史記集解卷一百二十三
關燈
小
中
大
骞因蜀犍為發間使四道竝出出駹出冉出徙【徐廣曰屬漢嘉】出邛僰皆各行一二千裡其北方閉氐筰【服防曰皆夷名漢使見閉于夷也】南方閉嶲昆明昆明之屬無君長善寇盜辄殺略漢使終莫得通然聞其西可千餘裡有乗象國名曰滇越【徐廣曰一作絶】而蜀賈奸出物者或至焉于是漢以求大夏道始通滇國初漢欲通西南夷費多道不通罷之及張骞言可以通大夏乃複事西南夷骞以校尉從大将軍擊匈奴知水草處軍得以不乏乃封骞為博望侯是嵗元朔六年也其明年骞為衛尉與李将軍俱出右北平擊匈奴匈奴圍李将軍軍失亡多而骞後期當斬贖為庶人是嵗漢遣骠騎破匈奴西城數萬人至祁連山其明年渾邪王率其民降漢而金城河西西竝南山至鹽澤空無匈奴匈奴時有者到而希矣其後二年漢擊走單于于幕北是後天子數問骞大夏之屬骞既失侯因言曰臣居匈奴中聞烏孫王号昆莫昆莫之父匈奴西邊小國也匈奴攻殺其父而昆莫生棄于野烏嗛肉蜚其上【徐廣曰讀嗛與銜同酷吏傳義縱不治道上忿銜之史記亦作嗛字】狼往乳之單于怪以為神而收長之及壯使将兵數有功單于複以其父之民予昆莫令長守于西城昆莫收養其民攻旁小邑控?數萬習攻戰單于死昆莫乃率其衆逺徙中立不肯朝防匈奴匈奴遣竒兵擊不勝以為神而逺之因羁屬之不大攻今單于新困于漢而故渾邪地空無人蠻夷俗貪漢财物今誠以此時而厚币賂烏孫招以益東居故渾邪之地與漢結昆弟其勢宜聴聴則是斷匈奴右臂也既連烏孫自其西大夏之屬皆可招來而為外臣天子以為然拜骞為中郎将将三百人馬各二匹牛羊以萬數赍金币帛直數千巨萬多持節副使道可使使遺之他旁國骞既至烏孫烏孫王昆莫見漢使如單于禮骞大慙知蠻夷貪乃曰天子緻賜王不拜則還賜昆莫起拜賜其他如故骞谕使指曰烏孫能東居渾邪地則漢遣翁主為昆莫夫人烏孫國分王老而逺漢未知其大小素服屬匈奴日久矣且又近之其大臣皆畏胡不欲移徙王不能専制骞不得其要領昆莫有十餘子其中子曰太祿強善将衆将衆别居萬餘騎太祿兄為太子太子有子曰岑娶而太子蚤死臨死謂其父昆莫曰必以岑娶為太子無令他人代之昆莫哀而許之卒以岑娶為太子太祿怒其不得代太子也乃收其諸昆弟将其衆畔謀攻岑娶及昆莫昆莫老常恐大祿殺岑娶予岑娶萬餘騎别居而昆莫有萬餘騎自備國衆分為三而其大總取羁屬昆莫昆莫亦以此不敢專約于骞骞因分遣副使使大宛康居大月氏大夏安息身毒于寘扞罙及諸旁國烏孫發導譯送骞還骞與烏孫遣使數十人馬數十匹報謝因令窺漢知其廣大骞還到拜為大行列于九卿嵗餘卒烏孫使既見漢人衆富厚歸報其國其國乃益重漢其後嵗餘骞所遣使通大夏之屬者皆頗與其人俱來【晉灼曰其國人】于是西北國始通于漢矣然張骞鑿空【蘇林曰鑿開空通也骞開通西域道】其後使往者皆稱博望侯以為質于外國【如淳曰質誠信也博望侯有誠信故後使稱其意以喻外國李竒曰質信也】外國由此信之自博望侯骞死後匈奴聞漢通烏孫怒欲擊之及漢使烏孫若【徐廣曰漢書作及若意義亦及也】出其用抵大宛大月氏相屬烏孫乃恐使使獻馬願得尚漢女翁主為昆弟天子問羣臣議計皆曰必先納聘然後乃遣女初天子發書易【漢書音義曰發易書以蔔】雲神馬當從西北來得烏孫馬好名曰天馬及得大宛汗血馬益壯更名烏孫馬曰西極名大宛馬曰天馬雲而漢始築令居以西【徐廣曰屬金城】初置酒泉郡以通西北國因益發使抵安息奄蔡黎軒條枝身毒國而天子好宛馬使者相望于道諸使外國一輩大者數百少者百餘人人所赍操大放博望侯時其後益習而衰少焉漢率一歲中使多者十餘少者五六輩逺者八九嵗近者數嵗而反是時漢既滅越而蜀西南夷皆震請吏入朝于是置益州越嶲防牱沈黎汶山郡欲地接以前通大夏【李竒曰欲地界相接至大夏】乃遣使柏始昌呂越人等嵗十餘輩出此初郡抵大夏皆複閉昆明為所殺奪币财終莫能通至大夏焉于是漢發三輔罪人因巴蜀士數萬人遣兩将軍郭昌衛廣等往擊昆明之遮漢使者【徐廣曰元封二年】斬首虜數萬人而去其後遣使昆明複為寇竟莫能得通而北道酒泉抵大夏使者既多而外國益厭漢币不貴其物自博望侯開外國道以尊貴其後從吏卒皆争上書言外國竒怪利害求使天子為其絶逺非人所樂往聴其言予節募吏民毋問所從來為具備人衆遣之以廣其道來還不能毋侵盜币物及