(三)東晉南朝樂府民歌
關燈
小
中
大
霜雪,梧子解千年[191]。
其十五 柳樹得春風,一低複一昂。
誰能空相憶,獨眠度三陽[192]。
其十六 折楊柳,百鳥園林啼,道歡不離口。
其十九 披被樹明燈,獨思誰能忍[193]。
欲知長寒衣,蘭燈傾壺盡[194]。
其二十一 逋發不可料[195],憔悴為誰睹。
欲知相憶時,但看裙帶緩幾許[196]。
其二十五 芳萱初生時[197],知是無憂草。
雙眉畫未成,那能就郎抱。
其二十八 憐歡敢喚名,念歡不呼字。
連喚歡複歡,兩誓不相棄。
其二十九 奈何許,石阙生口中[198],銜碑不得語[199]。
其三十 白門前[200],烏帽白帽來。
白帽郎,是侬良[201],不知烏帽郎是誰。
其三十二 青幡起禦路,綠柳蔭馳道[202]。
歡贈玉樹筝[203],侬送千金寶。
其三十五 自從别郎後,卧宿頭不舉[204]。
飛龍落藥店,骨出隻為汝[205]。
其三十八 音信闊弦朔,方悟千裡遙[206]。
朝霜語白日,知我為歡消[207]。
其四十 五鼓起開門,正見歡子度[208]。
何處宿行還,衣被有霜露。
其四十七 思歡不得來,抱被空中語。
月沒星不亮,持底明侬緒[209]。
其五十一 語我不遊行,常常走巷路。
敗橋語方相[210],欺侬那得度[211]。
其五十三 君行負憐事[212],那得厚相于[213]。
麻紙語三葛,我薄汝粗疏[214]。
其五十五 打殺長鳴雞,彈去烏臼鳥[215]。
願得連暝不複曙,一年都一曉。
其六十二 執手與歡别,合會在何時。
明燈照空局,悠然未有期[216]。
其六十九 下帷掩燈燭,明月照帳中。
無油何所苦,但使天明侬[217]。
其七十一 種蓮長江邊,藕生黃檗浦[218]。
必得蓮子時,流離經辛苦[219]。
其七十六[220] 暫出白門前[221],楊柳可藏烏。
歡作沉水香[222],侬作博山爐[223]。
其八十一 一夕就郎宿,通夜語不息。
黃檗萬裡路,道苦真無極。
其八十二 登店賣三葛[224],郎來買丈馀。
合匹與郎去,誰解斷粗疏[225]。
其八十六 逍遙待曉分[226],轉側聽更鼓。
明月不應停,特為相思苦。
神弦歌[227](十八首選九) 聖郎曲[228] 左亦不佯佯,右亦不翼翼[229]。
仙人在郎旁,玉女在郎側[230]。
酒無沙糖味,為他通顔色[231]。
嬌女詩[232](二首) 其一 北遊臨河海,遙望中菰菱[233]。
芙蓉發盛華,渌水清且澄。
弦歌奏聲節,仿佛有馀音。
其二 蹀躞越橋上,河水東西流[234]。
上有神仙,下有西流魚。
行不獨自,三三兩兩俱[235]。
白石郎曲[236](二首) 其一 白石郎,臨江居,前導江伯後從魚[237]。
其二 積石如玉,列松如翠。
郎豔獨絕,世無其二。
青溪小姑曲[238] 開門白水,側近橋梁。
小姑所居,獨處無郎。
采蓮童曲[239](二首) 其一 泛舟采菱葉,過摘芙蓉花。
扣楫命童侶,齊聲采蓮歌。
其二 東湖扶菰童[240],西湖采菱芰[241]。
不持歌作樂,為持解愁思。
明下童曲[242](二首選一) 其一 走馬上前阪[243],石子彈馬蹄。
不惜彈馬蹄,但惜馬上兒。
*** [1]《清商曲辭》:“清商樂”一名“清樂”。
開始時就是《相和歌辭》中的“清調”、“平調”、“瑟調”等曲。
其曲辭多為漢魏舊曲及曹操父子祖孫所作。
東晉南渡後已經殘缺。
北魏宣武帝攻下南朝的淮南壽春(今安徽壽縣)一帶,得到了南朝樂伎,其中有漢魏舊曲,也雜有南朝時産生于江南的吳地及荊襄一帶的樂曲,總的叫它們“清商樂”。
到隋文帝平陳,收得江南樂伎,稱為“清商伎”。
這時江南的音樂,大多已屬于東晉南朝時産生于長江下遊的“吳聲歌”和長江中遊的“西曲歌”。
現在《樂府詩集》所收《清商曲辭》,基本上都是東晉南朝的民歌和文人拟作。
“吳聲歌曲”即指流行于長江下遊今江蘇、浙江等地的樂曲。
[2]《子夜歌》:《吳聲歌曲》的一種。
始于晉代,據說有個女子叫“子夜”的制造了這聲調。
根據《宋書·樂志》,此曲之起應在晉孝武帝太元(376—396)以前。
[3]前門:古時房屋多有前後開門的。
“前門”亦即前開之門。
瞻矚(zhǔ主):注視。
度:路過。
[4]冶容:妝點面貌。
[5]這首似是女子對答第一首的話。
[6]侬(nóng農):古代吳語的“我”字。
郎:本漢代入仕的初級官職,後來用來稱呼男子,尤其是情人。
[7]宿昔:昨夜。
[8]婉伸:餘冠英先生認為“婉”同“宛”、“踠”、“蜿”,乃屈伸的意思。
[9]憐:古人的“可憐”作可愛解釋,與現代口語不同。
[10]娘:這裡指年輕女子。
[11]結金蘭:語出《周易·系辭上》:“二人同心,其利斷金。
同心之言,其臭如蘭。
” [12]“求匹”句:這句話是雙關語。
上句說“空織無經緯”,因此要織成一匹布帛很難。
但“匹”又是配對的意思,暗喻二人成雙困難。
[13]何悟:哪裡知道。
“理絲”二句:意為把絲放入殘破的織機中,織不出成匹的絲綢。
[14]前絲斷纏綿:絲斷了還纏着綿。
這是雙關語,意為日前的相思關系已斷,但情意還纏綿不絕。
[15]絲子:當是雙關語。
“絲”、“思”同音,即“思子”。
[16]空局:空的棋局。
期:“棋”的諧音字。
[17]黃檗(bò擘):木名,俗稱“黃柏”,味苦。
郁:茂盛。
[18]陰:私自。
[19]擥:同“攬”。
[20]唐突:無拘束地冒犯。
[21]負:辜負。
[22]“攡”(lī離):張開。
橫:門上橫木,即門闩。
相關意:以“不關門”暗喻對方不再關心自己。
[23]蹉跎(cuōtuó搓駝):白白地耽誤時光。
[24]貳意:指變心。
歡:情人,一般指男子。
不齊:不能同心。
[25]乖(ɡuāi掴):分離。
這兩句用的是比喻:“枯魚”指負心男子,“濁水”指他的新歡,“清流”是自比。
[26]遼落:疏遠、闊别。
[27]玳瑁(dàimào岱貿):一種爬行動物,似龜,其殼可作裝飾品。
這兩句是用打薄的金箔鑲嵌玳瑁,外觀很漂亮,其實很薄,暗喻薄情。
[28]悲滿:疑即“悲懑”。
據《廣韻·上聲二十四緩》,“滿”、“懑”和“斷”都屬一韻。
[29]“不見”二句:按:何遜《臨行與故遊夜别》詩中“複如東注水,未有西歸日”即從這兩句化出。
[30]這首詩似寫女子失戀後夜半失眠,在轉側地聽着一次次更鼓時,想到無故與男子相逢,造成自己目前的“肝腸苦”。
[31]端然:顯然。
[32]“有何”句:有什麼地方能比得上松柏的堅貞。
[33]吐:唱出。
芳詞:美好的歌詞。
[34]素柯:沾了霜的樹幹。
微濛:微弱昏暗。
[35]幽閨性:似指近于少女的羞澀性格。
[36]恃:自矜。
春容:美貌。
[37]灼灼:明亮。
[38]散喚聲:指他人互相呼喚的聲音。
“虛應”句:無人呼叫而去應聲相答。
[39]的的:明白。
[40]由豫:同“猶豫”。
[41]蓮:“憐”的諧音。
[42]鄉裡:鄰居。
[43]桐樹:指梧桐樹。
梧子:是“吾子”的諧音。
[44]口朱:紅色的嘴唇。
[45]玉指:白嫩的手指。
[46]绮錢:宮殿的窗飾。
謝朓《直中書省》:“玲珑結绮錢。
” [47]蒨(qiàn歉):當作“倩”,美好。
《詩經·衛風·碩人》:“巧笑倩兮。
”兩犀:指“瓠犀”,瓠瓜的子,比喻牙齒的潔白。
同前引詩:“齒如瓠犀。
” [48]蛾:指眉毛細長如蠶。
同前引詩:“螓首蛾眉。
” [49]《子夜四時歌》:據《樂府詩集》卷四十四關于《子夜歌》的說明中引《樂府解題》說:“後人更為四時行樂之詞,謂之《子夜四時歌》。
”這說明是從《子夜歌》中變化而來。
[50]窈窕(yǎotiǎo杳挑):形容女子的文靜和賢淑。
裾(jū據):衣服的大襟。
[51]冥:幽暗。
[52]含春:即“懷春”,指女子動了情思。
“桂酒”句:指喝了桂酒使臉上露出酒意。
[53]燕女:遊宴中的女子,即遊女。
[54]要喚:叫喚相約。
[55]雁集渚:指秋天。
燕巢梁:指春天。
[56]“朝日”句:語出曹植《送應氏二首》其一。
[57]簟(diàn殿):竹席。
[58](chī吃):細葛布。
[59]蓮子:“憐子”的諧音。
[60]郁蒸:悶熱。
仲暑:即仲夏,農曆五月。
[61]蓮:“憐”的諧音。
[62]渌(lù錄):清澈。
[63]葩(bā巴):花。
[64]蓮:“憐”的諧音。
[65]春傾:指春盡。
[66]夏開:夏天剛到。
[67]砧(zhēn真):捶打東西時墊在下面的石闆或石塊。
杵(chǔ礎):捶衣的木棒。
古人衣料一般用麻布,在縫衣之前,先要捶打使之柔軟,叫作“衣”。
詩人們常以砧杵聲象征秋天到來。
[68]中夜:半夜。
[69]冶遊:野遊。
[70]“天高”句:此句和謝靈運的《初去郡》中“天高秋月明”句頗相似,未知此詩與謝詩孰先孰後,總之當有影響。
[71]金風:即秋風。
素節:即秋天的節令。
古人以五行配四時,秋天為西方,屬金,色白。
[72]玉露:形容露水色白如玉。
[73]梧子:“吾子”的諧音。
解:知道。
這句是說對方能知自己的心千年不變。
[74]千裡光:指月光。
[75]墀(chí遲):台階。
[76]玄鬓:黑色的鬓發。
[77]曜:為陽光所照耀。
[78]葵藿:向日葵和豆葉。
這二句以向日葵和豆葉雖傾心太陽,但生在山谷底部,照不到陽光,比喻情人雖傾心于對方,卻不被理解。
[79]朔風:北風。
霰(xiàn獻):在下雪前或下雪時水氣凝成的小冰珠。
此句對謝朓《觀朝雨》的起句“朔風吹飛雨”,似有啟發。
[80]攘(rǎng嚷):伸出。
皓腕:白嫩的手腕。
此句似化用曹植《洛神賦》中“攘皓腕于神浒兮”句。
[81]“何處”二句:這兩句亦見《雜歌謠辭》中的《蘇小小歌》(“柏樹”作“松柏”。
)。
《蘇小小歌》據《樂府廣題》為南齊時的歌,可能取自此詩。
[82]晃蕩:指被大風震撼。
此詩當為女子回憶與情人初次相約時的情景。
一說為寫男女在樹下幽會之事。
[83]此詩系從晉左思《招隐詩二首》其一中的“白雲停陰岡,丹葩曜陽林。
石泉漱瓊瑤,纖鱗或浮沉。
非必絲與竹,山水有清音”(《梁書·昭明太子傳》載,蕭統引左詩,“非”作“何”)等句中截取而成,删去“石泉”二句,又改“雲”為“雪”,“葩”為“華”。
疑為樂官删改左詩譜曲,非民歌。
[84]這首暗用《論語·子罕》“歲寒,然後知松柏之後凋也”的典故。
[85]《子夜四時歌》:據說是梁武帝蕭衍的拟作。
《樂府詩集》所錄凡七首:《春歌》一首,《夏歌》三首,《秋歌》二首,《冬歌》一首。
《玉台新詠》卷十所收要多一些,但這些詩,《樂府詩集》以為是王金珠作。
[86]抱梁:典見《莊子·盜跖》:“尾生與女子期于梁下,女子不來,水至不去,抱梁柱而死。
”期:約會。
[87]回風音:據《洞冥記》載,漢武帝宮人麗娟,每次和李延年唱“回風之歌”,庭中的花都會落下。
[88]兩人髻:原作“兩入髻”,從餘冠英先生主持校訂本《樂府詩集》改。
[89]《大子夜歌》:這也是《子夜歌》的一種變調。
[90]“假器”句:借助于樂器發出清妙的聲音。
[91]“聲勢”句:聲音出口卻表現着歌者的内心。
[92]《子夜警歌》:《子夜歌》的變調之一。
據《樂府詩集》卷四十五引《古今樂錄》,這種歌“無送聲”,與《子夜變歌》不同。
《樂府詩集》所收凡二首,第二首與《子夜歌·春歌》第四十一首相同,已見前。
[93]《苦寒》:當指《相和歌辭·苦寒行》。
《白雪》:曲名。
宋玉《對楚王問》中說到歌曲有“陽春白雪”之名;《琴曲歌辭》中有《白雪歌》。
[94]《子夜變歌》:《子夜歌》的變調之一。
[95]子夜變:這裡是雙關語,即“你夜來變心了”。
[96]熒熒:指鮮豔有光采。
[97]“蟋蟀”句:《詩經·唐風·蟋蟀》:“蟋蟀在堂,歲聿其莫。
”此處可能暗用此典。
[98]《上聲歌》:東晉及南朝宋至梁時的歌辭。
據《樂府詩集》卷四十五引《古今樂錄》說是“因上聲促柱得名”,“謂哀思之音,不及中和”。
從第二首(見下)看來,此說似是。
[99]蕭草:草名,即香蒿。
其十五 柳樹得春風,一低複一昂。
誰能空相憶,獨眠度三陽[192]。
其十六 折楊柳,百鳥園林啼,道歡不離口。
其十九 披被樹明燈,獨思誰能忍[193]。
欲知長寒衣,蘭燈傾壺盡[194]。
其二十一 逋發不可料[195],憔悴為誰睹。
欲知相憶時,但看裙帶緩幾許[196]。
其二十五 芳萱初生時[197],知是無憂草。
雙眉畫未成,那能就郎抱。
其二十八 憐歡敢喚名,念歡不呼字。
連喚歡複歡,兩誓不相棄。
其二十九 奈何許,石阙生口中[198],銜碑不得語[199]。
其三十 白門前[200],烏帽白帽來。
白帽郎,是侬良[201],不知烏帽郎是誰。
其三十二 青幡起禦路,綠柳蔭馳道[202]。
歡贈玉樹筝[203],侬送千金寶。
其三十五 自從别郎後,卧宿頭不舉[204]。
飛龍落藥店,骨出隻為汝[205]。
其三十八 音信闊弦朔,方悟千裡遙[206]。
朝霜語白日,知我為歡消[207]。
其四十 五鼓起開門,正見歡子度[208]。
何處宿行還,衣被有霜露。
其四十七 思歡不得來,抱被空中語。
月沒星不亮,持底明侬緒[209]。
其五十一 語我不遊行,常常走巷路。
敗橋語方相[210],欺侬那得度[211]。
其五十三 君行負憐事[212],那得厚相于[213]。
麻紙語三葛,我薄汝粗疏[214]。
其五十五 打殺長鳴雞,彈去烏臼鳥[215]。
願得連暝不複曙,一年都一曉。
其六十二 執手與歡别,合會在何時。
明燈照空局,悠然未有期[216]。
其六十九 下帷掩燈燭,明月照帳中。
無油何所苦,但使天明侬[217]。
其七十一 種蓮長江邊,藕生黃檗浦[218]。
必得蓮子時,流離經辛苦[219]。
其七十六[220] 暫出白門前[221],楊柳可藏烏。
歡作沉水香[222],侬作博山爐[223]。
其八十一 一夕就郎宿,通夜語不息。
黃檗萬裡路,道苦真無極。
其八十二 登店賣三葛[224],郎來買丈馀。
合匹與郎去,誰解斷粗疏[225]。
其八十六 逍遙待曉分[226],轉側聽更鼓。
明月不應停,特為相思苦。
神弦歌[227](十八首選九) 聖郎曲[228] 左亦不佯佯,右亦不翼翼[229]。
仙人在郎旁,玉女在郎側[230]。
酒無沙糖味,為他通顔色[231]。
嬌女詩[232](二首) 其一 北遊臨河海,遙望中菰菱[233]。
芙蓉發盛華,渌水清且澄。
弦歌奏聲節,仿佛有馀音。
其二 蹀躞越橋上,河水東西流[234]。
上有神仙,下有西流魚。
行不獨自,三三兩兩俱[235]。
白石郎曲[236](二首) 其一 白石郎,臨江居,前導江伯後從魚[237]。
其二 積石如玉,列松如翠。
郎豔獨絕,世無其二。
青溪小姑曲[238] 開門白水,側近橋梁。
小姑所居,獨處無郎。
采蓮童曲[239](二首) 其一 泛舟采菱葉,過摘芙蓉花。
扣楫命童侶,齊聲采蓮歌。
其二 東湖扶菰童[240],西湖采菱芰[241]。
不持歌作樂,為持解愁思。
明下童曲[242](二首選一) 其一 走馬上前阪[243],石子彈馬蹄。
不惜彈馬蹄,但惜馬上兒。
*** [1]《清商曲辭》:“清商樂”一名“清樂”。
開始時就是《相和歌辭》中的“清調”、“平調”、“瑟調”等曲。
其曲辭多為漢魏舊曲及曹操父子祖孫所作。
東晉南渡後已經殘缺。
北魏宣武帝攻下南朝的淮南壽春(今安徽壽縣)一帶,得到了南朝樂伎,其中有漢魏舊曲,也雜有南朝時産生于江南的吳地及荊襄一帶的樂曲,總的叫它們“清商樂”。
到隋文帝平陳,收得江南樂伎,稱為“清商伎”。
這時江南的音樂,大多已屬于東晉南朝時産生于長江下遊的“吳聲歌”和長江中遊的“西曲歌”。
現在《樂府詩集》所收《清商曲辭》,基本上都是東晉南朝的民歌和文人拟作。
“吳聲歌曲”即指流行于長江下遊今江蘇、浙江等地的樂曲。
[2]《子夜歌》:《吳聲歌曲》的一種。
始于晉代,據說有個女子叫“子夜”的制造了這聲調。
根據《宋書·樂志》,此曲之起應在晉孝武帝太元(376—396)以前。
[3]前門:古時房屋多有前後開門的。
“前門”亦即前開之門。
瞻矚(zhǔ主):注視。
度:路過。
[4]冶容:妝點面貌。
[5]這首似是女子對答第一首的話。
[6]侬(nóng農):古代吳語的“我”字。
郎:本漢代入仕的初級官職,後來用來稱呼男子,尤其是情人。
[7]宿昔:昨夜。
[8]婉伸:餘冠英先生認為“婉”同“宛”、“踠”、“蜿”,乃屈伸的意思。
[9]憐:古人的“可憐”作可愛解釋,與現代口語不同。
[10]娘:這裡指年輕女子。
[11]結金蘭:語出《周易·系辭上》:“二人同心,其利斷金。
同心之言,其臭如蘭。
” [12]“求匹”句:這句話是雙關語。
上句說“空織無經緯”,因此要織成一匹布帛很難。
但“匹”又是配對的意思,暗喻二人成雙困難。
[13]何悟:哪裡知道。
“理絲”二句:意為把絲放入殘破的織機中,織不出成匹的絲綢。
[14]前絲斷纏綿:絲斷了還纏着綿。
這是雙關語,意為日前的相思關系已斷,但情意還纏綿不絕。
[15]絲子:當是雙關語。
“絲”、“思”同音,即“思子”。
[16]空局:空的棋局。
期:“棋”的諧音字。
[17]黃檗(bò擘):木名,俗稱“黃柏”,味苦。
郁:茂盛。
[18]陰:私自。
[19]擥:同“攬”。
[20]唐突:無拘束地冒犯。
[21]負:辜負。
[22]“攡”(lī離):張開。
橫:門上橫木,即門闩。
相關意:以“不關門”暗喻對方不再關心自己。
[23]蹉跎(cuōtuó搓駝):白白地耽誤時光。
[24]貳意:指變心。
歡:情人,一般指男子。
不齊:不能同心。
[25]乖(ɡuāi掴):分離。
這兩句用的是比喻:“枯魚”指負心男子,“濁水”指他的新歡,“清流”是自比。
[26]遼落:疏遠、闊别。
[27]玳瑁(dàimào岱貿):一種爬行動物,似龜,其殼可作裝飾品。
這兩句是用打薄的金箔鑲嵌玳瑁,外觀很漂亮,其實很薄,暗喻薄情。
[28]悲滿:疑即“悲懑”。
據《廣韻·上聲二十四緩》,“滿”、“懑”和“斷”都屬一韻。
[29]“不見”二句:按:何遜《臨行與故遊夜别》詩中“複如東注水,未有西歸日”即從這兩句化出。
[30]這首詩似寫女子失戀後夜半失眠,在轉側地聽着一次次更鼓時,想到無故與男子相逢,造成自己目前的“肝腸苦”。
[31]端然:顯然。
[32]“有何”句:有什麼地方能比得上松柏的堅貞。
[33]吐:唱出。
芳詞:美好的歌詞。
[34]素柯:沾了霜的樹幹。
微濛:微弱昏暗。
[35]幽閨性:似指近于少女的羞澀性格。
[36]恃:自矜。
春容:美貌。
[37]灼灼:明亮。
[38]散喚聲:指他人互相呼喚的聲音。
“虛應”句:無人呼叫而去應聲相答。
[39]的的:明白。
[40]由豫:同“猶豫”。
[41]蓮:“憐”的諧音。
[42]鄉裡:鄰居。
[43]桐樹:指梧桐樹。
梧子:是“吾子”的諧音。
[44]口朱:紅色的嘴唇。
[45]玉指:白嫩的手指。
[46]绮錢:宮殿的窗飾。
謝朓《直中書省》:“玲珑結绮錢。
” [47]蒨(qiàn歉):當作“倩”,美好。
《詩經·衛風·碩人》:“巧笑倩兮。
”兩犀:指“瓠犀”,瓠瓜的子,比喻牙齒的潔白。
同前引詩:“齒如瓠犀。
” [48]蛾:指眉毛細長如蠶。
同前引詩:“螓首蛾眉。
” [49]《子夜四時歌》:據《樂府詩集》卷四十四關于《子夜歌》的說明中引《樂府解題》說:“後人更為四時行樂之詞,謂之《子夜四時歌》。
”這說明是從《子夜歌》中變化而來。
[50]窈窕(yǎotiǎo杳挑):形容女子的文靜和賢淑。
裾(jū據):衣服的大襟。
[51]冥:幽暗。
[52]含春:即“懷春”,指女子動了情思。
“桂酒”句:指喝了桂酒使臉上露出酒意。
[53]燕女:遊宴中的女子,即遊女。
[54]要喚:叫喚相約。
[55]雁集渚:指秋天。
燕巢梁:指春天。
[56]“朝日”句:語出曹植《送應氏二首》其一。
[57]簟(diàn殿):竹席。
[58](chī吃):細葛布。
[59]蓮子:“憐子”的諧音。
[60]郁蒸:悶熱。
仲暑:即仲夏,農曆五月。
[61]蓮:“憐”的諧音。
[62]渌(lù錄):清澈。
[63]葩(bā巴):花。
[64]蓮:“憐”的諧音。
[65]春傾:指春盡。
[66]夏開:夏天剛到。
[67]砧(zhēn真):捶打東西時墊在下面的石闆或石塊。
杵(chǔ礎):捶衣的木棒。
古人衣料一般用麻布,在縫衣之前,先要捶打使之柔軟,叫作“衣”。
詩人們常以砧杵聲象征秋天到來。
[68]中夜:半夜。
[69]冶遊:野遊。
[70]“天高”句:此句和謝靈運的《初去郡》中“天高秋月明”句頗相似,未知此詩與謝詩孰先孰後,總之當有影響。
[71]金風:即秋風。
素節:即秋天的節令。
古人以五行配四時,秋天為西方,屬金,色白。
[72]玉露:形容露水色白如玉。
[73]梧子:“吾子”的諧音。
解:知道。
這句是說對方能知自己的心千年不變。
[74]千裡光:指月光。
[75]墀(chí遲):台階。
[76]玄鬓:黑色的鬓發。
[77]曜:為陽光所照耀。
[78]葵藿:向日葵和豆葉。
這二句以向日葵和豆葉雖傾心太陽,但生在山谷底部,照不到陽光,比喻情人雖傾心于對方,卻不被理解。
[79]朔風:北風。
霰(xiàn獻):在下雪前或下雪時水氣凝成的小冰珠。
此句對謝朓《觀朝雨》的起句“朔風吹飛雨”,似有啟發。
[80]攘(rǎng嚷):伸出。
皓腕:白嫩的手腕。
此句似化用曹植《洛神賦》中“攘皓腕于神浒兮”句。
[81]“何處”二句:這兩句亦見《雜歌謠辭》中的《蘇小小歌》(“柏樹”作“松柏”。
)。
《蘇小小歌》據《樂府廣題》為南齊時的歌,可能取自此詩。
[82]晃蕩:指被大風震撼。
此詩當為女子回憶與情人初次相約時的情景。
一說為寫男女在樹下幽會之事。
[83]此詩系從晉左思《招隐詩二首》其一中的“白雲停陰岡,丹葩曜陽林。
石泉漱瓊瑤,纖鱗或浮沉。
非必絲與竹,山水有清音”(《梁書·昭明太子傳》載,蕭統引左詩,“非”作“何”)等句中截取而成,删去“石泉”二句,又改“雲”為“雪”,“葩”為“華”。
疑為樂官删改左詩譜曲,非民歌。
[84]這首暗用《論語·子罕》“歲寒,然後知松柏之後凋也”的典故。
[85]《子夜四時歌》:據說是梁武帝蕭衍的拟作。
《樂府詩集》所錄凡七首:《春歌》一首,《夏歌》三首,《秋歌》二首,《冬歌》一首。
《玉台新詠》卷十所收要多一些,但這些詩,《樂府詩集》以為是王金珠作。
[86]抱梁:典見《莊子·盜跖》:“尾生與女子期于梁下,女子不來,水至不去,抱梁柱而死。
”期:約會。
[87]回風音:據《洞冥記》載,漢武帝宮人麗娟,每次和李延年唱“回風之歌”,庭中的花都會落下。
[88]兩人髻:原作“兩入髻”,從餘冠英先生主持校訂本《樂府詩集》改。
[89]《大子夜歌》:這也是《子夜歌》的一種變調。
[90]“假器”句:借助于樂器發出清妙的聲音。
[91]“聲勢”句:聲音出口卻表現着歌者的内心。
[92]《子夜警歌》:《子夜歌》的變調之一。
據《樂府詩集》卷四十五引《古今樂錄》,這種歌“無送聲”,與《子夜變歌》不同。
《樂府詩集》所收凡二首,第二首與《子夜歌·春歌》第四十一首相同,已見前。
[93]《苦寒》:當指《相和歌辭·苦寒行》。
《白雪》:曲名。
宋玉《對楚王問》中說到歌曲有“陽春白雪”之名;《琴曲歌辭》中有《白雪歌》。
[94]《子夜變歌》:《子夜歌》的變調之一。
[95]子夜變:這裡是雙關語,即“你夜來變心了”。
[96]熒熒:指鮮豔有光采。
[97]“蟋蟀”句:《詩經·唐風·蟋蟀》:“蟋蟀在堂,歲聿其莫。
”此處可能暗用此典。
[98]《上聲歌》:東晉及南朝宋至梁時的歌辭。
據《樂府詩集》卷四十五引《古今樂錄》說是“因上聲促柱得名”,“謂哀思之音,不及中和”。
從第二首(見下)看來,此說似是。
[99]蕭草:草名,即香蒿。