第10章

關燈
“夫人,請為我解釋一下‘Fey’這個字的意思好嗎?” 艾樂頓太太看來有些吃驚。

    她和白羅正漫步攀上俯視第二瀑布區的岩石。

    大多數遊客都騎駱駝上去了,但白羅覺得駱駝的走動使他聯想起船的搖晃,艾樂頓太太則基于個人的自尊不願騎駱駝上去。

     他們是昨晚抵達瓦第.哈爾法的。

    今天早上,兩艘遊艇将旅客載到第二瀑布區。

    隻有黎希提先生沒來,他堅持獨自前往一處叫森拿的偏僻地區,因為該處在亞曼楞赫特三世統治時期是努比亞的門戶,為一最高的首府;且該處有一塊碑石,記載着:黑人在進入埃及境内時須交付關稅。

    導遊想盡辦法阻止他離隊,但都無法今他回心轉意。

    黎希提先生固執已見,拒絕每一項反對意見:(1)森拿這個偏遠地區不值一探;(2)森拿一地雇不到車子;(3)找不着車子可以完成這趟旅行;(4)即使找到車子,車資也是貴得離譜。

    對第一種反對意見,黎希提先生嗤之以鼻。

    第二種反對意見,他抱着懷疑态度。

    對第三、四種,他則為自己雇到一輛車子,而且價錢公道,因為他能用流利的阿拉伯語跟土人交易。

    結果固執的黎希提先生還是單獨出發了。

    一切都是靜悄悄地安排的,以避免其他旅客效法,經常離隊,影響行程。

     “‘Fey’?”艾樂頓太太頭偏向一邊,思索着如何答複。

    “這是一個蘇格蘭古字。

    嗯,沒錯。

    意即大災難降臨前的縱樂。

    你曉得,事情太美好就不像是真的。

    ” 她把字義擴大範圍來解釋。

    白羅仔細地傾聽着。

     “謝謝你,夫人。

    現在我了解了。

    很奇怪昨天當道爾夫人逃出死神掌中的一瞬你竟說出這個字。

    ” 艾樂頓太太戰栗了一下。

     “那真是生死關頭。

    你是否認為那是某個黑皮膚的小淘氣為了好玩而推下來的?這種事全世界的小孩都可能會做――并不是故意要傷害人。

    ” 白羅聳聳肩。

     “有可能。

    ” 他轉換話題,談到馬祖卡島,并問了一些實際的問題。

     艾樂頓太太生性喜歡矮個子的男人――或許是出于矛盾的心理吧。

    她感到,提姆總是在設法阻止她跟赫邱裡·白羅更接近,他批評白羅是一個“服裝俗惡之人”。

    但她看書卻不這麼認為;她想或許是白羅外國人奇異的裝束挑起她兒子的偏見吧。

    她自己則發現白羅是個有智慧、精力充沛的夥伴。

    他也極富同情心。

    她不自覺就突然向他坦承她不喜歡喬安娜·邵伍德。

    談過之後,她覺得心情輕松不少。

    總括一句話,為什麼不能這樣呢?他并不認識喬安娜――可能也從未遇見她。

    她說出來,舒解一下經常負荷在胸的嫉妒意念,有何不可呢? 同時,提姆正和羅莎莉·鄂特伯恩談到她。

    提姆以半開玩笑的口吻咒罵着自己的運氣。

    他說,他虛弱的身體既沒有壞到真正危險的程度,也不是好到可以讓他過自個愛過的生活。

    沒有錢,沒有合意的工作。

     他憤憤不平地為自己下了斷語:“不痛不癢、無精打采地活着!” 羅莎莉猝然說:“你擁有一樣人人都要嫉妒你的寶貝。

    ” “什麼寶貝。

    ” “你的母親。

    ” 提姆很吃驚也很高興。

     “母親?當然她是非常獨特的。

    很高興你能看也這一點。

    ” “我認為她很了不起。

    她看起來那麼可愛――那麼自持且鎮靜――仿佛沒有什麼事曾經擾亂過好。

    然而――然而她又總是以玩賞的心情來看待事物……” 羅莎莉有點口吃地傾吐出由衷之言。

     提姆覺得内心對這女郎升起一股暖氣。

    他渴望也恭維一下她的母親以作為回報;不幸的是,鄂特伯恩太太在他的印象中是世界上一股最強大的脅迫力量