第三出 憂嫁
關燈
小
中
大
〖半剪梅〗(外冠帶蒼髯,帶末上)有女閨中賦摽梅,欲遣于歸,怕遣于歸。
生男莫愁多,生女莫嫌少。
不幸作中郎,訂婚休太早。
山雞與鳳凰,雛時難預曉。
一旦惑冰言,終身誤窈窕。
傳言擇婿翁,莫僅圖溫飽。
下官鄒先民,字無懷。由鄉貢出身,官拜長史之職。荊妻早逝,側室夭亡。常嗟伯道無兒,空喜中郎有女。下官隻因宦途偃蹇,家計蕭條,不以朱紫為榮,但覺素封可羨。所以生平止得一女,不願他做诰命夫人,但求為富室院君而已。當初在襁褓之中,阙家央人來議親。下官因他是個富室,隻說财主人家兒子,生來定有些福相,況且女兒又是婢妾所生,恐怕長大之時,才貌未必出衆,所以一說便許,不曾相得女婿何如。誰想女兒大來,竟是個絕代的佳人;女婿長成,又是個非常的怪物。一字不識也罷了,不知天公為甚麼原故,竟把天下人的奇形怪狀,合來聚在他一身,半件也不教遺漏。那阙不全的名号,莫說通國相傳,以為笑柄;就是下官家裡,那一個男子不知,那一個婦人不曉?剛剛瞞得女兒一個。下官明曉得不是姻緣,隻因受聘在先,不好翻悔。今晚就是遣嫁之期了,不免喚他出來分付幾句。雖然不好明說他丈夫醜陋,隻把嫁雞随雞的常話,勸誨他一番便了。分付家僮,叫養娘伏侍小姐出來。
(末應傳介)
〖前腔〗(老旦扮小姐,淨扮養娘随上)今朝還自畫蛾眉,怕聽人催,喜聽人催。
(見介)
(外)我兒,你女職将終,婦道伊始。那四德三從的道理,經傳上載得分明,你平日都看過了。要曉得婦德雖多,提綱挈領,隻在一個“順”字。你且聽我道來:
〖黃莺兒〗婦德重無違,勉宜家莫皺眉,婚姻都是前生配。你才稱婦魁,辯能解圍,人間那讨這無雙配?你爹爹做了一生貧士,半世冷官,沒有甚麼妝奁嫁你。你平日最喜讀書,凡是家中的書籍,都與你帶去,到那憂悶之際,也好拿來消遣。乏奁儀,隻有殘書幾簏,無兄弟盡傳伊。
(老旦)這些書籍孩兒看過多遍了,都是記得的,不消帶得。
〖前腔〗我自有笥腹當奁随,又何用五車書在轎後推,旁人隻道誇才藝。爹爹,你一向應酬的詩文,都是孩兒代作,從今以後,捉刀無人,俱要自己構思了。高年之人,精力有限,如何應付得來?畢竟是文人孝虧,才人德微,倒不如木蘭武弁将爺替。勸你早知機,焚燒筆硯,莫把壽來催!
(外)良時已近,你可收拾起身,我在中堂候你上轎。(歎介)涕泣有如嫁齊女,欷歔何異遣王嫱。(掩淚下)
(淨)小姐,轎子快到了,請換起衣服來。
(老旦更衣介)
〖琥珀貓兒墜〗催妝未了,又複勸更衣。信手裁雲不度肌,穿來寬窄稱腰圍。低徊,隻恐他年,較此增肥。
(淨背歎介)可惜這等一位小姐,嫁了個阙不全的丈夫。
(老旦)養娘,你在那裡自言自語,說些甚麼?
(淨)我不曾說甚的。
(老旦)分明聽見你唧唧哝哝,說出“阙不全”的三個字。
(淨)這等小姐聽錯了。我說這等一位小姐,正該配那阙十全的丈夫。這是替小姐歡喜的意思。
(老旦)怎麼叫做阙十全?
(淨)隻因阙家官人有十全的相貌,故此人替他取個美名,叫做“阙十全”。
(老旦背喜介)這等說起來,奴家幸得所天了。
〖前腔〗(淨)霸王夫婿,正好配虞姬。耳目官骸樣樣奇,文人逐件有标題。休疑,少刻相逢,便見高低。
〖尾聲〗(老旦)則這三言畫出潘安美,料想那月旦評,定無虛僞。(淨背介)兩字無差隻得一字欺。
(老旦)十年私意祝乘龍,羞對旁人問婿容。
(淨)莫聽虛名開笑靥,愁看實際鎖眉峰。
生男莫愁多,生女莫嫌少。
不幸作中郎,訂婚休太早。
山雞與鳳凰,雛時難預曉。
一旦惑冰言,終身誤窈窕。
傳言擇婿翁,莫僅圖溫飽。
下官鄒先民,字無懷。由鄉貢出身,官拜長史之職。荊妻早逝,側室夭亡。常嗟伯道無兒,空喜中郎有女。下官隻因宦途偃蹇,家計蕭條,不以朱紫為榮,但覺素封可羨。所以生平止得一女,不願他做诰命夫人,但求為富室院君而已。當初在襁褓之中,阙家央人來議親。下官因他是個富室,隻說财主人家兒子,生來定有些福相,況且女兒又是婢妾所生,恐怕長大之時,才貌未必出衆,所以一說便許,不曾相得女婿何如。誰想女兒大來,竟是個絕代的佳人;女婿長成,又是個非常的怪物。一字不識也罷了,不知天公為甚麼原故,竟把天下人的奇形怪狀,合來聚在他一身,半件也不教遺漏。那阙不全的名号,莫說通國相傳,以為笑柄;就是下官家裡,那一個男子不知,那一個婦人不曉?剛剛瞞得女兒一個。下官明曉得不是姻緣,隻因受聘在先,不好翻悔。今晚就是遣嫁之期了,不免喚他出來分付幾句。雖然不好明說他丈夫醜陋,隻把嫁雞随雞的常話,勸誨他一番便了。分付家僮,叫養娘伏侍小姐出來。
(末應傳介)
〖前腔〗(老旦扮小姐,淨扮養娘随上)今朝還自畫蛾眉,怕聽人催,喜聽人催。
(見介)
(外)我兒,你女職将終,婦道伊始。那四德三從的道理,經傳上載得分明,你平日都看過了。要曉得婦德雖多,提綱挈領,隻在一個“順”字。你且聽我道來:
〖黃莺兒〗婦德重無違,勉宜家莫皺眉,婚姻都是前生配。你才稱婦魁,辯能解圍,人間那讨這無雙配?你爹爹做了一生貧士,半世冷官,沒有甚麼妝奁嫁你。你平日最喜讀書,凡是家中的書籍,都與你帶去,到那憂悶之際,也好拿來消遣。乏奁儀,隻有殘書幾簏,無兄弟盡傳伊。
(老旦)這些書籍孩兒看過多遍了,都是記得的,不消帶得。
〖前腔〗我自有笥腹當奁随,又何用五車書在轎後推,旁人隻道誇才藝。爹爹,你一向應酬的詩文,都是孩兒代作,從今以後,捉刀無人,俱要自己構思了。高年之人,精力有限,如何應付得來?畢竟是文人孝虧,才人德微,倒不如木蘭武弁将爺替。勸你早知機,焚燒筆硯,莫把壽來催!
(外)良時已近,你可收拾起身,我在中堂候你上轎。(歎介)涕泣有如嫁齊女,欷歔何異遣王嫱。(掩淚下)
(淨)小姐,轎子快到了,請換起衣服來。
(老旦更衣介)
〖琥珀貓兒墜〗催妝未了,又複勸更衣。信手裁雲不度肌,穿來寬窄稱腰圍。低徊,隻恐他年,較此增肥。
(淨背歎介)可惜這等一位小姐,嫁了個阙不全的丈夫。
(老旦)養娘,你在那裡自言自語,說些甚麼?
(淨)我不曾說甚的。
(老旦)分明聽見你唧唧哝哝,說出“阙不全”的三個字。
(淨)這等小姐聽錯了。我說這等一位小姐,正該配那阙十全的丈夫。這是替小姐歡喜的意思。
(老旦)怎麼叫做阙十全?
(淨)隻因阙家官人有十全的相貌,故此人替他取個美名,叫做“阙十全”。
(老旦背喜介)這等說起來,奴家幸得所天了。
〖前腔〗(淨)霸王夫婿,正好配虞姬。耳目官骸樣樣奇,文人逐件有标題。休疑,少刻相逢,便見高低。
〖尾聲〗(老旦)則這三言畫出潘安美,料想那月旦評,定無虛僞。(淨背介)兩字無差隻得一字欺。
(老旦)十年私意祝乘龍,羞對旁人問婿容。
(淨)莫聽虛名開笑靥,愁看實際鎖眉峰。