第14章
關燈
小
中
大
。
老友,隻要想一想,你當上了一個大富翁的女兒的托管人。
或許,你會利用那筆錢去幹點投機。
偵探小說裡都有這樣的情節──報紙上也時有所聞啊!老友,的确有這樣的事情,的确會這樣。
” “我不反對的确有這回事。
叫雷斯說。
“或者還有時間伺機大肆投機。
因為你的受托人還未到法定年齡。
然而一她結婚了!控制權瞬息間從你的手中轉回給她!一聲霹靂!但尚有一次機會。
她正在度蜜月,或許會疏忽業務。
隻需把一紙文件夾雜在其他合約中,讓她無意間簽了字……但林娜·道爾并不是大意的人。
度蜜月與否,她總表現得像個精明的企業家。
無意中她的丈夫說了一句話,給正試圖脫離厄運的那個人帶來了新的靈感。
如果林娜·道爾死了,她的财産自然落在她先生手中──這可是個容易應付的人,一個任由潘甯頓這老手擺布的小孩。
上校先生,我可以想象到當時潘甯頓腦袋中湧起的念頭;‘如果對手是希蒙·道爾,那麼……’不錯,這正是他的想法。
” “我敢說,這很有可能。
”雷斯談談地說,“不過,你沒有證據。
” “唉,的确沒有。
” “還有斐格森這個年輕人,”雷斯說,“他說的話夠刻毒了,不像是随意說說,再者,他可能是被老黎吉薇打敗的對手的兒子。
這種設想略微牽強但不是不可能。
人有時候确會牢記以往的錯失哩。
” 他頓了一會又說:“别忘記還有我那個家夥哩!” “對,還有‘你的’家夥!” “他是個殺手,”雷斯說,“我們都很清楚。
可是,我怎麼樣也想不透他會跟林娜·道爾過不去。
他倆根本扯不上關系。
” 白羅緩緩地說;“除非,道爾夫人無意中發現了他的身份。
” “這有可能,但成數又不大。
”傳來了敲門聲。
“啊,是我們的重婚未遂者來了!” 胡利伍德是個粗魯高大的漢子。
進門後,他不斷懷疑地打量雷斯和白羅兩人。
白羅立刻認出他就是那天跟露易絲·蒲爾傑站在一起談話的人。
胡利伍德疑惑地問道:“你們要見我?” “不錯,”雷斯說,“昨晚船上發生兇殺案,你應該知道了吧?” 胡利伍德點點頭。
“我相信你有理由憎恨那位遇害的太太。
” 警覺的意識閃過胡利伍德的雙目。
“是誰說的?” “你認為道爾太太破壞了你跟一位姑娘的好事。
” “我知道是誰告訴你的,是那個亂打狂語的法國賊婦。
她是個如假包換的撒謊者!” “但這特别的故事卻是真實的。
” “全是騙人的鬼話!” “我還沒說清是哪一個故事哩!” 胡利伍德頓時語塞。
“你不是打算跟一位名叫瑪麗的女子結婚嗎?後來,她發現你已經有太太,于是拒絕了婚事,對嗎?” “這關她屁事?” “你的意思是這關道爾太太什麼事?不過,你要知道,重婚是犯法的。
” “完全不是這麼一回事。
我跟本地出生的一個女孩結了婚。
對方家長沒有回音。
她返回自己的部族,我不見她已經五、六年了。
” “但你仍然是她丈夫。
” 胡利伍德無話可說。
雷斯繼續道:“道爾太太──那時是黎吉薇小姐──揭發了這件事?” “正是她!他媽的!又沒有人要她這麼做。
我會好好對待瑪麗,為她犧牲一切。
她永遠也不會知道關于我前妻的事,如果不是因為她那好管閑事的女主人。
不錯,我的确非常痛恨她。
當我見到她在船上,珠光寶氣地四處招搖,卻全未設想到自己曾一手摧毀了一個男人的家庭生活,我的确恨死她。
但如果你以為我是個殺人兇手──以為我會開槍殺死她──那全是鬼話!我碰也沒碰過她。
我可以向天發誓。
” 胡利伍德停口不語,汗珠從臉上端詳滴下。
“昨晚十二點至兩點這段時間内,你在何處?” “在床上睡着了,我的同房可以證明。
” “我們一定會調查明白。
”雷斯說,然後點頭示意他可以走了。
“今天到此為止。
” “怎麼樣?”白羅一面關門,一面問。
雷斯聳聳肩。
“他的答話相當直率。
當然,他神色緊張,卻是合乎常理的。
我們得調查他的不在場證明──盡管我認為不會有什麼肯定的結果。
他的同房可能睡得很熟,這家夥大可随意溜進溜出。
主要看是否有其他人見到他。
” “對,這一點需要弄清楚。
” “我想,下一步是,”雷斯說,“查問有沒有人聽到什麼特别的聲響。
這是決定兇案時間的線索。
貝斯勒醫生假設是十二點至兩點這段時間内。
希望旅客之中有人聽到槍聲──盡管他們當時沒有察覺那是槍響。
我自己卻什麼也沒聽見。
你呢?” 白羅搖搖頭。
“我?我睡得像死去一樣,什麼也沒聽到。
我仿佛服了迷藥似
老友,隻要想一想,你當上了一個大富翁的女兒的托管人。
或許,你會利用那筆錢去幹點投機。
偵探小說裡都有這樣的情節──報紙上也時有所聞啊!老友,的确有這樣的事情,的确會這樣。
” “我不反對的确有這回事。
叫雷斯說。
“或者還有時間伺機大肆投機。
因為你的受托人還未到法定年齡。
然而一她結婚了!控制權瞬息間從你的手中轉回給她!一聲霹靂!但尚有一次機會。
她正在度蜜月,或許會疏忽業務。
隻需把一紙文件夾雜在其他合約中,讓她無意間簽了字……但林娜·道爾并不是大意的人。
度蜜月與否,她總表現得像個精明的企業家。
無意中她的丈夫說了一句話,給正試圖脫離厄運的那個人帶來了新的靈感。
如果林娜·道爾死了,她的财産自然落在她先生手中──這可是個容易應付的人,一個任由潘甯頓這老手擺布的小孩。
上校先生,我可以想象到當時潘甯頓腦袋中湧起的念頭;‘如果對手是希蒙·道爾,那麼……’不錯,這正是他的想法。
” “我敢說,這很有可能。
”雷斯談談地說,“不過,你沒有證據。
” “唉,的确沒有。
” “還有斐格森這個年輕人,”雷斯說,“他說的話夠刻毒了,不像是随意說說,再者,他可能是被老黎吉薇打敗的對手的兒子。
這種設想略微牽強但不是不可能。
人有時候确會牢記以往的錯失哩。
” 他頓了一會又說:“别忘記還有我那個家夥哩!” “對,還有‘你的’家夥!” “他是個殺手,”雷斯說,“我們都很清楚。
可是,我怎麼樣也想不透他會跟林娜·道爾過不去。
他倆根本扯不上關系。
” 白羅緩緩地說;“除非,道爾夫人無意中發現了他的身份。
” “這有可能,但成數又不大。
”傳來了敲門聲。
“啊,是我們的重婚未遂者來了!” 胡利伍德是個粗魯高大的漢子。
進門後,他不斷懷疑地打量雷斯和白羅兩人。
白羅立刻認出他就是那天跟露易絲·蒲爾傑站在一起談話的人。
胡利伍德疑惑地問道:“你們要見我?” “不錯,”雷斯說,“昨晚船上發生兇殺案,你應該知道了吧?” 胡利伍德點點頭。
“我相信你有理由憎恨那位遇害的太太。
” 警覺的意識閃過胡利伍德的雙目。
“是誰說的?” “你認為道爾太太破壞了你跟一位姑娘的好事。
” “我知道是誰告訴你的,是那個亂打狂語的法國賊婦。
她是個如假包換的撒謊者!” “但這特别的故事卻是真實的。
” “全是騙人的鬼話!” “我還沒說清是哪一個故事哩!” 胡利伍德頓時語塞。
“你不是打算跟一位名叫瑪麗的女子結婚嗎?後來,她發現你已經有太太,于是拒絕了婚事,對嗎?” “這關她屁事?” “你的意思是這關道爾太太什麼事?不過,你要知道,重婚是犯法的。
” “完全不是這麼一回事。
我跟本地出生的一個女孩結了婚。
對方家長沒有回音。
她返回自己的部族,我不見她已經五、六年了。
” “但你仍然是她丈夫。
” 胡利伍德無話可說。
雷斯繼續道:“道爾太太──那時是黎吉薇小姐──揭發了這件事?” “正是她!他媽的!又沒有人要她這麼做。
我會好好對待瑪麗,為她犧牲一切。
她永遠也不會知道關于我前妻的事,如果不是因為她那好管閑事的女主人。
不錯,我的确非常痛恨她。
當我見到她在船上,珠光寶氣地四處招搖,卻全未設想到自己曾一手摧毀了一個男人的家庭生活,我的确恨死她。
但如果你以為我是個殺人兇手──以為我會開槍殺死她──那全是鬼話!我碰也沒碰過她。
我可以向天發誓。
” 胡利伍德停口不語,汗珠從臉上端詳滴下。
“昨晚十二點至兩點這段時間内,你在何處?” “在床上睡着了,我的同房可以證明。
” “我們一定會調查明白。
”雷斯說,然後點頭示意他可以走了。
“今天到此為止。
” “怎麼樣?”白羅一面關門,一面問。
雷斯聳聳肩。
“他的答話相當直率。
當然,他神色緊張,卻是合乎常理的。
我們得調查他的不在場證明──盡管我認為不會有什麼肯定的結果。
他的同房可能睡得很熟,這家夥大可随意溜進溜出。
主要看是否有其他人見到他。
” “對,這一點需要弄清楚。
” “我想,下一步是,”雷斯說,“查問有沒有人聽到什麼特别的聲響。
這是決定兇案時間的線索。
貝斯勒醫生假設是十二點至兩點這段時間内。
希望旅客之中有人聽到槍聲──盡管他們當時沒有察覺那是槍響。
我自己卻什麼也沒聽見。
你呢?” 白羅搖搖頭。
“我?我睡得像死去一樣,什麼也沒聽到。
我仿佛服了迷藥似