第十二節 誰家玉笛暗飛聲

關燈
停止的。

    想定了,立刻把凳子墊了腳,跨窗而過。

    果然的,那吹笛子的人,并不覺得有人暗襲,還是繼續地吹着。

    俊人趕快順了小院子的石路,向大門口走去。

    這大門竟是有人已先開了,這時還是半掩着。

     俊人走出了大門,那聲音聽得更是清晰,就在離此不遠,那道跨石澗的木橋邊。

    擡頭看看天上,大半輪月亮,已是出來了,但不過高出那山影兩尺。

    因為月亮比較清明的緣故,天上的星點,越是減少了。

    風并不大,微微地拂了人的衣襟,因之樹林裡的嘈雜聲已經減少,那笛聲也就分外的清亮入耳。

    正為那笛子是在水邊吹着,音韻是越發顯着柔和。

    本待立刻就走過去看看那人的,可是笛聲在遠處聽最好,近了就減少興味了。

    而且吹笛子的,不知是什麼人?假設是個連鬓胡子的老道,或者是粗腿大胳膊的豪客,那反不如隻聞其聲,不見其人的好。

    這樣想着,又聽了一會,那笛子才不吹了。

     随着,就有兩個人的腳步聲,由遠而近。

    俊人想着,這倒可以看看那人了。

    卻是身後有人大叫着:&ldquo陳先生!老太太找你呢。

    &rdquo 俊人口裡答應着,回身進屋,見雪芙同尚太太全在自己卧室裡坐着。

    尚太太道:&ldquo你這孩子胡鬧,在這風涼的夜裡,不加衣服,打開窗戶跳出去,什麼意思?你不怕感冒嗎?&rdquo 俊人笑道:&ldquo姑母!你沒有聽到人家吹笛子嗎?那聲音真好聽,我先是打開門出去看看,那笛子就停止了。

    我猜着那人一定是看到燈光動了,所以不吹,無非是不願意人到他面前去。

    第二次我就由窗戶裡跳出去,不讓他知道有人出來。

    &rdquo 雪芙笑道:&ldquo你看出來那人是誰嗎?&rdquo 俊人道:&ldquo我是到大門口,又想人家既是躲了人吹,我們一定要沖到人家面前去,那也大煞風景,所以我沒有過去,姑媽怎麼知道我出去了呢?&rdquo 尚太太笑道:&ldquo我們上了幾歲年紀的人,人雖在床上睡着,耳朵是很靈的,就是有兩個螞蟻打架,我也聽得出來的。

    &rdquo 雪芙站在一邊,隻是微微地一笑。

    俊人道:&ldquo姑媽!你看這人怎麼樣?我覺得他是清雅得很。

    &rdquo 尚太太笑道:&ldquo你也算猜得差不多。

    &rdquo 雪芙道:&ldquo晚上這樣涼,不必打開窗戶睡覺了。

    &rdquo 她一面說着,一面就伸手把窗子關閉了。

    尚太太笑道:&ldquo睡覺吧!我們都上了床,全是讓你吵起來了。

    &rdquo 俊人想着,我何曾吵你們,你們要來幹涉我,我有什麼法子呢?他想着,不免站在屋子中間發呆。

    雪芙走了出去,倒轉過身來,将門替他反帶上,留了半截身子,向俊人微笑道:&ldquo晚安!&rdquo 俊人也和她點點頭,看她是很高興的樣子走了。

     俊人再坐下來,把書攤在桌上。

    且不看書,将手撐了桌沿,托住自己的頭,把剛才的笛聲,又玩味了一遍。

    自己由窗戶裡跳出去,那個吹笛子的人,并不感覺,倒是這位未婚妻,她又留了心了。

    這樣子看起來,自己成了被監視的人,縱然睡在夢寐裡,也有犯法的嫌疑了。

    這是一種苦悶,這苦悶不解除,随時可以起誤會的。

    歎了一口氣,也就熄燈上床睡覺。

    這窗子外面,雖然有一棵小樹,但躺在床上,向窗子外看去,依然可以看到一帶天色。

    那半鈎月亮,配了一些星點,依稀有些小影可以看到。

    心裡靜下來,那風聲,水聲,蟲聲,又繼繼續續送到耳邊,這就想到那個吹笛子的人,實在别有懷抱,他拿了笛子,到山水之間,風清月白之下去吹,不讓人去賞鑒,也不要什麼伴侶,隻是把他心裡那一種心緒,送到大自然裡去,這人太清高了。

    如此推想着,分明那嗚嗚哩哩的笛聲又送了過來。

    不過悠揚婉轉,雖不減以前的風味,但是已摸不出這聲音在遠在近?在音韻裡,而且透了一種沉悶的意味。

    始而覺得是心理作用,耳管裡有了一種反應。

    但耐下心來,再仔細聽聽,那聲音依然發了出來了。

    俊人約莫聽了十幾分鐘之久,再也靜睡不住,跳了起來,就悄悄地把窗戶開着。

    這窗子一開,聲音自然是比較清楚一點,笛聲何來?可以捉摸了。