜歡她。

    他認為她很漂亮,但非常專橫,他最讨厭霸道的女人!他感到很尴尬,但他的确很喜歡她的錢。

    ” “當然,我看出這點……最後我向他提議,他不如丢下我,跟林娜結婚。

    但他不屑地拒絕了。

    他說,不管有錢沒錢他要娶的一定是我。

    他說如果要有錢,就得自己擁有一切,而不要靠有錢的太太施舍。

    他還說,隻要我一個……” “我想我知道他何時有了這樣一個念頭。

    有一天他說‘如果我運氣夠好,跟她結了婚,然後一年後她死了,我便可以得到她的一切’他的目光充滿古怪的神情。

    這就是他第一次有這樣的想法……” “他反複地不斷提及——倘若林娜死了該會多好。

    我說這想法太可怕,他也就不敢再提了。

    其後有一天,我發現他在讀有關毒藥的書,我責備他,他卻笑着說‘不入虎穴,焉得虎子!’這是我一生唯一的機會,可以碰到這麼多錢。

    ”“過了不久,我曉得他已下定決心。

    我很恐懼——隻是恐懼。

    因為我知道他永遠無法脫身。

    他頭腦那麼簡單!他不夠狡猾又缺乏想象力。

    他很可能胡亂拿砒霜給林娜吃,然後以為醫生會說她是因胃炎而死。

    他總認為事情極簡單。

    ” “因此,我必需替他設法,我要照顧他……” 她是那麼坦率,又那麼忠貞。

    白羅一點也不懷疑她所說的動機。

    她本人并不貪圖林娜·道爾的金錢,但她實在太愛希蒙·道爾,甚至超越了常人的理智。

     “我想了又想,試圖拟定一項計劃。

    我的基本想法是一個兩個人都不在場的證明。

    如果希蒙和我有辦法互相指證,而這恰好又可以洗脫我們的嫌疑的話。

    最容易的就是由我假裝憎恨希蒙。

    那麼,假若林娜死了,我的嫌疑必然最大,所以,最好一開頭就讓我被人懷疑。

    我倆逐步拟妥計劃。

    我要安排好,一旦出了纰漏,罪名會落在我而不是希蒙身上。

    ” “我唯一深感慶幸的是我不必動手去做。

    我根本做不出來。

    悄悄地、冷血地把睡夢裡的她殺死!我并沒有原諒她──我想我可以面對面打死她,但……” “我們小心地進行一切。

    後來希蒙下手了,又在牆上寫下一個‘J’字。

    這其實是個笨拙和太戲劇化的做法。

    隻有希蒙才想得出來。

    但事情進行得頗為順利。

    ” 白羅點點頭。

     “是的。

    露易絲·蒲爾傑那晚睡不着,可不是你的錯……以後呢,小姐?” 她直瞪着白羅。

     “不錯,”她說,“很可怕,是嗎?我真不相信我會──這樣幹!我現在明白你說這句話的意思:‘讓邪惡打開心房……’你很清楚事情發生了。

    當希蒙說我必需這樣幹的時候,我甚至不覺得恐怖。

    我隻是很害怕──極度害怕──這就是殺人的結果。

    希蒙和我其實很安全,如果不是出了那個貪婪的女傭。

    我把我們手頭上所有的錢,拿去給她。

    我裝出搖尾乞憐的樣子,就在她數錢的時候,我──動了手!是那麼輕而易舉,又是那麼令人恐怖……” “但我們還未度過險境。

    鄂特伯恩太太見到了我。

    她滿心歡喜,跑過甲闆去找你和上校。

    我沒有時間考慮,我唯有閃電般采取行動。

    簡直大刺激了!一觸即發!” 她再度停頓下來。

     “你記得後來你到我房裡,你說你不知道你為什麼要來嗎?那時我好可憐——心裡恐懼極了。

    我以為希蒙會死……” “而我──我正希望如此,”白羅說。

     “是的,這樣他或許會好過些。

    ” “我倒不是這樣想。

    ” 賈克琳望着他那嚴肅的臉孔。

     她柔聲地說:“白羅先生,不必太替我擔心。

    總而言之,我早已過慣苦日子,這你是知道的。

    如果我們成功了,我将會很快活地享受一切,而不會有半點海意。

    現在既然如此──嗯,隻好接受現實了。

    ” 她加了一句,“我想,那女侍應是要監視我的,防止我上吊或服毒自殺──就象書中的主角一樣。

    你不用害怕!我不會這樣做。

    有我在身旁,希蒙會好過些。

    ” 白羅站起來。

    賈克琳也站起來,但她突然笑着:“還記得我曾說過我必須追随我的星宿行事?你說那可能是顆靠不住的星星;我卻說,‘那是顆壞星星!那顆星會掉下來!’”白羅踏出甲闆,耳際依然回響着賈克琳的笑聲。