第11章
關燈
小
中
大
他:
“這關你什麼事?”
他聳聳肩,“當然與我無關。
” 她望着他好一會,接着說:“怎麼了,希蒙?難道你很怕我不成?” 希蒙不答腔,一面再拿起雜志。
珂妮亞喃喃地道:“噢,已經這麼晚了!我――我得――”她笨手笨腳地把針線活掉在地上…… 賈克琳說:“不要回房去。
我需要另一個女人――支持我。
”她大笑起來:“你知道那邊的希蒙先生在害怕什麼嗎?他害怕我會告訴你有關我自己的故事。
” “哦,真的嗎?” 珂妮亞是個極受情緒支配的人。
她一面感到極度尴尬,一面卻覺得異常刺激。
希蒙·道爾的臉色變得多麼難看! “不錯,那是個很悲慘的故事。
”賈克琳說,柔弱的語氣中充滿沉痛和嘲笑。
“你對待我很不好。
對嗎,希蒙?” 希蒙·道爾極感不滿。
“去睡吧,賈姬。
你醉了!” “你如果覺得尴尬,我的好希蒙,你幹脆先走。
” 希蒙·道爾望着她,拿着雜志的手有點顫抖;但仍然生硬地說,“我不走。
” 珂妮亞第三次喃喃地道:“我真的――現在真的太晚――”“你不能走。
”賈克琳說,一邊伸手把珂妮亞按在椅子上。
“你得留在這兒聽我講。
” “賈姬,”希蒙厲聲道,“你把自己弄得像個傻瓜!看上帝份上,去睡吧!” 賈克琳突然坐直身子,話語連珠炮般爆發出來。
“是你害怕出醜,對嗎?因為你像個紳士,要拘謹;你要我也表現得有體面,對嗎?但我管不了自己像不像個淑女!你最好是立刻滾出去――因為我有很多話要說。
” 芬索普悄悄合上書本,伸伸懶腰,望一望腕表,站起來走了出去。
這顯然是英國紳士的一貫作風。
賈克琳把椅子猛轉過來,怒瞪着希蒙。
“你這笨蛋!”她的聲音變得沙啞。
“你以為你這樣對待我,可以就此了結嗎?” 希蒙·道爾嘴唇微張,又合上了。
他靜坐在那兒,似乎希望不理會賈克琳,她的叫嚷就會慢慢平息。
賈克琳的聲調變得更沙啞不清。
珂妮亞被深深吸引住了,她從來沒碰這樣赤裸裸的感情爆發。
“我告訴你,”賈克琳說,“我甯願殺了你,也不讓你去找那個女人……你不信我真會這樣做?你錯了。
我隻是在等待!你是屬于我的!你聽見嗎?你是我的……” 希蒙仍然一語不發。
賈克琳的手在懷裡摸索了一會,接着身子傾前,“我曾經告訴你,我會殺你,我不是說過就算了……”她蓦然地舉起手來,亮出一個閃閃發光的東西。
“我要殺死你,就像殺一殺狗一樣――你這隻下流的狗……” 希蒙終于采取行動了,他跳起身子來,但同一刹那,賈克琳扳動了槍機…… 希蒙半彎着身子,橫倒在椅子上……珂妮亞尖聲大叫,沖出門外。
芬索普正倚在甲闆的欄杆上,珂妮亞狂奔着向他嚷道: “芬索普先生……芬索普先生……” 芬索普跑向她,珂妮亞緊抓着他! “她開槍打中了他――噢!她打中……” 希蒙·道爾仍然半躺在他跌下的椅子上……賈克琳則麻木地站在那兒,全身劇烈地顫抖,瞳孔放得大大,恐懼地瞪着正從希蒙褲管中滲出來的鮮血。
希蒙正用手巾掩着接近膝蓋的傷口…… 她結結巴巴地說: “我不是存心……噢,我的天!我真的不是存心的……” 手槍铿的一聲從她的手上跌落地闆,她用腳踢開了它,槍滑進了沙發椅底下。
希蒙用微弱的聲音,喃喃地道:“芬索普,求求你――有人來了,――就說一切都很好――隻是有點意外――一定不要把事情鬧大。
” 芬索普會意地點點頭,趕忙轉過身向剛來到的努比亞待應生說:“沒事――沒事!隻是鬧着玩罷了!” 好男孩子顯得迷惑不解,接着又安心地笑笑走了。
芬索普再轉過身來。
“不要緊,我想沒有其他人聽到。
隻像開瓶塞的聲音。
現在――”賈克琳突然歇斯底理地哭起來。
“噢,上帝,我真希望自己死掉……我要毀滅自己。
我還是死了的好……啊,我幹了些什麼,我到底幹了些什麼?” 珂妮亞連忙迎上去。
“安靜點,親愛的,安靜點。
” 額角濕潤、臉上痛苦地抽搐着的希蒙急促地說,“帶她走!求求你們,趕快帶她離開這裡!芬索普,扶她回房間。
羅柏森小姐,找你的看護小姐。
”他懇求地望着兩人。
“不要丢下她一人,務必讓護士小姐看管着她,然後找老貝斯勒來這兒。
求求你們,不要讓我的太太知道。
” 芬索普不住地點頭。
這沉默青年在緊急關頭時,顯得異常鎮定。
他和珂妮亞兩人挾扶了哭鬧着的賈克琳走出了望廳,走過甲闆回到房間。
在房裡,賈克琳鬧得更兇,她不停地掙紮着,哭得更厲害。
” 她望着他好一會,接着說:“怎麼了,希蒙?難道你很怕我不成?” 希蒙不答腔,一面再拿起雜志。
珂妮亞喃喃地道:“噢,已經這麼晚了!我――我得――”她笨手笨腳地把針線活掉在地上…… 賈克琳說:“不要回房去。
我需要另一個女人――支持我。
”她大笑起來:“你知道那邊的希蒙先生在害怕什麼嗎?他害怕我會告訴你有關我自己的故事。
” “哦,真的嗎?” 珂妮亞是個極受情緒支配的人。
她一面感到極度尴尬,一面卻覺得異常刺激。
希蒙·道爾的臉色變得多麼難看! “不錯,那是個很悲慘的故事。
”賈克琳說,柔弱的語氣中充滿沉痛和嘲笑。
“你對待我很不好。
對嗎,希蒙?” 希蒙·道爾極感不滿。
“去睡吧,賈姬。
你醉了!” “你如果覺得尴尬,我的好希蒙,你幹脆先走。
” 希蒙·道爾望着她,拿着雜志的手有點顫抖;但仍然生硬地說,“我不走。
” 珂妮亞第三次喃喃地道:“我真的――現在真的太晚――”“你不能走。
”賈克琳說,一邊伸手把珂妮亞按在椅子上。
“你得留在這兒聽我講。
” “賈姬,”希蒙厲聲道,“你把自己弄得像個傻瓜!看上帝份上,去睡吧!” 賈克琳突然坐直身子,話語連珠炮般爆發出來。
“是你害怕出醜,對嗎?因為你像個紳士,要拘謹;你要我也表現得有體面,對嗎?但我管不了自己像不像個淑女!你最好是立刻滾出去――因為我有很多話要說。
” 芬索普悄悄合上書本,伸伸懶腰,望一望腕表,站起來走了出去。
這顯然是英國紳士的一貫作風。
賈克琳把椅子猛轉過來,怒瞪着希蒙。
“你這笨蛋!”她的聲音變得沙啞。
“你以為你這樣對待我,可以就此了結嗎?” 希蒙·道爾嘴唇微張,又合上了。
他靜坐在那兒,似乎希望不理會賈克琳,她的叫嚷就會慢慢平息。
賈克琳的聲調變得更沙啞不清。
珂妮亞被深深吸引住了,她從來沒碰這樣赤裸裸的感情爆發。
“我告訴你,”賈克琳說,“我甯願殺了你,也不讓你去找那個女人……你不信我真會這樣做?你錯了。
我隻是在等待!你是屬于我的!你聽見嗎?你是我的……” 希蒙仍然一語不發。
賈克琳的手在懷裡摸索了一會,接着身子傾前,“我曾經告訴你,我會殺你,我不是說過就算了……”她蓦然地舉起手來,亮出一個閃閃發光的東西。
“我要殺死你,就像殺一殺狗一樣――你這隻下流的狗……” 希蒙終于采取行動了,他跳起身子來,但同一刹那,賈克琳扳動了槍機…… 希蒙半彎着身子,橫倒在椅子上……珂妮亞尖聲大叫,沖出門外。
芬索普正倚在甲闆的欄杆上,珂妮亞狂奔着向他嚷道: “芬索普先生……芬索普先生……” 芬索普跑向她,珂妮亞緊抓着他! “她開槍打中了他――噢!她打中……” 希蒙·道爾仍然半躺在他跌下的椅子上……賈克琳則麻木地站在那兒,全身劇烈地顫抖,瞳孔放得大大,恐懼地瞪着正從希蒙褲管中滲出來的鮮血。
希蒙正用手巾掩着接近膝蓋的傷口…… 她結結巴巴地說: “我不是存心……噢,我的天!我真的不是存心的……” 手槍铿的一聲從她的手上跌落地闆,她用腳踢開了它,槍滑進了沙發椅底下。
希蒙用微弱的聲音,喃喃地道:“芬索普,求求你――有人來了,――就說一切都很好――隻是有點意外――一定不要把事情鬧大。
” 芬索普會意地點點頭,趕忙轉過身向剛來到的努比亞待應生說:“沒事――沒事!隻是鬧着玩罷了!” 好男孩子顯得迷惑不解,接着又安心地笑笑走了。
芬索普再轉過身來。
“不要緊,我想沒有其他人聽到。
隻像開瓶塞的聲音。
現在――”賈克琳突然歇斯底理地哭起來。
“噢,上帝,我真希望自己死掉……我要毀滅自己。
我還是死了的好……啊,我幹了些什麼,我到底幹了些什麼?” 珂妮亞連忙迎上去。
“安靜點,親愛的,安靜點。
” 額角濕潤、臉上痛苦地抽搐着的希蒙急促地說,“帶她走!求求你們,趕快帶她離開這裡!芬索普,扶她回房間。
羅柏森小姐,找你的看護小姐。
”他懇求地望着兩人。
“不要丢下她一人,務必讓護士小姐看管着她,然後找老貝斯勒來這兒。
求求你們,不要讓我的太太知道。
” 芬索普不住地點頭。
這沉默青年在緊急關頭時,顯得異常鎮定。
他和珂妮亞兩人挾扶了哭鬧着的賈克琳走出了望廳,走過甲闆回到房間。
在房裡,賈克琳鬧得更兇,她不停地掙紮着,哭得更厲害。