第11章
關燈
小
中
大
滿感情,雙目瞪着岸上的黃沙,兩手緊握……
突然間,她松弛下來,說道:“晚安,白羅先生。
” 她的目光跟白羅接觸了一下。
第二天,白羅回想起來,感到那目光當時是充滿懇求的。
白羅走回房間,賈克琳朝着了望廳走去。
珂妮亞應會完了梵舒樂小姐的諸多要求及無理取鬧之後,拿了針線活回到了望廳。
她不但一點睡意也沒有,還感到興奮不已。
橋牌局還未散,芬索普仍埋首書本;珂妮亞坐下來,開始做針線活。
突然間,門打開了,賈克琳走進來。
她在門前站了一會,然後按動叫鈴,接着坐到珂妮亞身旁。
“你上岸去了嗎?”她問道。
“去了,那月色很迷人。
” 賈克琳點點頭。
“不錯,可愛的夜色……的确是蜜月的良夜。
” 她的目光投向橋牌桌上――在林娜·道爾的身上停了好一會。
侍應生進來了,賈克琳要了雙份琴酒。
在這當兒,希蒙·道爾掃了她一眼,眉宇間流露出一絲煩惱。
他的太太說:“希蒙,我們等你叫牌呢!” 賈克琳輕輕哼着調子。
酒來了,她舉杯說道:“向罪惡幹杯!”然後一飲而盡,又再叫了一杯。
希蒙再度望過來,他叫的牌變得漫不經心;他的搭擋――潘甯頓開始有點不滿。
賈克琳再哼起調子,先是輕輕地,接着變得大聲: “他是她的男人,他傷透了她……” “對不起,”希蒙對潘甯頓說,“我真不該不應你的牌,讓他們有機會勝了這局。
” 林娜站起身子說: “我很疲倦,我想回房休息了。
” “時候也差不多了。
”雷斯上校說。
“好吧!”潘甯頓同意地說。
“希蒙,你來嗎?” 希蒙緩緩地說:“哦,我想喝一杯再睡。
” 林娜點點頭,出去了。
雷斯尾随她,潘甯頓喝幹了杯子也跟着離去了。
珂妮亞開始收拾針線活。
“不要去休息,羅柏森小姐。
”賈克琳說,“請你不要走,别留下我一個人。
” 珂妮亞再度坐下。
“我們女人應該連成一氣。
”賈克琳說。
她仰頭大笑――一種凄冷的笑聲。
另一杯酒送來了。
“你也喝點什麼吧!”賈克琳說。
“不喝了,謝謝你。
”珂妮亞答道。
賈克琳斜靠着椅背,大聲哼道:“他是她的男人,他傷透了她……” 芬索普将書翻過一頁。
希蒙·道爾拿起一份雜志。
“真的,我想我應該回房了。
”珂妮亞說,“已經很晚了。
” “你不能走。
”賈克琳斷言道,“我不準你走。
告訴我你的一切。
” “啊――我不曉得――沒有什麼好說的。
”珂妮亞口吃地說,“我一向住在家裡,很少出門。
這是我第一次來到歐洲,我每一分鐘都在享受這旅程。
” 賈克琳笑道: “你是個樂天派,對嗎?哦,天,但願我是你。
” “哦,你要嗎?不過我意思是――我确定――”珂妮亞感到有點慌張,杜貝爾弗小姐顯然是喝多了酒。
這也沒有什麼,她也見過不少酒鬼,不過,有點不妥的是……賈克琳·杜貝爾弗仿佛正望着她――聽着她講話,但珂妮亞感到,賈克琳仿佛是在跟另一個人說話…… 但這兒隻有另外兩個人,芬索普和道爾先生。
芬索普先生看來很專心地在看書,道爾先生的神情則有點怪――好像在監視什麼…… 賈克琳再度說道:“告訴我你的一切。
” 單純的珂妮亞,隻好順着她的意思,笨拙地開始述說,并加添了不少日常生活的瑣碎事兒。
她本來就不善于辭令,向來都隻是最忠實的聽衆。
當珂妮亞口吃着說不下去時,賈克琳趕忙催促她。
“說下去呀,我想多知道一點。
” 于是珂妮亞繼續往下說:“母親身體很孱弱……有些日子,她什麼也不吃,隻吃麥片――”她極不高興地感覺到,自己所說的一切是那麼乏味,但對方卻保證偏偏贊許,很感興趣似的。
可是,賈克琳是否真的感興趣呢?她又似乎在留心别的東西――“盼望”聽到某些東西。
不錯,她是看着她;但不是還有“别的人”坐在了望廳裡嗎? “我們學校的美術都是挺不錯。
去年冬天,我修了一門課程,是――”“現在幾點鐘了?一定很晚了。
”她還在那兒說着、說着。
如果有更實在的事情發生就好了――就在這一刹那,好像要滿足珂妮亞的心願似的,事情發生了。
隻是,在當時來說,一切看來都很自然。
賈克琳轉過頭,向希蒙·道爾說,“希蒙,按按那鈴,我想再喝一杯。
” 希蒙·道爾從雜志上擡起頭來,輕聲地說: “侍應生都休息了。
現在已過了午夜。
” “我說我想再喝一杯。
” “你已喝了不少了,賈姬。
” 她驟然轉身向着
” 她的目光跟白羅接觸了一下。
第二天,白羅回想起來,感到那目光當時是充滿懇求的。
白羅走回房間,賈克琳朝着了望廳走去。
珂妮亞應會完了梵舒樂小姐的諸多要求及無理取鬧之後,拿了針線活回到了望廳。
她不但一點睡意也沒有,還感到興奮不已。
橋牌局還未散,芬索普仍埋首書本;珂妮亞坐下來,開始做針線活。
突然間,門打開了,賈克琳走進來。
她在門前站了一會,然後按動叫鈴,接着坐到珂妮亞身旁。
“你上岸去了嗎?”她問道。
“去了,那月色很迷人。
” 賈克琳點點頭。
“不錯,可愛的夜色……的确是蜜月的良夜。
” 她的目光投向橋牌桌上――在林娜·道爾的身上停了好一會。
侍應生進來了,賈克琳要了雙份琴酒。
在這當兒,希蒙·道爾掃了她一眼,眉宇間流露出一絲煩惱。
他的太太說:“希蒙,我們等你叫牌呢!” 賈克琳輕輕哼着調子。
酒來了,她舉杯說道:“向罪惡幹杯!”然後一飲而盡,又再叫了一杯。
希蒙再度望過來,他叫的牌變得漫不經心;他的搭擋――潘甯頓開始有點不滿。
賈克琳再哼起調子,先是輕輕地,接着變得大聲: “他是她的男人,他傷透了她……” “對不起,”希蒙對潘甯頓說,“我真不該不應你的牌,讓他們有機會勝了這局。
” 林娜站起身子說: “我很疲倦,我想回房休息了。
” “時候也差不多了。
”雷斯上校說。
“好吧!”潘甯頓同意地說。
“希蒙,你來嗎?” 希蒙緩緩地說:“哦,我想喝一杯再睡。
” 林娜點點頭,出去了。
雷斯尾随她,潘甯頓喝幹了杯子也跟着離去了。
珂妮亞開始收拾針線活。
“不要去休息,羅柏森小姐。
”賈克琳說,“請你不要走,别留下我一個人。
” 珂妮亞再度坐下。
“我們女人應該連成一氣。
”賈克琳說。
她仰頭大笑――一種凄冷的笑聲。
另一杯酒送來了。
“你也喝點什麼吧!”賈克琳說。
“不喝了,謝謝你。
”珂妮亞答道。
賈克琳斜靠着椅背,大聲哼道:“他是她的男人,他傷透了她……” 芬索普将書翻過一頁。
希蒙·道爾拿起一份雜志。
“真的,我想我應該回房了。
”珂妮亞說,“已經很晚了。
” “你不能走。
”賈克琳斷言道,“我不準你走。
告訴我你的一切。
” “啊――我不曉得――沒有什麼好說的。
”珂妮亞口吃地說,“我一向住在家裡,很少出門。
這是我第一次來到歐洲,我每一分鐘都在享受這旅程。
” 賈克琳笑道: “你是個樂天派,對嗎?哦,天,但願我是你。
” “哦,你要嗎?不過我意思是――我确定――”珂妮亞感到有點慌張,杜貝爾弗小姐顯然是喝多了酒。
這也沒有什麼,她也見過不少酒鬼,不過,有點不妥的是……賈克琳·杜貝爾弗仿佛正望着她――聽着她講話,但珂妮亞感到,賈克琳仿佛是在跟另一個人說話…… 但這兒隻有另外兩個人,芬索普和道爾先生。
芬索普先生看來很專心地在看書,道爾先生的神情則有點怪――好像在監視什麼…… 賈克琳再度說道:“告訴我你的一切。
” 單純的珂妮亞,隻好順着她的意思,笨拙地開始述說,并加添了不少日常生活的瑣碎事兒。
她本來就不善于辭令,向來都隻是最忠實的聽衆。
當珂妮亞口吃着說不下去時,賈克琳趕忙催促她。
“說下去呀,我想多知道一點。
” 于是珂妮亞繼續往下說:“母親身體很孱弱……有些日子,她什麼也不吃,隻吃麥片――”她極不高興地感覺到,自己所說的一切是那麼乏味,但對方卻保證偏偏贊許,很感興趣似的。
可是,賈克琳是否真的感興趣呢?她又似乎在留心别的東西――“盼望”聽到某些東西。
不錯,她是看着她;但不是還有“别的人”坐在了望廳裡嗎? “我們學校的美術都是挺不錯。
去年冬天,我修了一門課程,是――”“現在幾點鐘了?一定很晚了。
”她還在那兒說着、說着。
如果有更實在的事情發生就好了――就在這一刹那,好像要滿足珂妮亞的心願似的,事情發生了。
隻是,在當時來說,一切看來都很自然。
賈克琳轉過頭,向希蒙·道爾說,“希蒙,按按那鈴,我想再喝一杯。
” 希蒙·道爾從雜志上擡起頭來,輕聲地說: “侍應生都休息了。
現在已過了午夜。
” “我說我想再喝一杯。
” “你已喝了不少了,賈姬。
” 她驟然轉身向着